ويكيبيديا

    "للجمعية العامة وفي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General y en
        
    • de la Asamblea General y
        
    • la Asamblea General y el
        
    • la Asamblea General y a
        
    Intervida participó en el período ordinario de sesiones de la Asamblea General y en el programa paralelo organizado por las ONG. UN شاركت مؤسسة إنترفيدا في كل من الدورة العادية للجمعية العامة وفي البرنامج الموازي الذي نظمته المنظمات غير الحكومية.
    Nuestros representantes participan activamente en la labor de los grupos de trabajo de la Asamblea General y en diversas reuniones oficiosas. UN ويشارك ممثلونا بنشاط في اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة وفي مختلف الاجتماعات غير الرسمية.
    De hecho, ya se observa más puntualidad en el pleno de la Asamblea General y en la propia Comisión. UN والواقع أننا شهدنا بالفعل قدرا أكبر من الدقة في المواعيد في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي جلسات اللجنة الخامسة.
    Otro país manifestó que no estaba dispuesto a ir más allá de los textos que se habían aprobado a la conclusión del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y el sexto período extraordinario de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وذكر بلد آخر أنه على غير استعداد لتجاوز النصوص التي اعتمدت بشأن مسائل المياه في ختام الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة وفي الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة.
    De conformidad con la resolución 49/222 A, el Secretario General ha de informar sobre la etapa inicial durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General y, a ese respecto, la Comisión Consultiva entiende que el Secretario General formulará las propuestas que juzgue necesarias para el bienio 1996-1997. UN وعملا بالقرار ٤٩/٢٢٢ ألف، سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن المرحلة اﻷولى خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة وفي ذلك السياق، فإن اللجنة الاستشارية تستنتج أنه سيقدم ما يراه ضروريا من اقتراحات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    También se reconoció la interdependencia de esos temas en los recientes debates de la Segunda Comisión de la Asamblea General y en las sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social, así como en el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN كما اعترف بترابط مجالات هذه القضايا في المشاورات التي جرت مؤخرا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة وفي الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Nos complace el apoyo que recibió esta iniciativa en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General y en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وقد سررنا للدعم الذي حصلت عليه هذه المبادرة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفي الدورة الرابعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Fiel a su posición, declarada en el anterior período de sesiones de la Asamblea General y en el actual período de sesiones, Rusia votó a favor del proyecto de resolución en el que se pedía el levantamiento del embargo. UN وروسيا، بما يتمشى مع موقفها، المذكور في الدورة الماضية للجمعية العامة وفي هذه الدورة، صوتت مؤيدة مشروع القرار الذي يدعو إلى رفع الحصار.
    El Foro y sus miembros participaron activamente en los preparativos del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y en la conferencia anual del Departamento de Información Pública para las organizaciones no gubernamentales sobre el tema " Diversidad de la experiencia de los voluntarios en las organizaciones no gubernamentales " . UN اشترك المنتدى وأعضاؤه اشتراكا نشطا في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة وفي المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Confían en que el reconocimiento de que al fin fueron objeto esas condiciones en la Cumbre Mundial 2005 quede plasmado en medidas prácticas durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General y en otros foros internacionales pertinentes. UN وهي تأمل في أن يتمّ تفعيل الاعتراف الذي مُنِح لهذا الأمر أخيرا في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وذلك خلال الدورة الستين للجمعية العامة وفي منتديات دولية مختصة أخرى.
    Nuestra postura común quedó reflejada en la declaración conjunta relativa al Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio que se distribuyó como documento oficial en el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General y en la Conferencia de Desarme. UN وتجسد موقفنا المشترك في البيان المشترك المتعلق بمعاهدة القوات النووية المتوسطة المدى الذي تم تعميمه بوصفه وثيقة رسمية في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة وفي مؤتمر نزع السلاح.
    La Unión Europea continuará trabajando activamente en todos esos ámbitos cruciales de los esfuerzos de las Naciones Unidas en futuros períodos de sesiones de la Asamblea General y en todos los foros pertinentes. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل بفعالية في جميع هذه المجالات البالغة الأهمية لجهود الأمم المتحدة في الدورات المقبلة للجمعية العامة وفي جميع المحافل ذات الصلة.
    En su debate general a menudo se duplican las declaraciones formuladas en el debate general de la Asamblea General y en las reuniones de alto nivel. UN وكثيرا ما كانت مناقشاتها العامة صورة طبق الأصل للبيانات التي أدلي بها في المناقشة العامة للجمعية العامة وفي الأحداث الرفيعة المستوى.
    El Comité Especial solicita que en esa actualización también se indique si ese material está disponible en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, como se ha solicitado reiteradamente en las resoluciones de la Asamblea General y en los informes del Comité. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا أن تشير تلك المعلومات المستوفاة إلى ما إذا كانت تلك المواد متاحة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، مثلما ورد طلبه مرارا في القرارات السابقة للجمعية العامة وفي قرارات اللجنة.
    El Comité Especial solicita que en esa actualización también se indique si ese material está disponible en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, como se ha solicitado reiteradamente en las resoluciones de la Asamblea General y en los informes del Comité. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا أن تشير تلك المعلومات المستوفاة إلى ما إذا كانت تلك المواد متاحة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، مثلما ورد طلبه مرارا في القرارات السابقة للجمعية العامة وفي تقارير اللجنة.
    iv) Actividades especiales: mesas redondas y reuniones informativas para delegaciones en la Segunda Comisión de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sobre el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo (6); UN ' 4` المناسبات الخاصة: حلقات نقاش وجلسات إحاطة بشأن عملية متابعة تمويل التنمية (6) للوفود في اللجنة الثانية للجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    iv) Actividades especiales: mesas redondas y reuniones informativas para delegaciones en la Segunda Comisión de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sobre el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo (6); UN ' 4` المناسبات الخاصة: حلقات نقاش وجلسات إحاطة للوفود في اللجنة الثانية للجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن عملية متابعة تمويل التنمية (6)؛
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad celebrará sus reuniones tercera y cuarta el viernes 5 de diciembre de 2008 por la mañana, después de que se levante la sesión plenaria de la Asamblea General, y a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. UN يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن جلستيه الثالثة والرابعة صباح يوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، عقب رفع الجلسة العامة للجمعية العامة وفي الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد