ويكيبيديا

    "للتوصية به" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para su recomendación
        
    • para recomendarlo al
        
    63. Queda aprobado el proyecto de decisión sobre la dimensión regional presentado por el Grupo de los 77, para su recomendación al Pleno. UN ٣٦- اعتمد مشروع المقرر بشأن البعد الاقليمي المقدم من مجموعة الـ ٧٧ للتوصية به الى الجلسة العامة للمؤتمر بكامل هيئته.
    25. Con las modificaciones acordadas queda aprobado el proyecto de resolución titulado “El Fondo para el Medio Ambiente Mundial y las actividades de cooperación técnica” para su recomendación al Pleno. UN ٥٢- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    81. Con las modificaciones convenidas, queda aprobado el proyecto de resolución, para su recomendación al Pleno. LUGAR Y FECHA DEL NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN ١٨- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار للتوصية به الى الجلسة العامة للمؤتمر بكامل هيئته.
    3. Queda aprobado para recomendarlo al Pleno el proyecto de resolución revisado titulado " Actividades de la Dependencia Común de Inspección " . UN 3- واعتمد مشروع القرار المنقح المعنون " أنشطة وحدة التفتيش المشتركة " للتوصية به للجلسة العامة
    19. Queda aprobado para recomendarlo al Pleno con las enmiendas introducidas, el proyecto de resolución titulado " Lugar y fecha del 11º período de sesiones " . UN 19- واعتمد مشروع القرار المعنون " موعد ومكان انعقاد الدورة القادمة " بصغيته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    5. Queda aprobada para su recomendación al Pleno la versión enmendada del proyecto de decisión titulado " Empleo juvenil " . UN 5- واعتُمد مشروع المقرَّر المُعنون " تشغيل الشباب " للتوصية به في الجلسة العامة.
    23. Queda aprobado el proyecto de resolución sobre el tema 25 del documento GC.7/CRP.3/Add.1 para su recomendación al Pleno. UN ٢٣ - اعتمد مشروع القرار المتعلق بالبند ٢٥ الوارد في الوثيقة GC.7/CRP.3/Add.1 للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    31. Queda aprobado el proyecto de resolución, en la forma enmendada, para su recomendación a la sesión plenaria. UN ٣١ - واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    16. Queda aprobado el proyecto de decisión, con las modificaciones introducidas, para su recomendación al Pleno. UN ١٦ - اعتمد مشروع المقرر بصيغته المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    8. Con las modificaciones acordadas, queda aprobado el proyecto de resolución titulado “Financiación de las actividades de cooperación técnica” para su recomendación al Pleno. UN ٨- بعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار " تمويل أنشظة التعاون التقني " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    52. Con las modificaciones acordadas, queda aprobado el proyecto de resolución titulado “Desarrollo industrial sostenible”, para su recomendación al Pleno. UN ٢٥- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " التنمية الصناعية المستدامة " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    73. Con las modificaciones acordadas, queda aprobado el proyecto de resolución titulado “La dimensión regional: Europa y los nuevos Estados independientes” para su recomendación al Pleno. UN ٣٧- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " البعد الاقليمي: أوروبا والدول المستقلة حديثا " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    35. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de resolución titulado " Programa regional para América Latina y el Caribe " , en su forma enmendada. UN 35- واعتُمد مشروع القرار بشأن " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    42. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de resolución titulado " Declaración Ministerial de Viena y Plan de Acción de los Países Menos Adelantados " , en su forma enmendada. UN 42- واعتُمد مشروع القرار بشأن " إعلان فيينا وخطة العمل الوزاريان لأقل البلدان نمواً " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    3. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión titulado " Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI " . UN 3- واعتُمد مشروع المقرَّر المُعنون " استخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو " للتوصية به في الجلسة العامة.
    52. Queda aprobado para su recomendación al pleno el proyecto de resolución titulado " Alianzas para lograr un desarrollo industrial inclusivo y sostenible " en su forma enmendada. UN 52- وقد اعتمد مشروع القرار المعنون " الشراكات في سبيل التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة " ، في صيغته المعدَّلة، للتوصية به في الجلسة العامة.
    14. Queda aprobado el proyecto de decisión sobre el tema 26 (GC.7/CRP.7) para su recomendación al Pleno. UN ١٤ - اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند ٢٦ )GC.7/CRP.7( للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    36. Queda aprobado el proyecto de resolución, con las enmiendas introducidas, para recomendarlo al Pleno. UN 36- واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة للتوصية به للجلسة العامة.
    73. Queda aprobado para recomendarlo al Pleno el proyecto de resolución en su conjunto, con las enmiendas introducidas. UN 73- واعتمد مشروع القرار بأسره، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    109. Queda aprobado para recomendarlo al Pleno el proyecto de resolución titulado " Cooperación Sur-Sur " con las enmiendas introducidas. UN 109- واعتمد مشروع القرار المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    114. Queda aprobado el proyecto de decisión para recomendarlo al Pleno. UN 114- واعتمد مشروع المقرر هذا للتوصية به للجلسة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد