ويكيبيديا

    "للتفاصيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • detalles
        
    • los pormenores
        
    • al detalle
        
    • se detalla
        
    Sin embargo, en la Conferencia de Desarme aún no se han examinado en profundidad los detalles más técnicos del futuro tratado. UN ومع ذلك، فإن مؤتمر نزع السلاح لم يشهد بعد مناقشة مستفيضة للتفاصيل التقنية أكثر لوضع معاهدة في المستقبل.
    ¿Cómo empezó? Pues, observen la atención que José presta a los detalles. TED ونحن نفعلها. كيف بدأت؟ حسناً انظروا إلى انتباه خوسيه للتفاصيل.
    Pero son muy poco detalladas y uno necesita esos detalles para saber qué hacer después; TED ولكنّها تملك تفاصيل قليلة جداً، وأنت بحاجة للتفاصيل لتعرف ما الذي ستفعله تالياً،
    Vale, chicos, ¿qué ha pasado con los detalles de los que estuvimos hablando? Open Subtitles حسناً يا رفاق , ماذا حدث للتفاصيل التي تحدثنا عنها ؟
    los pormenores y las hipótesis utilizadas para la evaluación se explican en el documento justificativo [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. UN كما يرد في الوثيقة الداعمة شرح للتفاصيل والفروض التي يستند إليها التقدير [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1].
    Las necesidades adicionales se calculan en 300.000 dólares, como se refleja en el cuadro 1 supra y los detalles se explican en el anexo I. UN وتقدر الاحتياجات اﻹضافية بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار على النحو المبين في الجدول ١، ويرد شرح للتفاصيل في المرفق اﻷول.
    Con las orientaciones de la Quinta Comisión sobre los detalles técnicos de la operación, será posible adoptar una decisión apropiada en sesión plenaria. UN وقال إنه سيكون من الممكن، بتوجيه من اللجنة الخامسة بالنسبة للتفاصيل الفنية لتلك العملية اتخاذ القرار المناسب في جلسة عامة.
    Debido al escaso tiempo de que disponemos, no entraremos en detalles en cuanto a esa declaración. UN ولضيق الوقت، لن يتطرق وفدي للتفاصيل المتضمنة في هذا البيان.
    La Comisión debe abstenerse de prestar atención a detalles cuya inclusión en el informe del Relator Especial era adecuada, pero que tenía menos razón de ser incluida en los comentarios al proyecto de directrices adoptado. UN وينبغي للجنة أن تمتنع عن التصدي للتفاصيل التي كان إدراجها في تقرير المقرر الخاص ملائما إلا أن الأسباب التي تدعو إلى إدراجها في التعليقات على مشاريع المبادئ التوجيهية المعتمدة أقل.
    Los detalles para aplicarlo, aunque son pertinentes para ese examen, podrían ultimarse en un período de sesiones futuro. UN ويمكن وضع الصيغة النهائية للتفاصيل المتعلقة بتنفيذه، على وثاقة صلتها بالنقاش، في دورة مقبلة.
    En cualquier caso, la exposición de los hechos presentada por las autoras, aunque falta de detalles, es contradictoria y confusa. UN وعلى أية حال، فإن الوقائع التي سردتها صاحبتا الشكوى متناقضة ومختلطة، حتى مع افتقارها للتفاصيل.
    En cualquier caso, la exposición de los hechos presentada por las autoras, aunque falta de detalles, es contradictoria y confusa. UN وعلى أية حال، فإن الوقائع التي سردتها صاحبتا الشكوى متناقضة ومختلطة، حتى مع افتقارها للتفاصيل.
    A continuación se resumen los detalles pertinentes. UN ويرد أدناه موجز للتفاصيل ذات الصلة.
    Ya sea por intuición o atención a los detalles que los demás no podían ver, se convenció de que podía entender lo que decían. TED سواء عن طريق الحدس أو انتباهها للتفاصيل التي عجز غيرها عن ملاحظتها. اقتنعت أنني أتمكن من فهم ما يقال.
    Nada de detalles sórdidos ni crímenes políticos. Fue un accidente. El tipo está muerto. Open Subtitles .لا للتفاصيل السخيفة لا وجود للأغتيال السياسي، ولا وجود للحادث
    - No estoy buscando detalles técnicos. Open Subtitles لذا هم يمكن أن يتركوك تذهب. لا أنظر للتفاصيل.
    Seagrave, de verdad me gustaría... trabajar en los detalles... del choque de Jayne Mansfield contigo. Open Subtitles سى جراف اود حقاً ان استمع للتفاصيل بحادثة جيان معك
    Es algo que yo llamo "Atencion a los detalles", pero.. Open Subtitles شيء قليل ادعوه الانتباه للتفاصيل ولكن ـ ـ
    Si, pero aún no vemos los detalles. Open Subtitles أجل، لكننا لم نتطرّق للتفاصيل بعد
    173. Una solución podría consistir en una estrategia de presentación de informes que reconozca cuáles son las prioridades entre las distintas necesidades y establezca una jerarquía de los pormenores necesarios en los datos y las informaciones. UN ٣٧١- وقد يكون الحل المحتمل هو وضع استراتيجية بشأن تقديم التقارير تسلم بأولوية الاحتياجات وتضع تسلسلاً للتفاصيل المطلوبة بالنسبة للبيانات والمعلومات.
    Requiere paciencia, precisión, atención al detalle. Open Subtitles انها تتطلب الصبر,الدقة الانتباه للتفاصيل
    En varios casos, el Fiscal ha remitido el asunto para que se iniciaran procedimientos disciplinarios o ha instado a que se dicte un auto de procesamiento, como se detalla en la sección III infra. UN وأحال عددا من هذه القضايا لإقامة دعاوى تأديبية، أو أمر بإصدار لائحة اتهام جنائية، وفقا للتفاصيل الواردة في الفرع الثالث أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد