A modo de ejemplo se mencionaron los párrafos 2 y 3 del artículo 177 del Tratado por el que se crea la Comunidad Económica Europea. | UN | وذُكرت في هذا الصدد على سبيل المثال، الفقرتان ٢ و٣ من المادة ٧٧١ من المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
Formularon declaraciones el representante de Benin, en nombre del Presidente en ejercicio de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y el representante de Nigeria. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل بنن، متكلما بالنيابة عن الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، وممثل نيجيريا. |
Un programa regional de meteorología para la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) se encuentra en proceso de negociación con los participantes en su desarrollo. | UN | ويجري التفاوض مع شركاء التنمية على وضع برنامج إقليمي لﻷرصاد الجوية للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا. |
Despliegue del Grupo de Observadores Militares de la CEDEAO y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia | UN | نشر أفراد فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
Grupo de observadores de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental | UN | فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا |
Seminario sobre la estructura jurídica y la estructura y los controles jurídicos de la Comunidad Económica Europea, Instituto para la Integración de América Latina (INTAL) - Comunidad Económica Europea, Bruselas, 1974; | UN | حلقة دراسية عن الهيكل القانوني للجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وعن هيكلها القانوني وضوابطها القانونية، بروكسل ١٩٧٤. |
El despliegue del Grupo de Observadores Militares de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental | UN | نشر فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
General por el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental | UN | من اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Esas restricciones no se aplicaban al Grupo de Observadores Militares de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (ECOMOG) ni a las Naciones Unidas en Sierra Leona. | UN | ويعفى من هذا الحظر فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمم المتحدة في سيراليون. |
Medidas adoptadas por el Grupo de Observadores Militares de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental | UN | اﻹجراءات التي اتخذها فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Actividades del Grupo de Observadores Militares de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y situación en los ámbitos militar y de seguridad en Sierra Leona | UN | أنشطة فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والحالة العسكرية واﻷمنية في سيراليون |
En lo sucesivo, el Comité de Transporte, Comunicaciones y Turismo de la Comunidad Económica Africana pasará a ser el foro regional para examinar las cuestiones pertinentes. | UN | وبعد ذلك التاريخ، ستصبح لجنة النقل والاتصالات والسياحة التابعة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية المنتدى اﻹقليمي الذي ستجرى فيه المناقشات بشأن المسائل ذات الصلة. |
Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) | UN | التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Asimismo, se decidió acelerar el proceso de integración africana mediante la rápida aplicación del Tratado de Abuja por el que se establece la Comunidad Económica Africana. | UN | كذلك تقرر الإسراع بعملية الإدماج في أفريقيا عن طريق سرعة تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية. |
Comunicado del Presidente en ejercicio de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) sobre la situación en Côte d ' Ivoire | UN | البيان الصادر عن الرئاسة الحالية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الحالة في كوت ديفوار |
Tratado revisado de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental | UN | المعاهدة المنقحة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
También participaron en los trabajos los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas y del Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). | UN | واشترك في هذه الأعمال أيضا ممثل كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
Cuanto hemos hecho se ha realizado teniendo presente el interés supremo de la CEDEAO. | UN | وكل إجراء اتخذناه كان لخدمة المصلحة العليا للجماعة الاقتصادية لــدول غرب أفريقيا. |
Situación del establecimiento de la zona de libre comercio de la CEEAC | UN | حالة تنفيذ منطقة التجارة الحرة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
Apoyo a la CEDEAO en Côte d ' Ivoire | UN | تقديم الدعم للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن كوت ديفوار |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica | UN | منح مركز المراقب للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية في الجمعية العامة |