4.0 Medidas especiales para acelerar la igualdad entre el hombre y la mujer | UN | المادة 4 : التدابير الخاصة المتخذة للتعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
Todos estos instrumentos legislativos son fundamentales para acelerar la igualdad entre mujeres y hombres. | UN | وتعد جميع هذه التشريعات من العناصر الحاسمة للتعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة. |
Artículo 4: Medidas especiales de carácter temporal para acelerar la igualdad de facto entre hombres y mujeres 55 | UN | المادة 4: التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
De conformidad con el artículo 4, los Estados Partes deberán adoptar medidas de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer. | UN | طبقا للمادة ٤، فإن الدول اﻷطراف ملزمة بأن تتخذ تدابير مؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة. |
Artículo 4: Medidas especiales para acelerar el logro de la igualdad | UN | المادة 4: التدابير الخاصة للتعجيل بالمساواة |
Medidas de acción afirmativa para acelerar la igualdad de mujeres y hombres en los procesos políticos 56 | UN | سبل العمل الإيجابي للتعجيل بالمساواة بين المرأة والرجل في العمليات السياسية |
Medidas especiales para acelerar la igualdad entre hombres y mujeres en otros campos 58 | UN | السبل الخاصة للتعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة في المجالات الأخرى |
Medidas especiales de carácter temporal para acelerar la igualdad de facto entre hombres y mujeres | UN | التدابير الخاصـــة المؤقتـــة للتعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
Artículo 4 Medidas temporales especiales para acelerar la igualdad de facto | UN | المادة 4: التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية |
Medidas temporales especiales para acelerar la igualdad de facto | UN | التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية |
4.0 Medidas especiales para acelerar la igualdad entre la mujer y el hombre | UN | التدابير الخاصة المتخذة للتعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء |
El Gobierno de Nigeria en todos sus niveles ha realizado esfuerzos para acelerar la igualdad entre el hombre y la mujer. Cabe destacar lo siguiente: | UN | بذلت الحكومة على جميع المستويات في نيجيريا جهوداً للتعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء ومن أبرزها ما يلي: |
Medidas temporales para acelerar la igualdad | UN | التدابير المؤقتة المتخذة للتعجيل بالمساواة الجنسانية |
Artículo 4. Medidas especiales de carácter temporal para acelerar la igualdad de hecho entre hombres y mujeres | UN | المادة 4: التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة بحكم الواقع بين المرأة والرجل |
Medidas temporales especiales para acelerar la igualdad | UN | التدابير المرحلية الخاصة للتعجيل بالمساواة |
Se preguntó qué medidas temporales se habían adoptado para acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer. | UN | ١٠٣ - وسئل عن التدابير المؤقتة التي اتخذت للتعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة. |
Adopción de medidas especiales de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer incluidas medidas encaminadas a proteger la maternidad | UN | اعتماد تدابير خاصة مؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية بما في ذلك تدابير ترمي إلى حماية الأمومة |
Adopción de medidas especiales de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad | UN | التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة |
Artículo 4: Medidas especiales de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad de facto | UN | 11 - المادة 4: التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية |
Adopción de medidas positivas para acelerar el logro de la igualdad | UN | الأعمال الإيجابية للتعجيل بالمساواة |
Artículo 4 - Medidas especiales para acelerar el logro de la igualdad | UN | المادة 4 - التدابير الخاصة للتعجيل بالمساواة |
a acelerar la igualdad de hecho 24 | UN | التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية |
En consecuencia, es necesario extender estas medidas temporarias a otros sectores de la vida con el fin de acelerar la igualdad de hecho entre mujeres y hombres. | UN | ولذلك فهناك حاجة إلى مدّ هذه اﻹجراءات الزمنية إلى مجالات أخرى من الحياة للتعجيل بالمساواة بين المرأة والرجل على أساس اﻷمر الواقع. |