Es un gran honor y un privilegio haber sido elegida para presidir la Primera Comisión de la Asamblea General. | UN | إنه لشرف وامتياز كبيران أنني انتخبت رئيسا للجنة الأولى للجمعية العامة. |
A esa hora el Presidente designado de la Primera Comisión de la Asamblea General, el Embajador José Luis Cancela, del Uruguay, pronunciará una declaración. | UN | وسيدلي السفير خوسي لويس كانسيلا من أوروغواي، الرئيس المعيّن للجنة الأولى للجمعية العامة، ببيان في بداية الجلسة. |
Tenemos previsto reunirnos nuevamente durante el actual período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General. | UN | ونخطط للقاء مرة أخرى خلال هذه الدورة للجنة الأولى للجمعية العامة. |
También esperamos que esta iniciativa sea complementada de manera concreta en el próximo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General más adelante el presente año. | UN | ونتوقع أيضاً متابعة هذه المبادرة بطريقة ملموسة في الدورة المقبلة للجنة الأولى للجمعية العامة في وقت لاحق من هذا العام. |
Estos Estados se felicitaron de la conclusión del documento en una resolución de la Primera Comisión de la Asamblea General. | UN | وقد أشادت تلك الدول بإنجازه في قرار للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Como recordará usted, mi delegación solicitó que el Comunicado Ministerial se distribuyera como documento oficial de la Primera Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | وكما تذكرون، طلب وفدي أن يجري تعميم الإعلان الوزاري كوثيقة رسمية للجنة الأولى للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
la Primera Comisión de la Asamblea General debe disponer del tiempo necesario para llevar a cabo su importante labor, y los Estados miembros deben mostrar la voluntad política imprescindible para cumplir con las resoluciones y decisiones que se adoptan. | UN | وينبغي أن يتوفر للجنة الأولى للجمعية العامة الوقت اللازم لأداء أعمالها الهامة، وعلى الدول الأعضاء أن تبدي الإرادة السياسية التي لا غنى عنها لتنفيذ ما يتخذ من قرارات ومقررات. |
Durante las reuniones de la Primera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo tercer período de sesiones, el Coordinador celebró consultas con el jefe de proyecto del sitio web sobre armas pequeñas y armas ligeras. | UN | وفي خلال الدورة الثالثة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة، أجرى المنسق مشاورات مع مدير مشروع الموقع الشبكي للأسلحة الصغيرة والخفيفة. |
De hecho, el período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General de este año se celebra en un momento en el que se nos presentan oportunidades históricas para alcanzar el objetivo de un mundo sin armas nucleares. | UN | بل أن دورة هذا العام للجنة الأولى للجمعية العامة تعقد في وقت نشهد فيه فرصا تاريخية لتحقيق هدف إخلاء العالم من الأسلحة النووية. |
Las conversaciones durante el reciente período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General ha demostrado el deseo generalizado de reanudar los trabajos sustantivos en la Conferencia, lo cual es muy buena señal. | UN | وقد أوضحت المناقشات التي تمت خلال الدورة الأخيرة للجنة الأولى للجمعية العامة أن هناك رغبة واسعة النطاق في استئناف العمل المواضيعي في المؤتمر، وهذه فرصة جيدة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونُذكِّر المندوبين بأن الخدمات الموفِّرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونُذكِّر المندوبين بأن الخدمات الموفِّرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |
Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. | UN | ونُذكِّر المندوبين بأن الخدمات الموفِّرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة. |