ويكيبيديا

    "للجرد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de inventario
        
    • el inventario
        
    • del inventario
        
    • su inventario
        
    • inventario de
        
    • de inventarios
        
    • los inventarios
        
    • de las existencias
        
    • inventario y
        
    • un inventario
        
    A partir de un ejercicio sobre calidad total, se ha elaborado un sistema funcional de inventario descentralizado en la sede, que ha aprobado el personal directivo superior. UN قام مسؤولي اﻹدارة العليا، بالاستناد إلى عملية للجودة الكاملة، بتصميم واعتماد نظام عملي لا مركزي للجرد في المقر.
    El personal directivo superior ha formulado y aprobado ya un sistema de inventario descentralizado para la sede. UN وقـد تم اﻵن تصميـم نظـام لا مركزي للجرد في المقر وافقت عليه اﻹدارة العليا.
    Para la gestión de existencias cuantiosas de diversos tipos de equipo y numerosos tipos de suministros se requiere un sistema de inventario apropiado. UN ١٠ - إن إدارة مخزون ضخم يضم أنواعا متباينة من المعدات وأنواعا عديدة من اللوازم يتطلب وجود نظام ملائم للجرد.
    En el párrafo 26 se acoge con beneplácito toda información actualizada que suministre el Secretario General sobre el inventario general de las medidas adoptadas por la Secretaría en respuesta al terrorismo. UN وترحب الفقرة 16 بأي استكمال يقوم به الأمين العام للجرد الشامل للردود التي اتخذتها الأمانة العامة على الإرهاب.
    También se afirma que se siguen realizando esfuerzos para alcanzar la meta del 100% del inventario físico. UN وأُشير كذلك إلى أن بذل الجهود لا يزال مستمرا لتحقيق النسبة المستهدفة للجرد الفعلي البالغة 100 في المائة.
    Poner en práctica un régimen de inventario mensual o cuando menos trimestral, incluida una conciliación completa de su inventario con el sistema de contabilidad UN القيام شهريا أو على الأقل ربع سنويا بتنفيذ نظام للجرد يتضمن مضاهاة كاملة لمخزونها مع النظام المحاسبي
    1 auxiliar de inventario de mercaderías para la base de apoyo de Entebbe, 3 auxiliares de almacenes, 1 empleado administrativo y 1 empleado de correo y valija UN مساعد للجرد المخزني لقاعدة عنتيبـي للدعم، و 3 مساعدين لشؤون المخازن، وكاتب إداري وكاتب لشؤون البريد والحقيبة
    Una buena parte del problema se debe a la ausencia de procedimientos adecuados de mantenimiento de inventarios: como consecuencia de ello, no ha habido una administración eficaz de bienes. UN وذكر أن جزءا كبيرا من المشكلة ينشأ عن عدم وجود إجراءات سليمة للجرد: وبناء عليه، انعدمت إدارة الموجودات.
    Se han adoptado medidas para velar por que se mantengan de forma apropiada los informes de inventario para su divulgación en los estados financieros. UN ونفذت تدابير لكفالة الاحتفاظ بسجلات دقيقة للجرد من أجل الكشف عن البيانات المالية.
    Se instaló un nuevo sistema de inventario para el perfeccionamiento de la gestión y la tasación de las existencias. UN وجرى تركيب نظام جديد للجرد من أجل تحسين إدارة المخزون وتقدير قيمته.
    El registro se basa en los documentos de envío y en el sistema de inventario Galileo. UN ويستند التسجيل إلى وثائق الشحن وكذلك إلى نظام غاليليو للجرد.
    En consecuencia, en el bienio 2000-2001 se utilizó en la sede del PNUD un sistema manual de inventario. UN وبالتالي، كان مقر البرنامج يعمل بنظام يدوي للجرد في الفترة 2000-2001.
    la auditoría No se hizo el inventario anual UN عدم إجراء العد اللازم للجرد السنوي
    Según el inventario, no falta nada. Open Subtitles وفقاً للجرد , كل شيء مازال بمكانه
    En la explicación metodológica del inventario se dice claramente que la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia ha preparado una lista detallada de bienes militares, y que éstos se han añadido provisionalmente al inventario. UN ويذكر بوضوح، في الشرح المنهجي للجرد أن المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة قد وضع قائمة مفصلة باﻷصول العسكرية، وأن هذه اﻷصول تجمع اﻵن، مؤقتا، في الجرد.
    Los resultados del estudio se comunicaron al OIEA en 1993 y mostraron que el concepto del inventario perpetuo ajustado ofrece posibilidades para aumentar la sensibilidad a fin de determinar a tiempo las pérdidas de plutonio en la zona de salida. UN وقد أبلغت نتائج الدراسة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام ١٩٩٣ وأظهرت أن المفهوم المعدل للجرد المتواصل يتمتع بإمكانية زيادة الحساسية اللازمة للكشف في الوقت المناسب عن خسارة البلوتونيوم في منطقة التجزئة والتذويب.
    Se ha elegido 1999 en lugar de 2000 porque la Federación de Rusia, que es un importante emisor de estos gases, no presentó su inventario completo para 2000. UN وقد وقع اختيار عام 1999 بدلاً من عام 2000 لأن الاتحاد الروسي الذي يعد من أكبر البلدان المنتجة لهذه الغازات، لم يقدم القائمة الكاملة للجرد عن عام 2000.
    IS3.11 En el bienio 1992-1993 se asignaron recursos no periódicos para un nuevo sistema computadorizado de tramitación de pedidos por correo e inventario de la APNU. UN ب إ ٣-١١ بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ كفلت الموارد غير المتكررة استخدام الحاسوب ضمن إطار نسق بريدي ونظام للجرد جديدين في إدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    En 1995 se puso en práctica en la sede un sistema computarizado y a partir de 1993 ha estado en funcionamiento en las oficinas en los países el sistema de inventarios. UN ونُفذ نظام محوسب في المقر في عام ١٩٩٥ ونظام المكاتب الميدانية للجرد يعمل منذ عام ١٩٩٣.
    Para abordar la cuestión de los retrasos en la eliminación de artículos de los inventarios, todas las misiones sobre el terreno disponen de un nuevo sistema electrónico de inventario, denominado Galileo. UN 37 - وللتصدي للتأخيرات في تصفية الممتلكات قال إن جميع البعثات الميدانية لديها نظام إلكتروني جديد للجرد هو نظام غاليليو.
    Se estableció un nuevo sistema de inventarios para lograr una gestión y una valoración mejores de las existencias. UN وأدخل نظام جرد جديد لضمان إدارة وتقييم للجرد بصورة أفضل.
    Un productor de los Estados Unidos hizo una exposición en la que explicó que la utilización de etiquetas de identificación por radiofrecuencia ofrecía mayor precisión a efectos de inventario y control. UN وأوضح عرض قدمه أحد أصحاب المصانع في الولايات المتحدة الكيفية التي يوفر بها استخدام ملصقات تحديد موجات الراديو مزيدا من الدقة للجرد والرقابة.
    Por consiguiente, los actuales esfuerzos del Canadá por preparar un inventario adecuado serán decisivos para la elaboración y vigilancia de las estrategias pertinentes de mitigación y adaptación. UN ولذلك، ستكون الجهود التي تبذلها كندا حالياً للجرد ذي الصلة حاسمة لوضع ومراقبة استراتيجيات التخفيف المناسبة ومواءمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد