Presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso, incursionaron en un puesto de vigilancia del comité de autodefensa de la comunidad Morales del distrito de San Marin de Pangoa, asesinaron al rondero Abudencio Juschima Sulcarayme e hirieron a otro rondero. | UN | قام أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " باﻹغارة على مخفر من مخافر لجنة الدفاع الذاتي ببلدة " موراليس " بمنطقة سان مارتن ده بانغوا، حيث قتلوا جندى الحراسة أبودينسيو خوشيما سولكارايمه وأصابوا جندي حراسة آخر. |
Siete presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso, incursionaron en la central hidroeléctrica de Tarabamba-Pataz, realizando pintas con lemas de esta organización terrorista, y robaron tres radios de comunicación. | UN | قام سبعة من اﻷفراد المشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " باﻹغارة على محطة تارابامبا - باتاس الكهرمائية، وقاموا برسم الشعار المميز لهذا التنظيم اﻹرهابي ثم سرقوا ثلاثة أجهزة للاتصال اللاسلكي. |
Veinte presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso provistos de armas de fuego de largo alcance, incursionaron en el caserío Carrizales, asesinaron al Sr. Manuel Olano Avellaneda y dejaron izada una banderola de color rojo con los símbolos de la hoz y el martillo. | UN | قام عشرون فردا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " ، مسلحين بأسلحلة نارية بعيدة المدى، باﻹغارة على قرية كاريساليس وقتلوا السيد مانويل أولانو أفييانيدا، ثم رفعوا قبل رحيلهم راية حمراء اللون تحمل شعار المطرقة والمنجل. |
Elementos subversivos de la organización terrorista Sendero Luminoso incursionaron en el distrito de Castillo, dieron muerte a Alberto Fanuari Nicolás (26) " Arrepentido " y a Luisa Fanuari Nicolás (46); asimismo, hirieron de bala a la Sra. Anita Javier (20), esposa de Alberto Fanuari, quien posteriormente falleció en el hospital de Tingo María. | UN | أغارت عناصر هدامة تابعة للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " على منطقة كاستيو وقتلت ألبرتو فانواري نيكولاس )٢٦ سنة( " تائب " ولويسا فانواري نيكولاس )٤٦ سنة(؛ كما أصابوا بالرصاص السيدة أنيتا خافيير )٢٠ سنة(، زوجة ألبرتو فانواري، التي توفيت بعد نقلها إلى مستشفى تنغو ماريا. |
Presuntos delincuentes terroristas de la OT-SL, incursionaron al caserío Tiesto, Tocache, asesinando al Teniente Gobernador Luis Miguel Ramos Ramírez (28). | UN | اقتحم أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " قرية تيستو - توكاتشه فقتلوا لويس ميغيل راموس راميريس )٢٨ سنة(، نائب رئيس البلدية. |
Aproximadamente 20 presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista de Sendero Luminoso incursionaron en el caserío de San Jacinto, asesinando al Sr. Diógenes Ortiz Segundo (30), Presidente del Comité de Desarrollo de San Jacinto, en el local del centro educativo de menores, de donde se llevaron víveres, dinero y útiles escolares. | UN | اقتحم زهاء ٢٠ فردا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " قرية سان خاسينتو وقتلوا السيد ديوخينيس أورتيس سيغوندو )٣٠ سنة(، رئيس لجنة تنمية سان خاسينتو، داخل مبنى المركز التربوي للناشئة، حيث استولوا على مواد غذائية وأموال ولوازم مدرسية. |
Aproximadamente 25 presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso, provistos de armas de fuego de largo alcance, luego de torturar y cortarle las orejas, victimaron a Julio Trujillo Manrique (54) en su chacra sito en Puerto Megote; los presuntos delincuentes terroristas dejaron manuscritos con el texto: | UN | قام نحو ٢٥ فردا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " ، مسلحين بأسلحة نارية بعيدة المدى، بقتل خوليو تروخيو مانريكه )٥٤ سنة( بعد أن عذبوه وصلموا أذنيه في مزرعته الصغيرة الواقعة في بويرتو ميغوته. ثم ترك هؤلاء اﻷفراد منشورات تحمل النص التالي: |
