ويكيبيديا

    "للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Asamblea General sobre
        
    • la Asamblea General sobre la
        
    • de la Asamblea General dedicado
        
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia: La Liga asistió a las reuniones del Comité Preparatorio de este período extraordinario de sesiones. UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل: حضرت الرابطة اجتماعات اللجنة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية.
    La Liga también asistió al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, del 8 al 10 de mayo de 2002. UN وحضرت الرابطة كذلك الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002.
    :: Sesión de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, 2 de junio UN :: الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: 2 حزيران/يونيه
    La Declaración Política de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles puso de manifiesto el compromiso de la comunidad internacional a tomar medidas serias para hacer frente a esas enfermedades. UN وقد أظهر الإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الأمراض غير المعدية التزام المجتمع الدولي باتخاذ إجراءات جادة لمواجهة الأمراض غير المعدية.
    La creación de las Naciones Unidas es anterior a los mecanismos y al decálogo dimanantes del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN إن تاريخ إنشاء الأمم المتحدة يسبق هذه الآلية والوصايا العشر التي صاغتها الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن نزع السلاح.
    99. El Comité considera alentador el proyecto de elaborar, para finales de 2003, un nuevo plan de acción basado en el documento sobre los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia. UN 99- ويُشجِّع اللجنةَ أنه سيجري إعداد خطةَ عملٍ جديدة،ٍ تستند إلى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل، قبل نهاية عام 2003.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre desarrollo social (Ginebra, 20 de junio a 1° de julio de 2000) UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن التنمية الاجتماعية (جنيف، 20 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000)
    :: Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, Nueva York, 25 a 27 de junio de 2001 UN :: الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نيويورك، 25-27 حزيران/يونيه 2001
    - Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo/Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, celebrado en Nueva York en mayo de 2002. UN - المؤتمر الدولي للسكان والتنمية/دورة الاتفاق الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل، المعقودة في نيويورك، في 5 أيار/مايو 2002؛
    Según el informe de 2010 de Swazilandia relativo al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, el 83% de los hijos de madres seropositivas inscritas en dicho Programa nacieron sin VIH. UN وأفاد تقرير عام 2010 المتعلق بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز بأن نسبة الأطفال غير المصابين المولودين من أمهات مصابات مشاركات في برنامج الوقاية بلغت 83 في المائة.
    Reafirmando los compromisos de alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y reafirmando también a este respecto el documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en el sexagésimo quinto período de sesiones, UN وإذ تؤكد من جديد الالتزامات بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ تؤكد من جديد أيضا في هذا الصدد، نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    En ese sentido, acogieron con beneplácito la organización de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, efectuada en Nueva York del 8 al 10 de junio de 2011. UN وفي هذا الصدد رحبوا بتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيويورك في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 2011.
    Desde un punto de vista positivo, la aprobación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, celebrado en junio de 2001, proporciona un nuevo ímpetu a la comunidad internacional para combatir esta epidemia devastadora. UN ومن الناحية المشرقة، فإن اعتماد إعلان الالتزام في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز، التي انعقدت في حزيران/يونيه 2001، يوفر للمجتمع الدولي زخما جديدا لمكافحة هذا الوباء المدمر.
    Formulación de la Política Nacional y Plan de Acción Nacional para los Niños para el próximo decenio (20042014) como actividad complementaria del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, celebrado en Nueva York en 2001 UN وضع السياسة العامة الوطنية وخطة العمل الوطنية لصالح الأطفال في العقد المقبل (2004-2014)، وذلك مُتابعةً للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن حقوق الطفل (نيويورك، 2001).
    En enero de 2002, la CIOSL participó en la reunión final del comité preparatorio del vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, celebrado en Nueva York, y posteriormente en el propio período extraordinario de sesiones el 10 de mayo de 2002. UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، شارك الاتحاد في اللجنة التحضيرية النهائية للدورة الاستثنائية الـ 27 للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل التي عقدت في نيويورك، ثم في الدورة الاستثنائية نفسها في 10 أيار/مايو 2002.
    Para que las metas fijadas para el futuro, como las previstas en los objetivos de desarrollo del Milenio y en los objetivos y metas formulados en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, puedan servir de guía para la planificación y la evaluación de los progresos, deben ser realistas y asumidas como propias por los países. UN والغايات المقبلة، مثل الأهداف الإنمائية للألفية، وأهداف وغايات الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ينبغي أن تكون واقعية وأن تتولى زمامها البلدان لكي تكون بمثابة مقاييس مرجعية للتخطيط وقياس التقدم المحرز.
    Para que las metas fijadas para el futuro, como las previstas en los objetivos de desarrollo del Milenio y en los objetivos y metas formulados en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, puedan servir de guía para la planificación y la evaluación de los progresos, deben ser realistas y asumidas como propias por los países. UN والغايات المقبلة، مثل الأهداف الإنمائية للألفية، وأهداف وغايات الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ينبغي أن تكون واقعية وأن تتولى زمامها البلدان لكي تكون بمثابة مقاييس مرجعية للتخطيط وقياس التقدم المحرز.
    89.14 Estudiar, como primer paso, la posibilidad de suspender oficialmente la pena de muerte y apoyar la próxima resolución de la Asamblea General sobre la suspensión de la pena capital a nivel mundial, con miras a su futura abolición (Alemania); UN 89-14- أن تنظر، كخطوة أولى، في إقرار وقف اختياري رسمي لتنفيذ عقوبة الإعدام ودعم القرار المقبل للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن وقف اختياري عالمي لتلك العقوبة بغرض إلغائها في المستقبل (ألمانيا)؛
    13. La Alianza Mundial para Mejorar la Nutrición, creada en 2002 en un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, presta apoyo a las asociaciones público-privadas para mejorar el acceso a los nutrientes necesarios en las dietas a fin de que las personas, las comunidades y las economías sean más fuertes y saludables. UN 13 - يقدم التحالف العالمي لتحسين التغذية الذي تأسس في عام 2002 خلال دورة استثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل الدعم للشراكات المعقودة بين القطاعين العام والخاص بغرض تعزيز الأنظمة الغذائية بما تفتقر إليه من مغذيات ضرورية لتقوية الأفراد والمجتمعات المحلية والاقتصادات وتحسين صحتها.
    En la reunión, el Sr. Woodhouse ofreció información actualizada al Comité sobre el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la infancia, que habría de celebrarse en septiembre de 2001. UN وفي أثناء الاجتماع، أطلع السيد وودهاوس اللجنة على آخر المعلومات المتعلقة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد