Secretaría de Integración Económica Centroamericana | UN | الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
Secretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica Centroamericana | UN | الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
De igual manera se ha establecido contacto con la Secretaría de Integración Económica Centroamericana para explorar asimismo la posibilidad de recibir una cooperación técnica en esta materia. | UN | كما أجرت اتصالات مع الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى لبحث إمكانية الاستفادة من تعاون تقني في هذا الإطار. |
La Secretaría de Integración Económica Centroamericana (SIECA) presta apoyo a un grupo de trabajo dedicado a la política de la competencia, establecido en mayo de 2006. | UN | وتوفر الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى الدعم إلى فريق عامل معني بسياسات المنافسة أنشئ في أيار/مايو 2006. |
d) Se prestó apoyo técnico a la Secretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica Centroamericana (SIECA) en forma de asistencia preparatoria, financiada con recursos de la ONUDI, para la formulación de un programa subregional destinado a los países de América Central. | UN | (د) قُدّم الدعم التقني إلى أمانة المعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى في شكل مساعدة تحضيرية، بتمويل من موارد اليونيدو، من أجل صوغ برنامج دون إقليمي لبلدان أمريكا الوسطى. |
Para ello, instruir a la Secretaría General del SICA, a la Secretaría General de Integración Económica Centroamericana (SIECA) y a los Asesores Jurídicos de las Cancillerías y los Ministerios de Economía, que propongan la fórmula institucional para aprobar un mecanismo de solución de diferencia en materia de comercio e inversión como el que los Ministros de Economía de Costa Rica, El Salvador, Guatemala y Honduras acordaron; | UN | والإيعاز، لتحقيق ذلك، إلى الأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى والأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى وإلى الخبراء القانونيين لوزارات الخارجية ووزارات الاقتصاد اقتراح الصيغة المؤسسية لاعتماد آلية لحل الخلافات التجارية والاستثمارية مماثلة للآلية التي اعتمدها وزراء اقتصاد السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس؛ |
Desde la creación de la Secretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica Centroamericana (SIECA) en el decenio de 1970, el establecimiento del Sistema de Integración Centroamericano (SICA), el Parlamento Centroamericano y la Corte Centroamericana de Justicia han sido hitos en el camino de la integración. | UN | ومنذ إنشاء الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى (SIECA) في السبعينات، فإن إقامة منظومة التكامل لأمريكا الوسطى (SIECA)، وبرلمان أمريكا الوسطى ومحكمة العدل لأمريكا الوسطى كانت كلّها أيضاً معالمَ بارزةً هامةً إضافيةً على الطريق نحو التكامل. |
La delegación de Guatemala agradece en ese contexto el apoyo de la ONUDI y de la Unión Europea al trabajo que desarrolla la Secretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica Centroamericana (SIECA) en la formulación de un programa regional de fortalecimiento de los sistemas de calidad en América Central. | UN | وتابعت قائلة إنه، في هذا الصدد، يقدَّر تقديراً عالياً دعم اليونيدو والاتحاد الأوروبي لعمل الأمانة الداعمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى (سييكا) في إعداد برنامج إقليمي لتعزيز نُظُم النوعية في أمريكا الوسطى. |