ويكيبيديا

    "للتعليم المهني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de formación profesional
        
    • de enseñanza profesional
        
    • de Educación Profesional
        
    • la formación profesional
        
    • la educación profesional
        
    • Vocational Education
        
    • la enseñanza profesional
        
    • para la formación
        
    • formación profesional y
        
    En los próximos años, se construirán 250 escuelas nuevas y 50 instituciones técnicas y de formación profesional. UN وستشهد السنوات القليلة القادمة تشييد 250 مدرسة جديدة و 50 مؤسسة للتعليم المهني والتقني.
    Los exámenes para la obtención de este diploma están supervisados por la Oficina Federal de formación profesional y Tecnología. UN وامتحانات الحصول على الدبلوم تقع تحت إشراف المكتب الاتحادي للتعليم المهني والتكنولوجيا.
    Algunos distritos rurales cuentan con centros de formación profesional abiertos tanto a hombres como a mujeres. UN وتوجد في بعض المقاطعات الريفية مدارس للتعليم المهني مفتوحة للذكور والإناث.
    Según los mismos proyectos de enmienda, los propietarios de tierras de las zonas rurales recibirían subsidios especiales de enseñanza profesional. UN وتنص التعديلات الجديدة نفسها على أن يحصل ملاك الأراضي في المناطق الريفية على إعانات خاصة للتعليم المهني.
    Los programas se formulan con arreglo a la estrategia nacional de enseñanza profesional y están categorizados por prioridades. UN وتوضع البرامج بموجب استراتيجية وطنية للتعليم المهني وتُصنف حسب الأولوية.
    La base de esto es la red de proyectos de capacitación para la mujer en la República Federal de Alemania que ya fue establecido por el Instituto Federal de Educación Profesional. UN ويرتكز ذلك على شبكة مشاريع تأهيل المرأة في جمهورية ألمانيا الاتحادية التي سبق أن أقامها المعهد الاتحادي للتعليم المهني.
    Las directivas comprendían un modelo de plan de estudios para la formación profesional de los contables. UN وشمل المبدأ التوجيهي منهجاً دراسياً نموذجياً للتعليم المهني للمحاسبين.
    Además, dos universidades públicas y una universidad privada cuentan con departamentos para la educación profesional en lo referente al arte, la música y el teatro. UN وعلاوة على ذلك، توجد في جامعتين عامتين وجامعة خاصة أقسام للتعليم المهني في مجالات الفنون والموسيقى والمسرح.
    164. Esta Ley prevé también la creación de un Consejo de formación profesional de Adultos integrado por 21 miembros, incluido el presidente. UN 164- كما ينص هذا القانون على إنشاء مجلس للتعليم المهني للبالغين يتألف من 21 عضواً، بما فيهم رئيس المجلس.
    El Gobierno va a establecer 795 nuevos institutos de formación profesional. UN وستقوم الحكومة بإنشاء 795 معهدا جديدا للتعليم المهني التقني.
    de formación profesional Universi-dades laborales UN كليات التعليم العالي ومؤسسات التعليم العالي والمعهد الوطني للتعليم المهني
    Existen 84 instituciones de formación profesional de nivel intermedio para discapacitados, a las que acuden 11.448 estudiantes. UN وتوجد 84 مؤسسة متوسطة للتعليم المهني للأشخاص ذوي الإعاقة ويدرس فيها 448 11 طالباً وطالبة.
    Los programas prestan especial atención a los derechos humanos; también se elaboraron normas contextuales específicas de formación profesional en la esfera de los derechos humanos. UN وتولي هذه البرامج أهمية خاصة لحقوق الإنسان؛ وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت أيضاً معايير سياقية فردية للتعليم المهني في مجال حقوق الإنسان.
    El 53% de los alumnos de primer año asiste a un programa de formación profesional. UN ويتابع ثلاثة وخمسون في المائة من تلاميذ السنة الأولى برنامجاً للتعليم المهني.
    La IFAC presenta argumentos convincentes en su IEG Nº 2 revisada en favor del establecimiento de un programa de formación profesional continua obligatorio para todos los contables profesionales. UN وقدم الاتحاد الدولي للمحاسبين في مبدئه التوجيهي التعليمي الدولي المنقح رقم ٢ مسوغاً مقنعاً لوضع برنامج للتعليم المهني المستمر اﻹلزامي لكافة المحاسبين المهنيين.
    Su finalidad es definir la nueva forma de enseñanza profesional y elaborar el apropiado programa de estudios y los programas de los enseñantes. UN ويستهدف هذا المشروع تحديد الطريقة الجديدة للتعليم المهني ووضع المناهج الدراسية المناسبة وبرامج تدريب المعلمين.
    También se destaca la necesidad de un sistema de enseñanza profesional continua que cumpla los requisitos internacionales. UN كما يسلَّط الضوء أيضاً على الحاجة إلى نظام للتعليم المهني المستمر وفقاً للمتطلبات المعترف بها دولياً.
    Fuente: Oficina Federal de Estadísticas, serie Especial 11, Educación y Cultura, Serie 3, Educación Profesional 1996, cifras al 31 de diciembre, Cálculos realizados por el Instituto Federal de Educación Profesional. UN المصدر: مكتب اﻹحصاء الاتحادي، السلسلة الخاصة ١١، التعليم والثقافة، السلسلة ٣، التعليم المهني ٦٩٩١. اﻷرقام في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر. حسبت بواسطة المعهد الاتحادي للتعليم المهني.
    - Miembro del Consejo Nacional de Educación Profesional y Técnica, 1986-1990 UN عضو في المجلس الوطني للتعليم المهني والتقني، 1986-1990
    El Ministerio ha centrado de forma especial sus actuaciones en mejorar los resultados de la formación profesional y en mantener el ritmo de los avances científicos. UN ووضعت الوزارة هيكلية جديدة للتعليم المهني وإعادة هيكلة الفروع المهنية.
    La educación secundaria sirve para ampliar los conocimientos de los jóvenes y los prepara para la educación profesional o superior. UN والتعليم الثانوي يساعد على توسيع فهم الشباب وإعدادهم إما للتعليم المهني أو التعليم العالي.
    National Association of Vocational Education of China UN الرابطة الوطنية للتعليم المهني في الصين
    viii) Los programas de exámenes de graduación profesional y los exámenes finales de la enseñanza profesional secundaria; UN وبرامج لامتحانات التخرج المهني والامتحانات النهائية للتعليم المهني الثانوي؛
    PLAN DE ESTUDIOS MUNDIAL para la formación DE CONTABLES PROFESIONALES UN المنهج الدراسي العالمي للتعليم المهني للمحاسبين المهنيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد