La dependencia también ejerce de secretaría del Comité de Inversiones. | UN | كما تعمل هذه الوحدة كأمانة للجنة الاستثمارات. |
En el anexo VI figura la actual composición del Comité de Inversiones. | UN | 116 - وترد العضوية الحالية للجنة الاستثمارات في المرفق السادس. |
En el anexo VII figura la composición actual del Comité de Inversiones. | UN | 102 - وترد العضويةُ الحالية للجنة الاستثمارات في المرفق السابع. |
Además, la reunión brindó al Comité de Inversiones la oportunidad de evaluar los planes de las autoridades para generar progreso social y económico. | UN | وعلاوة على ذلك، أتيحت الفرصة للجنة الاستثمارات كي تقّيم خطط السلطات لتحقيق الرقي الاجتماعي والاقتصادي. |
Suministros y servicios diversos. Se solicitan recursos adicionales por un monto de 6.800 dólares para sufragar el aumento de los gastos de 51.200 a 58.000 dólares por concepto de preparación de documentación para el Comité de Inversiones. | UN | ٥٩ - لوازم وخدمات متنوعة - مطلوب موارد إضافية، تبلغ ٨٠٠ ٦ دولار، لمواجهة ارتفاع كلفة إعداد الوثائق للجنة الاستثمارات عما كان متوقعا، أي من ٢٠٠ ٥١ دولار إلى ٠٠٠ ٥٨ دولار. |
La composición actual del Comité de Inversiones figura en el anexo VII. | UN | وترد العضوية الحالية للجنة الاستثمارات في المرفق السابع. |
Se sugirió que, en la medida de lo posible, los períodos de sesiones futuros del Comité de Inversiones se programaran de manera tal que se facilitara al máximo la disponibilidad de los miembros del Comité para deliberar e intercambiar opiniones con el Comité Mixto. | UN | واقتُرح أن يتم قدر الإمكان تحديد مواعيد الاجتماعات المقبلة للجنة الاستثمارات بحيث يتمكن أكبر عدد ممكن من أعضاء اللجنة من حضور المناقشات وتبادل الآراء مع المجلس. |
En el manual del Comité de Inversiones se incluyen ahora informes de referencia, que han sido aceptados por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | 15 - تدرج حاليا تقارير مرجعية في الكتاب الأزرق للجنة الاستثمارات ويوافق عليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Las distintas carteras de inversiones se equilibran constantemente después de las reuniones trimestrales del Comité de Inversiones, a fin de cumplir el planteamiento táctico en la distribución de activos decidido por el Representante del Secretario General. | UN | ويجري باستمرار إعادة موازنة الحافظات الاستثمارية عقب الاجتماعات الفصلية للجنة الاستثمارات الرامية إلى تنفيذ التوزيع التكتيكي للأصول حسبما يقرره ممثل الأمين العام. |
Hace falta un crédito de 20.700 dólares para sufragar los gastos de atenciones sociales relacionados con 10 reuniones del Comité de Inversiones. | UN | 12 - يلزم رصد اعتماد قدره 700 20 دولار لتغطية نفقات الضيافة المتعلقة بعشرة اجتماعات للجنة الاستثمارات. |
Con arreglo a esas directrices, se reequilibraron las carteras correspondientes durante los períodos que siguieron a las reuniones periódicas del Comité de Inversiones. | UN | ووفقا لهذه المبادئ التوجيهية، أُعيد التوازن إلى الحافظات ذات الصلة خلال الفترات التالية للاجتماعات العادية للجنة الاستثمارات. |
Las carteras de inversiones se reequilibran constantemente después de las reuniones trimestrales del Comité de Inversiones a fin de que se logre la distribución táctica de los activos determinada por el representante del Secretario General. | UN | ويجري باستمرار إعادة موازنة الحافظات الاستثمارية عقب الاجتماعات ربع السنوية للجنة الاستثمارات بقصد تطبيق ما يقرّره ممثل الأمين العام من توزيع تكتيكي للأصول. |
Las necesidades previstas de 16.800 dólares para sufragar gastos por concepto de atenciones sociales están relacionadas con almuerzos del Comité de Inversiones y no constituyen un incremento respecto del bienio actual. | UN | 155 - تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة 800 16 دولار والمتعلقة بالضيافة بوجبات الغداء للجنة الاستثمارات ولا تمثل زيادة عن فترة السنتين الحالية. |
3.2.1) Celebración de nueve reuniones del Comité de Inversiones, incluidas dos con el Comité Mixto (dos de las cuales se celebrarán fuera de Nueva York) | UN | (3-2-1) عقد 9 اجتماعات للجنة الاستثمارات منها 2 مع مجلس المعاشات التقاعدية (سيعقد 2 منها خارج نيويورك) |
d) Cuatro reuniones del Comité de Inversiones organizadas anualmente. | UN | (د) تعقد أربعة اجتماعات للجنة الاستثمارات سنوياً. |
c) Cuatro reuniones del Comité de Inversiones organizadas anualmente. | UN | (ج) عقد أربعة اجتماعات للجنة الاستثمارات سنوياً. |
El Secretario General ha comunicado al Comité Mixto los nombres de los cuatro miembros del Comité de Inversiones que tenía intención de proponer a la Asamblea General luego de celebrar consultas con la Comisión Consultiva4. | UN | وقد أرسل اﻷمين العام إلى المجلس أسماء أربعة أعضاء للجنة الاستثمارات ينوي اقتراحهم على الجمعية العامة، بعد التشاور مع اللجنة الاستشارية)٤(. |
El Secretario General comunicó al Comité Mixto los nombres de tres miembros del Comité de Inversiones que tenía intención de proponer a la Asamblea General, para su confirmación, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, luego de celebrar consultas con la Comisión Consultiva6. | UN | وقد أرسل اﻷمين العام إلى المجلس أسماء ثلاثة أعضاء للجنة الاستثمارات ينوي اقتراحهم على الجمعية العامة للتأكيد على ذلك بعد التشاور مع اللجنة الاستشارية)٦(. |
4) Prestación eficaz de servicios al Comité de Inversiones y otros órganos legislativos | UN | (4) تقديم الخدمات للجنة الاستثمارات والهيئات التشريعية الأخرى على نحو فعال |
c) Eficacia en la prestación de apoyo y servicios al Comité de Inversiones, en su gestión y en la presentación de informes a los órganos legislativos | UN | (ج) تقديم الدعم/الخدمات للجنة الاستثمارات وإدارتها بصورة فعالة، وتحقيق الفعالية في تقديم التقارير إلى الهيئات التشريعية |
En el futuro, al realizarse inversiones deberán considerarse los riesgos potenciales, y el Comité de Inversiones debe desempeñar un papel fundamental proporcionando orientación a la División de Gestión de las Inversiones. | UN | وينبغي أن تراعي الاستثمارات في المستقبل المخاطر المحتملة وينبغي للجنة الاستثمارات أن تضطلع بدور رئيسي في توفير التوجيه لشعبة إدارة الاستثمارات. |
El Comité también pidió al Representante que velara por que el Comité de Inversiones estuviera representado de manera permanente en el Comité de Supervisión del Activo y el Pasivo, tal como había aprobado el Comité Mixto. | UN | كما طلبت لجنة رصد الأصول والخصوم إلى ممثلة الأمين العام كفالة التمثيل الكامل والمستمر للجنة الاستثمارات في لجنة رصد الأصول والخصوم على النحو الذي وافق عليه مجلس المعاشات التقاعدية. |