En los próximos años, se construirán 250 escuelas nuevas y 50 instituciones técnicas y de formación profesional. | UN | وستشهد السنوات القليلة القادمة تشييد 250 مدرسة جديدة و 50 مؤسسة للتعليم المهني والتقني. |
Los exámenes para la obtención de este diploma están supervisados por la Oficina Federal de formación profesional y Tecnología. | UN | وامتحانات الحصول على الدبلوم تقع تحت إشراف المكتب الاتحادي للتعليم المهني والتكنولوجيا. |
Algunos distritos rurales cuentan con centros de formación profesional abiertos tanto a hombres como a mujeres. | UN | وتوجد في بعض المقاطعات الريفية مدارس للتعليم المهني مفتوحة للذكور والإناث. |
Según los mismos proyectos de enmienda, los propietarios de tierras de las zonas rurales recibirían subsidios especiales de enseñanza profesional. | UN | وتنص التعديلات الجديدة نفسها على أن يحصل ملاك الأراضي في المناطق الريفية على إعانات خاصة للتعليم المهني. |
Los programas se formulan con arreglo a la estrategia nacional de enseñanza profesional y están categorizados por prioridades. | UN | وتوضع البرامج بموجب استراتيجية وطنية للتعليم المهني وتُصنف حسب الأولوية. |
La base de esto es la red de proyectos de capacitación para la mujer en la República Federal de Alemania que ya fue establecido por el Instituto Federal de Educación Profesional. | UN | ويرتكز ذلك على شبكة مشاريع تأهيل المرأة في جمهورية ألمانيا الاتحادية التي سبق أن أقامها المعهد الاتحادي للتعليم المهني. |
Las directivas comprendían un modelo de plan de estudios para la formación profesional de los contables. | UN | وشمل المبدأ التوجيهي منهجاً دراسياً نموذجياً للتعليم المهني للمحاسبين. |
Además, dos universidades públicas y una universidad privada cuentan con departamentos para la educación profesional en lo referente al arte, la música y el teatro. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد في جامعتين عامتين وجامعة خاصة أقسام للتعليم المهني في مجالات الفنون والموسيقى والمسرح. |
164. Esta Ley prevé también la creación de un Consejo de formación profesional de Adultos integrado por 21 miembros, incluido el presidente. | UN | 164- كما ينص هذا القانون على إنشاء مجلس للتعليم المهني للبالغين يتألف من 21 عضواً، بما فيهم رئيس المجلس. |
El Gobierno va a establecer 795 nuevos institutos de formación profesional. | UN | وستقوم الحكومة بإنشاء 795 معهدا جديدا للتعليم المهني التقني. |
de formación profesional Universi-dades laborales | UN | كليات التعليم العالي ومؤسسات التعليم العالي والمعهد الوطني للتعليم المهني |
Existen 84 instituciones de formación profesional de nivel intermedio para discapacitados, a las que acuden 11.448 estudiantes. | UN | وتوجد 84 مؤسسة متوسطة للتعليم المهني للأشخاص ذوي الإعاقة ويدرس فيها 448 11 طالباً وطالبة. |
Los programas prestan especial atención a los derechos humanos; también se elaboraron normas contextuales específicas de formación profesional en la esfera de los derechos humanos. | UN | وتولي هذه البرامج أهمية خاصة لحقوق الإنسان؛ وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت أيضاً معايير سياقية فردية للتعليم المهني في مجال حقوق الإنسان. |
El 53% de los alumnos de primer año asiste a un programa de formación profesional. | UN | ويتابع ثلاثة وخمسون في المائة من تلاميذ السنة الأولى برنامجاً للتعليم المهني. |
La IFAC presenta argumentos convincentes en su IEG Nº 2 revisada en favor del establecimiento de un programa de formación profesional continua obligatorio para todos los contables profesionales. | UN | وقدم الاتحاد الدولي للمحاسبين في مبدئه التوجيهي التعليمي الدولي المنقح رقم ٢ مسوغاً مقنعاً لوضع برنامج للتعليم المهني المستمر اﻹلزامي لكافة المحاسبين المهنيين. |
Su finalidad es definir la nueva forma de enseñanza profesional y elaborar el apropiado programa de estudios y los programas de los enseñantes. | UN | ويستهدف هذا المشروع تحديد الطريقة الجديدة للتعليم المهني ووضع المناهج الدراسية المناسبة وبرامج تدريب المعلمين. |
También se destaca la necesidad de un sistema de enseñanza profesional continua que cumpla los requisitos internacionales. | UN | كما يسلَّط الضوء أيضاً على الحاجة إلى نظام للتعليم المهني المستمر وفقاً للمتطلبات المعترف بها دولياً. |
Fuente: Oficina Federal de Estadísticas, serie Especial 11, Educación y Cultura, Serie 3, Educación Profesional 1996, cifras al 31 de diciembre, Cálculos realizados por el Instituto Federal de Educación Profesional. | UN | المصدر: مكتب اﻹحصاء الاتحادي، السلسلة الخاصة ١١، التعليم والثقافة، السلسلة ٣، التعليم المهني ٦٩٩١. اﻷرقام في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر. حسبت بواسطة المعهد الاتحادي للتعليم المهني. |
- Miembro del Consejo Nacional de Educación Profesional y Técnica, 1986-1990 | UN | عضو في المجلس الوطني للتعليم المهني والتقني، 1986-1990 |
El Ministerio ha centrado de forma especial sus actuaciones en mejorar los resultados de la formación profesional y en mantener el ritmo de los avances científicos. | UN | ووضعت الوزارة هيكلية جديدة للتعليم المهني وإعادة هيكلة الفروع المهنية. |
La educación secundaria sirve para ampliar los conocimientos de los jóvenes y los prepara para la educación profesional o superior. | UN | والتعليم الثانوي يساعد على توسيع فهم الشباب وإعدادهم إما للتعليم المهني أو التعليم العالي. |
National Association of Vocational Education of China | UN | الرابطة الوطنية للتعليم المهني في الصين |
viii) Los programas de exámenes de graduación profesional y los exámenes finales de la enseñanza profesional secundaria; | UN | وبرامج لامتحانات التخرج المهني والامتحانات النهائية للتعليم المهني الثانوي؛ |
PLAN DE ESTUDIOS MUNDIAL para la formación DE CONTABLES PROFESIONALES | UN | المنهج الدراسي العالمي للتعليم المهني للمحاسبين المهنيين |