ويكيبيديا

    "للتعاون الدولي من أجل التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Cooperación Internacional para el Desarrollo
        
    • la cooperación internacional para el desarrollo
        
    • la cooperación internacional en pro del desarrollo
        
    En su informe, el Secretario General considera tres niveles de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN ينظر اﻷمين العام في تقريره الى ثلاثة مستويات للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    La comunidad internacional ha destacado la importancia de un sistema revitalizado y fortalecido de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN ولقد أكد المجتمــع الدولي على أهمية وجود نظام متجدد النشاط ومعزز للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    El SGP ha demostrado ser un instrumento útil de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN وقد أثبت نظام اﻷفضليات المعمم أنه أداة مفيدة للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Cabría considerar la posibilidad de convocar con cierta periodicidad períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea dedicados a importantes aspectos de la cooperación internacional para el desarrollo. UN ويمكن النظر في عقد دورات استثنائية للجمعية، كل بضع سنوات، تُعنى بالجوانب الرئيسية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Dicho de otra manera, un buen enfoque de la cooperación internacional para el desarrollo es de gran interés tanto para los países pobres como para los países ricos. UN وبعبارة أخرى، فإن النهج الصحيح للتعاون الدولي من أجل التنمية هو في صالح البلدان الفقيرة والبلدان الغنية على حد سواء.
    Le corresponde al sistema de las Naciones Unidas promover una visión semejante de la cooperación internacional para el desarrollo. UN ويجب على منظومة اﻷمم المتحدة أن تعزز هذه الرؤية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Por ello será necesario forjar un nuevo espíritu de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN ولهذا يبدو أنه لا بد من ظهور روح جديدة للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    En ese sentido, China está dispuesta a contribuir al desarrollo y la prosperidad comunes y a la apertura de una nueva era de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN والصين مستعدة، في هذا الصدد، للمساهمة في التنمية والازدهار المشتركين وفي بدء عصر جديد للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Ese informe también indica la necesidad de establecer un nuevo marco de Cooperación Internacional para el Desarrollo más fuerte y coherente a fin de acrecentar la eficacia de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas. UN كما يشير التقرير إلى ضرورة إنشاء إطار جديد للتعاون الدولي من أجل التنمية يكون أقوى وأكثر تناسقا بغية تحسين فعالية اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    Por ello la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social representa una oportunidad singular para que la comunidad internacional elabore nuevos enfoques y defina formas eficaces de Cooperación Internacional para el Desarrollo social. UN ولذلك، فإن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يمثل فرصة فريدة يغتنمها المجتمع الدولي لوضع نهج جديدة وأشكال فعالة للتعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية.
    Desde entonces, la cooperación Sur-Sur ha estado siempre muy presente en el devenir del mundo en desarrollo, y ha madurado hasta convertirse en parte integral del proceso histórico de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN ومنذ ذلك الحين، أصبحت عملية التعاون فيما بين بلدان الجنوب موضوعا دائم التواتر في كافة أنحاء الجنوب، ثم تطور ليضحى جزءا لا يتجزأ من العملية التاريخية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Esta unidad se denomina Programa Indígena, y pertenece a la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, la cual forma parte del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN تسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية وهي تتبع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية التي تشكل جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    El programa ha cobrado tanta importancia que se consideró prioritario realizar un proyecto de cooperación regional para la protección de las mujeres en situación de trata de personas, el cual recibirá apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID). UN وقد اكتسبت هذه الخطة أهمية كبيرة لدرجة أن مشروعاً للتعاون الإقليمي لحماية المرأة في حالات الاتجار بالبشر أصبح إحدى الأولويات وسيتلقى الدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Todos estos importantes acontecimientos e instrumentos constituyen la base general de la cooperación internacional para el desarrollo. UN وتكون جميع هذه البصمات البارزة الاطار العام للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Consideramos que el programa es un marco básico para la cooperación internacional para el desarrollo. UN ونحن نعتبر الخطــة إطارا عاما شاملا للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    El cambio climático es una prueba crítica de la cooperación internacional para el desarrollo sostenible. UN إن تغير المناخ اختبار حاسم للتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة.
    Sólo entonces podrá la cooperación internacional para el desarrollo dar los resultados previstos en el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وعندئذ فقط يمكن للتعاون الدولي من أجل التنمية أن يثمر النتائج المتوخاة في عقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    Cuarto, el carácter multidimensional de la cooperación internacional para el desarrollo significa que debemos crear las condiciones favorables para formular una política equilibrada, flexible y fácil de manejar en el plano internacional. UN رابعا، إن الطابع المتعدد الأوجه للتعاون الدولي من أجل التنمية يعني أن علينا أن نهيئ ظروفا مواتية لتبني سياسة متوازنة ومرنة ويمكن التحكم فيها على المستوى الدولي.
    Fondo Fiduciario para la cooperación internacional para el desarrollo UN الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي من أجل التنمية
    En esas cumbres y conferencias se establecieron objetivos y metas en favor de la cooperación internacional para el desarrollo. UN وقد حددت مؤتمرات القمة وهذه المؤتمرات أهدافا وغايات للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Asimismo, definió los ejes principales de la cooperación internacional en pro del desarrollo, fijando objetivos mensurables y estableciéndoles plazos. UN وحدد أيضا الاتجاه الرئيسي للتعاون الدولي من أجل التنمية من خلال تحديد أهداف قابلة للقياس ومقيدة بزمن معين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد