ويكيبيديا

    "للتقييم المستقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de evaluación independiente
        
    • la evaluación independiente
        
    • del examen independiente
        
    • una evaluación independiente
        
    • las evaluaciones independientes
        
    • examen independiente de
        
    • evaluación independiente del
        
    Se establecieron funciones de evaluación independiente y de planificación estratégica. UN وأنشئت مهام للتقييم المستقل والتخطيط الاستراتيجي.
    ONU-Mujeres estableció una Oficina de evaluación independiente, que rendía cuentas a la Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva. UN 71 - وأنشأت الهيئة مكتبا للتقييم المستقل يقدم تقاريره إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية للهيئة.
    La evaluación será una esfera de interés importante para el próximo período, con la creación de una Oficina de evaluación independiente. UN وسيجري تقييم أحد مجالات التركيز الهامة للفترة المقبلة، مع إنشاء مكتب للتقييم المستقل.
    Principales conclusiones de la evaluación independiente de la ejecución general de las esferas prioritarias del Nuevo Programa UN الاستنتاجات الرئيسية للتقييم المستقل للأداء العام المتعلق بتنفيذ مجالات الأولوية للبرنامج
    Principales conclusiones de la evaluación independiente de la ejecución general de las esferas prioritarias del Nuevo Programa UN الاستنتاجات الرئيسية للتقييم المستقل للأداء العام المتعلق بتنفيذ مجالات الأولوية للبرنامج الجديد
    En este documento se presenta la respuesta de la administración en relación con el informe final del examen independiente de las repercusiones del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC). UN 1 - تورد هذه الوثيقة رد الإدارة على التقرير الختامي للتقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    El ámbito del examen incluyó una evaluación de la puesta en práctica de la política de evaluación, el establecimiento de un sistema de evaluación independiente en toda la organización y la forma en que la Oficina de Evaluación cumplió la función de evaluación. UN وشمل نطاق الاستعراض تقييما لتطبيق سياسة التقييم، وإنشاء نظام للتقييم المستقل في جميع هياكل المنظمة، وأسلوب أداء وظيفة التقييم من قبل مكتب التقييم.
    Hicieron hincapié en la importancia de mantener una función de evaluación independiente, y la necesidad de una financiación adecuada para garantizar esa independencia, así como la importancia de las evaluaciones externas de la oficina. UN وأكدت الوفود على أهمية وجود مهمة للتقييم المستقل وضرورة توفير التمويل الكافي لضمان استقلاله، وأكدت على أهمية التقييمات الخارجية للمكتب.
    Hicieron hincapié en la importancia de mantener una función de evaluación independiente, y la necesidad de una financiación adecuada para garantizar esa independencia, así como la importancia de las evaluaciones externas de la oficina. UN وأكدت الوفود على أهمية وجود مهمة للتقييم المستقل وضرورة توفير التمويل الكافي لضمان استقلاله، وأكدت على أهمية التقييمات الخارجية للمكتب.
    Recomendación 2: El Secretario General debería establecer un proceso para reforzar la coordinación de las actividades de evaluación independiente en todo el sistema existentes en el sistema de las Naciones Unidas; se debería encargar a un mecanismo de coordinación provisional, en forma de grupo directivo, que gestionara el proceso UN التوصية 2: ينبغي للأمين العام أن ينشئ عملية لتعزيز التنسيق بين الأنشطة الجارية للتقييم المستقل على نطاق المنظومة في منظومة الأمم المتحدة. وينبغي إنشاء آلية تنسيق مؤقتة في شكل فريق توجيهي وتكليفه بمهمة إدارة هذه العملية.
    El grupo directivo podría recibir el mandato de informar a la dirección superior y a los Estados Miembros sobre las actividades anuales de evaluación independiente en todo el sistema y asesorar sobre la planificación y los recursos de esa evaluación. UN 38 - ويمكن تكليف فريق توجيهي بإطلاع الإدارة العليا والدول الأعضاء على الأنشطة السنوية للتقييم المستقل على نطاق المنظومة، وبإسداء المشورة بشأن تخطيط أنشطة التقييم وإيجاد الموارد اللازمة لها.
    a) Mantener una base de datos sobre todas las actividades de evaluación independiente en todo el sistema internas y externas; UN (أ) مسك قاعدة بيانات عن جميع الأنشطة الداخلية والخارجية للتقييم المستقل على نطاق المنظومة؛
    Esa experiencia puso de manifiesto que, para que el metaanálisis tenga éxito, se necesita una cobertura de calidad en las evaluaciones descentralizadas como elemento básico para la evaluación independiente. UN وتبين من هذه التجربة أن نجاح التحليل اللاحق يقتضي تغطية للنوعية في التقييمات اللامركزية كأساس للتقييم المستقل.
    El alcance de la evaluación independiente se detallará en el curso del proceso consultivo mediante el cual se preparará el mandato. UN وسيجري وضع تفاصيل النطاق الكامل للتقييم المستقل من خلال العملية التشاورية التي ستفضي إلى إعداد صلاحيات التقييم.
    Por nuestra parte, estamos prestando especial atención a la evaluación independiente del mencionado ejercicio, que se realizará en los próximos meses. UN ومن جانبنا، نولي اهتماما خاصا للتقييم المستقل لهذه الممارسة، الذي سيستكمل في الأشهر المقبلة.
    La Oficina del Secretario General Adjunto también cuenta con capacidad para la planificación estratégica y la evaluación independiente. UN كما يشمل مكتب وكيل الأمين العام قدرة للتخطيط الاستراتيجي وقدرة للتقييم المستقل.
    Según la evaluación independiente final del proyecto, su " efecto sobre las mujeres fue profundo " . UN ووفقا للتقييم المستقل النهائي للمشروع، فإن المشروع خلّف أثرا عميقا على النساء.
    :: ¿Qué papel debería desempeñar la evaluación independiente en todo el sistema en las Naciones Unidas? UN :: ما هو الدور الذي ينبغي للتقييم المستقل على نطاق المنظومة أن يقوم به في الأمم المتحدة؟
    El objetivo principal del examen independiente de las repercusiones fue determinar si el FNUDC era una organización eficaz, eficiente y sostenible que había seguido desempeñando su mandato de reducir la pobreza en los países menos adelantados. UN 3 - يتمثل الهدف الرئيسي للتقييم المستقل للأثر في تحديد إذا كان الصندوق يقوم بأداء أعماله كمؤسسة تتسم بالكفاءة والفعالية والاستدامة وأنه لا يزال ذا أهمية في القيام بمهامه الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر في أقل البلدان نموا.
    Esto ha permitido efectuar una evaluación independiente de las condiciones de detención en las cárceles nacionales. UN ووفر هذا إطاراً ملائماً للتقييم المستقل لظروف الاحتجاز في السجون الوطنية.
    La pertinencia y los efectos son el objetivo primordial de las evaluaciones independientes realizadas por la OSSI y también podían ser el objeto de las autoevaluaciones. UN فمدى الأهمية والأثر هما الهدف الأول للتقييم المستقل كما يجريه المكتب، ومن الممكن أن يكونا أيضا مناط التركيز في التقييم الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد