ويكيبيديا

    "للتعليم غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de educación no
        
    • la educación no
        
    • de enseñanza no
        
    • la enseñanza no
        
    • sobre educación no
        
    Para aumentar la tasa de alfabetización, se realizará una campaña nacional de educación no académica, en particular programas de alfabetización. UN ومن أجل زيادة نسبة محو الأمية، سيتم تنفيذ مخططات للتعليم غير المنهجي، وبخاصة برامج محو الأمية، في شكل حملة وطنية.
    En Copenhague nos comprometimos también con la universalización de la educación básica, la educación en la primera infancia y los diversos medios de educación no oficial. UN وفي كوبنهاغن، التزمنا أيضا بتعميم التعليم الأساسي، والتعليم في الطفولة المبكرة، وبوسائل مختلفة للتعليم غير النظامي.
    También visitó una escuela para niños discapacitados y un programa de educación no institucional dirigido a más de 3.000 niños desescolarizados de Phnom Penh. UN وزار مدرسة للمعاقين وبرنامجا للتعليم غير النظامي في بنوم بنه يستفيد منه نحو 000 3 طفل غير ملتحقين بالمدارس.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el OCDI para la educación no académica: centros para la juventud UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والوكالة الكندية للتنمية الدولية للتعليم غير النظامي: مراكز الشباب
    En Colombia, por ejemplo, se estableció un comité encargado de fomentar la educación no sexista y se elaboró una guía sobre la educación mixta. UN وقامت كولومبيا، على سبيل المثال، بإنشاء لجنة للتعليم غير المتحيز جنسانيا ووضعت دليلا بشأن المشاركة في التعليم.
    También se han elaborado una política unificada de desarrollo educacional y un programa nacional de enseñanza no académica. UN وتم أيضا إعداد سياسة موحدة لتنمية التعليم وبرنامج وطني للتعليم غير النظامي.
    También deben tenerse en cuenta los vínculos entre los centros de enseñanza y el sector privado y la importancia de la enseñanza no estructurada y de la formación profesional para los jóvenes. UN كما ينبغي إيلاء الاعتبار للصلات ما بين المدارس والقطاع الخاص ولمدى ما للتعليم غير الرسمي والمهني من أهمية للشباب.
    Se han redoblado los esfuerzos por ofrecer posibilidades de educación no académica y de formación profesional. UN وقد بُذل المزيد من الجهود لضمان التدريب المهني وأتيحت فرص للتعليم غير الرسمي.
    Las organizaciones de jóvenes, junto con otras ONG, como las destinadas a actividades socioculturales o de desarrollo, son las principales proveedoras de educación no académica. UN وتعد المنظمات الشبابية، إلى جانب منظمات غير حكومية أخرى، مثل المنظمات الإنمائية أو الاجتماعية الثقافية، الجهات الرئيسية المقدمة للتعليم غير الرسمي.
    Se matricularon 400 niñas adolescentes en siete centros de educación no formal. UN وقد التحقت 400 مراهقة بسبعة مراكز للتعليم غير الرسمي.
    De hecho, el modelo occidental de educación no resulta apropiado para África, donde muchos países están intentando ahora aplicar reformas educacionales. UN وأعلنت أن النموذج الغربي للتعليم غير مناسب في الواقع لافريقيا التي تسعى فيها حاليا بلدان كثيرة إلى إجراء إصلاحات تعليمية.
    En su país, con ayuda del Fondo de Población de las Naciones Unidas se están desplegando esfuerzos para eliminar el analfabetismo mediante sistemas de educación no académicos en los que se pone de relieve la información, la educación y la comunicación. UN وفي بلدها وبمساعدة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بُذلت جهود لمكافحة اﻷمية عن طريق نظم للتعليم غير الرسمي تركز على اﻹعلام والتثقيف والاتصال.
    Recomendamos el establecimiento de departamentos de educación no académica en los ministerios de educación, para que colaboren con las organizaciones no gubernamentales encargadas de adoptar políticas de educación no académica, a través de un foro democrático de organizaciones no gubernamentales. UN ونوصي بإنشاء إدارات للتعليم غير النظامي داخل وزارات التعليم تعمل في شراكة مع المنظمات غير الحكومية المسؤولة عن سياسات التعليم غير النظامي، من خلال محفل ديمقراطي للمنظمات غير الحكومية.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el OCDI para la educación no académica: centros para la juventud UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والوكالة الكندية للتنمية الدولية للتعليم غير النظامي: مراكز الشباب
    Respecto de la prestación de servicios de alfabetización, en ocho países se ha puesto en marcha el Sistema de Información sobre la Gestión de la educación no Formal (NFE-MIS), establecido por la UNESCO. UN وفي مجال توفير محو الأمية، تم إدخال نظام المعلومات الإدارية للتعليم غير الرسمي الذي وضعته اليونسكو في ثمانية بلدان.
    En cuanto al segundo objetivo del plan, el Gobierno ha adoptado medidas adicionales en el marco de la educación no escolar, que se resumen a continuación. UN وبالنسبة للهدف رقم 2 للخطة، اعتمدت الحكومة تدابير إضافية للتعليم غير النظامي كما يلي:
    la educación no formal puede impartirse tanto dentro como fuera de los establecimientos de enseñanza, y va dirigida a personas de cualquier edad. UN ويمكن للتعليم غير النظامي أن يوجد ضمن المؤسسات التعليمية أو خارجها، ويمكن أن يُشمل به أشخاص من جميع الأعمار.
    En vista de la situación, el Ministerio de Educación Nacional ha puesto en marcha un programa de enseñanza no institucionalizada. UN وقد حدا هذا الوضع بوزارة التعليم الوطني إلى تنفيذ برنامج للتعليم غير النظامي.
    Tenemos escuelas públicas y programas de enseñanza no oficial en 35 países del mundo. UN ولدينا مدارس وبرامج للتعليم غير النظامي نقوم بأمرها في 35 بلدا من بلدان عالمنا.
    A partir de 1990, el Gobierno ha elaborado un programa de enseñanza no formal. UN ومنذ عام 1990، باشرت الحكومة برنامجا للتعليم غير النظامي.
    Aunque no proporciona apoyo financiero a la enseñanza no institucionalizada, el Ministerio de Educación y Estudios Superiores tiene previsto supervisar la calidad de los maestros y de los programas de alfabetización y brindar apoyo a los centros de alfabetización y a las unidades de educación de adultos. UN ولاتقدم وزارة التربية والتعليم العالي دعما ماليا للتعليم غير الرسمي، ولكنها تخطط لﻹشراف على نوعية المدرسين وبرامج تعليم القراءة والكتابة ودعم مراكز تعليم القراءة والكتابة ووحدات التعليم المستمر.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) para la enseñanza no escolar: Proyecto de centros para la juventud UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/الوكالة الكندية للتنمية الدولية، الصندوق الاستئماني للتعليم غير الرسمي: برنامج مراكز الشباب
    l) A solicitud de la UNESCO, la Misión organizó una Reunión consultiva regional del Grupo de expertos sobre el establecimiento de una base de datos sobre educación no académica para Asia y el Pacífico en Dhaka, del 15 al 18 de diciembre de 1997. UN )ل( بطلب من اليونسكو، نظمت دام في دكا، في الفترة ١٥ - ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اجتماعاً إقليمياً لفريق خبراء ﻹجراء مشاورات بشأن تطوير قاعدة بيانات للتعليم غير الرسمي في آسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد