El Alto Comisionado subrayó la importancia de la Educación para los derechos humanos en la primera reunión de 1994 del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | وشدد المفوض السامي أثناء جلسة عام ١٩٩٤ اﻷولى للجنة التنسيق اﻹدارية على ما للتعليم من أهمية في مجال حقوق اﻹنسان. |
Informe sobre los antecedentes del Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible y planes | UN | لمحة إعلامية عن خلفية عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل تحقيق التنمية المستدامة والخطط الخاصة بذلك |
Numerosos instrumentos normativos ya han definido los principios cardinales de la Educación para la paz y los derechos humanos. | UN | وهناك صكوك معيارية كثيرة قد حددت بالفعل المبادئ الرئيسية للتعليم من أجل السلام وحقوق اﻹنسان. |
Asociación Africana de Educación para el Desarrollo | UN | الرابطة الأفريقية للتعليم من أجل التنمية |
Asociación Africana de Educación para el Desarrollo | UN | الرابطة الأفريقية للتعليم من أجل التنمية |
La socialización de la Educación se promueve mediante actividades de asociaciones de padres y consejos de Educación locales. | UN | ويتم النهوض بالتطبيع الاجتماعي للتعليم من خلال أنشطة مجالس التعليم المحلية ورابطات اﻵباء. |
En Durban, los participantes hicieron hincapié en la función esencial de la Educación para prevenir y erradicar todas las formas de intolerancia y discriminación. | UN | فقد سلَّم المشاركون فيه بما للتعليم من دور جوهري في منع واستئصال التعصب والتمييز بجميع أشكالهما. |
Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible | UN | عقـد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
En Durban, los participantes hicieron hincapié en la función esencial de la Educación para prevenir y erradicar todas las formas de intolerancia y discriminación. | UN | فقد سلَّم المشاركون فيه بما للتعليم من دور جوهري في منع واستئصال التعصب والتمييز بجميع أشكالهما. |
Recomendar a la Asamblea General que considere la posibilidad de proclamar un decenio de la Educación para el desarrollo sostenible a partir de 2005. | UN | توصية الجمعية العامة بأن تنظر في اعتماد عقد للتعليم من أجل التنمية المستدامة يبدأ في عام 2005. |
Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible | UN | 98 - عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible | UN | عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible | UN | عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible | UN | عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
El Japón seguirá promoviendo el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible. | UN | وستواصل اليابان الترويج لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة وتود أن تقترح مشروع قرار في إطار هذا البند. |
Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible | UN | عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
Asociación Africana de Educación para el Desarrollo | UN | الرابطة الأفريقية للتعليم من أجل التنمية |
En materia de Educación, el programa Educación para la Paz del UNICEF ha logrado resultados positivos. | UN | وفي ميدان التعليم، كان برنامج اليونيسيف للتعليم من أجل السلم ناجحا للغاية. |
Asociación Africana de Educación para el Desarrollo | UN | الرابطة الدولية للتعليم من أجل التنمية |
En el mismo tenor, el Plan Maestro sobre Educación subraya la necesidad urgente de aumentar la Tasa Bruta de Matriculación de las niñas en el nivel Básico Inferior, del 60 por ciento en 1996 al 73 por ciento en 2002. | UN | وفي نفس المسار، تشدد خطة التعليم الرئيسية على الحاجة الملحة إلى زيادة النسبة الإجمالية للقيد في المستوى الأساسي الأدنى للتعليم من 60 في المائة في عام 1996 إلى 73 في المائة بحلول عام 2002. |
A este respecto, la UNESCO, como organismo principal del Decenio de las Naciones Unidas para la educación al Servicio del Desarrollo Sostenible, tendrá un importante papel. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على اليونسكو أن تضطلع بدور هام، فهي تمثل الوكالة الرائدة لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
65. La enseñanza superior comprende las universidades públicas, las instituciones privadas de enseñanza superior reconocidas por el Estado y el Centro Nacional de enseñanza a Distancia, en curso de reestructuración. | UN | ويتألف التعليم العالي من الجامعات العامة والمؤسسات الخاصة للتعليم العالي المعتمدة من الدولة والمركز الوطني للتعليم من بعد الذي تجري إعادة هيكلته في الوقت الحاضر. |
En cambio, las políticas o estrategias específicas sobre la Educación para el desarrollo sostenible no son tan comunes en la mayoría de los países. | UN | ووجود سياسات أو استراتيجيات للتعليم من أجل التنمية المستدامة ليس شائعا في معظم الدول. |
Por ahora, se ha integrado la educación sobre derechos humanos a las diversas materias de las distintas etapas de la Educación mediante la política educativa de la India. | UN | وحتى الآن أدمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في شتى الموضوعات في المراحل المختلفة للتعليم من خلال سياسة الهند التعليمية. |
African Association of Education for Development | UN | الرابطة الأفريقية للتعليم من أجل التنمية |
La garantía de equidad exige la asignación de la más alta prioridad a la educación, mediante la distribución de los recursos disponibles. | UN | ولكي نضمن العدالة يجب إيلاء أهمية كبرى للتعليم من خلال رصد الموارد اللازمة. |