El 6 de junio de 1996, ocho presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista de Sendero Luminoso encapuchados y provistos de armas de fuego incursionaron en la localidad de Lincha, dando muerte a un civil que intentaba escaparse; asimismo, otro civil que logró escapar llegó a la localidad de Tona, de donde informó por radio al concejo de Yauyos, que a su vez informó a la PNP del sector. | UN | في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، اقتحم ثمانية أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " ، وهم ملثمون ومزودون بأسلحة نارية، بلدة لينتشا، حيث قتلوا مدنيا كان يحاول الفرار. كذلك وصل مدني آخر تمكن من الفرار الى بلدة تونا حيث أخطر باللاسلكي مجلس بلدية ياويوس الذي قام بدوره بإخطار شرطة بيرو الوطنية في القطاع. |
Presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso, asesinaron a la Sra. Pascuala Rosado Cornejo, ex Secretaria General de la comunidad autogestionaria de Huaycán, con un tiro de arma de fuego en la cabeza, detonaron un artefacto explosivo y dejaron panfletos firmados por la base de Sendero Luminoso de Lima. | UN | قام أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " باغتيال السيدة باسكوالا روسادو كورنيخو )اﻷمينة العامة سابقا لقرية هوايكان ذات الحكم المحلي( بطلق ناري في رأسها، وفجروا عبوة متفجرة، وتركوا وراءهم منشورات موقعة باسم " قاعدة الدرب الساطع في ليما " . |
Tres presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso hirieron con arma de fuego al Cabo del Ejército Peruano (EP) Juan Taipe Hualpa perteneciente a la 18ª División Blindada, cuando realizaba trabajos de acción cívica en el asentamiento humano Huáscar, apoderándose de su FAL, y se dieron a la fuga en un auto Toyota de placa BO-6108. | UN | أصاب ثلاثة أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " ، مستخدمين سلاحا ناريا، خوان تايبه هوالبا، العريف في جيش بيرو بالوحدة الثامنة عشرة، الفرقة الثامنة، في أثناء العمل في إنشاءات مدنية في مستوطنة " هاوسكار " ، حيث استولوا على سلاح من طراز FAL وفروا في سيارة تويوتا تحمل لوحة رقمها BO-6108 |
Presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista de Sendero Luminoso hostigaron con disparos de AKM y retrocargas el batallón contra subversivo EP de Llanco Solin, resultando con herida de bala en la cara el Cabo Vicente Asperin Taype, siendo evacuado e internado en el Hospital de Apoyo de Satipo, presentando diagnóstico de gravedad. | UN | أطلق أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " بشكل استفزازي عيارات نارية من بنادق من طراز AKM وبنادق مؤخرية على كتيبة " يانكو سولين " لمكافحة التخريب التابعة لجيش بيرو، مما أسفر عن جرح العريف الاحتياطي فيسنته أسبيرين تايبه من جراء إصابته بطلقة نارية في وجهه، وجرى إجلاؤه وإدخاله مستشفى ساتيبو المساعد، وأظهر تشخيص إصابته خطورة الحالة. |
En horas de la noche, tres presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso, comandados por una mujer de pelo corto, mediana estatura, y portando armas de fuego de largo alcance, incursionaron en la mina Mimosa (Cía. Minera Buenaventura) y en la oficina de la contrata solicitaron al Sr. Papuyco cupos y material explosivo. | UN | قام ليلا ثلاثة من اﻷفراد الذين يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " ، بقيادة امرأة قصيرة الشعر ومتوسطة الطول مسلحين بأسلحة نارية بعيدة المدى، باﻹغارة على منجم " ميموسا " (Cia Minera Buenaventura) وفي مكتب العقود، طلبوا إتاوات من السيد بابويكو وطلبوا الحصول على مواد متفجرة. |
Presuntos delincuentes terroristas-SL de la OT-SL, hostigaron el batallón contrasubversivo Soldamiento (objetivo 1) por espacio de 20 minutos, resultando herido por disparos de armas de fuego el soldado Berrocal Huaranga Pelayo; simultáneamente a una distancia de un kilómetro del batallón contrasubversivo Vietnamito, izaron un trapo rojo. | UN | هاجم أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " كتيبة سولدامينتو لمكافحة التخريب )الموقع ١( طيلة ٢٠ دقيقة، مما أسفر عن جرح الجندي بيروكال وارانغا بيلايو بعيارات أسلحة نارية. |