ويكيبيديا

    "للجبال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Montañas
        
    • de las regiones montañosas
        
    • las zonas de montaña
        
    • de la montaña
        
    • sobre las Montañas
        
    • montañosos
        
    • de los montes
        
    • de las zonas montañosas
        
    • de montañas
        
    • en las montañas
        
    • a las montañas
        
    • los monumentos
        
    • para las montañas
        
    La Asamblea General proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas. UN وقد أعلنت الجمعية العامة سنة ٢٠٠٢ بوصفها السنة الدولية للجبال.
    El fin del Año Internacional de las Montañas debe ser el comienzo del desarrollo coherente y progresivo de las regiones montañosas. UN إن ختام السنة الدولية للجبال ينبغي أن يكون بداية لتنمية المناطق الجبلية على نحو متماسك وناظر إلى الأمام.
    Coordinación, programas y otras cuestiones: proclamación de un año internacional de las Montañas UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: إعلان سنة دولية للجبال
    Proyecto de resolución sobre el desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN مشروع قرار بشأن التنمية المستدامة للجبال
    Ordenación de los ecosistemas frágiles: desarrollo sostenible de las zonas de montaña: informe del Secretario General UN إدارة النظم الهشة: التنمية المستدامة للجبال: تقرير اﻷمين العام
    En este sentido, apoyamos activamente la propuesta de la República Kirguisa de que se declare al año 2000 el Año Internacional de las Montañas. UN وفي هذا الصدد، ساندنا بحماس الاقتراح الذي قدمته جمهورية قيرغيزستان لإعلان سنة ٢٠٠٠ سنة دولية للجبال.
    En este proyecto de resolución se proclama el año 2002 como el “Año Internacional de las Montañas”. UN إن مشروع القرار يعلن سنة ٢٠٠٢ السنة الدولية للجبال.
    Las comunidades de las zonas montañosas son las únicas que pueden ocuparse del desarrollo sostenible de las Montañas y de la utilización de los recursos. UN ولا يمكن كفالة التنمية المستدامة للجبال واستخدام مواردها بصورة مستدامة إلا من خلال الجماعات المحلية الجبلية ومن أجلها.
    Por esa razón apoya la propuesta de proclamar el año 2002 como Año Internacional de las Montañas. UN ولذلك فإنها تؤيد الاقتراح الداعي إلى إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية للجبال.
    Coordinación, programa y otras cuestiones: proclamación de un año internacional de las Montañas UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: إعلان سنة دولية للجبال
    Mongolia señaló que la proclamación de un año internacional de las Montañas contribuiría a un mejor entendimiento de los países montañosos sin litoral. UN وأبلغت منغوليا عن توقعها بأن تساهم سنة دولية للجبال في فهم أفضل للبلدان الجبلية غير الساحلية.
    Además, varias organizaciones no gubernamentales nacionales de la India y Azerbaiyán han respondido a la petición de opiniones con su firme apoyo a la declaración de un año internacional de las Montañas. UN وإضافة إلى ذلك، بعثت عدة منظمات وطنية غير حكومية توجد مقارها في الهند وأذربيجان بردودها على طلب تقديم آراء معلنة عن دعمها اﻷكيد ﻹعلان سنة دولية للجبال.
    La proclamación de un año internacional de las Montañas podría proporcionar un estímulo para explorar y coordinar aún más las incitativas encaminadas al desarrollo sostenible de las zonas de montaña. UN ويمكن أن توفر سنة دولية للجبال منشطا لزيادة استكشاف وتنسيق المبادرات الرامية إلى التنمية الجبلية المستدامة.
    Coordinación, programas y otras cuestiones: Proclamación de un año internacional de las Montañas UN التنسيق والبرنامج والمسائل اﻷخرى: إعلان سنة دولية للجبال
    Informe del Secretario General sobre el desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال
    Proyecto de resolución sobre el desarrollo de las regiones montañosas UN مشروع قرار بشأن التنمية المستدامة للجبال
    Informe del Secretario General sobre el desarrollo sostenible de las regiones montañosas UN تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال
    Capítulo 13 Ordenación de los ecosistemas frágiles: desarrollo sostenible de las zonas de montaña UN الفصل ٣١ إدارة النظم الايكولوجية الهشة: التنمية المستدامة للجبال
    Actualmente, el Presidente de la IMS es también Presidente de la Junta de la Comisión de Geoecología de la montaña, de la Unión Geográfica Internacional. UN ورئيس الجمعية هو الرئيس الحالي للجنة البيئة الجيولوجية للجبال التابعة للاتحاد الجغرافي الدولي.
    La UNU organizará importantes actividades en relación con la Cumbre Mundial sobre las Montañas que se celebrará en Bishkek (Kirguistán) en 2002. UN وستنظم الجامعة أنشطة رئيسية ترتبط بمؤتمر بيشكيك العالمي للجبال المزمع عقده في قيرغيزستان في وقت لاحق من عام 2002.
    También está prohibido practicar la pesca de fondo y fondear en dos cimas cercanas a la costa de Alaska que tienen ecosistemas vulnerables similares a los de los montes submarinos. UN ويحظر كذلك الصيد في قاع البحار في ذروتين بالقرب من شواطئ ألاسكا توجد بهما نظم إيكولوجية ضعيفة مماثلة للجبال البحرية.
    Criterios e indicadores del desarrollo sostenible de las zonas montañosas UN معايير التنمية المستدامة للجبال ومؤشراتها
    Hace mucho tiempo, en el continente, había un maestro escalador de montañas. Open Subtitles منذ فترة طويلة, على القارة, كان هناك سيد متسلق للجبال.
    En 2007 el lema del Día Internacional de las Montañas se centrará en las montañas y el cambio climático. UN وفي سنة 2007، سوف يركز موضوع اليوم الدولي للجبال على الجبال وتغير المناخ.
    Cada año, la gente compra munición y suministros aquí antes de ir a las montañas. Open Subtitles كل عام يحصل الناس على ذخيرتهم و معداتهم هنا قبل ان يتجهوا للجبال
    Maudslay dibujó planos e hizo bosquejos de los monumentos. Open Subtitles مودسلاي كان قدم رسم خطط وصنع مخططات للجبال
    Durante este período inicial, la secretaría y algunos miembros principales han determinado diversos desafíos o limitaciones importantes para formar una Alianza para las montañas más eficaz y orientada a la acción. UN وخلال تلك الفترة الاستهلالية قامت الأمانة والأعضاء الرئيسيون بتحديد العديد من التحديات والقيود التي تواجه التوصل إلى شراكة للجبال فعالة على وجه أكبر وموجهة نحو العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد