3. Desde el 15º período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto las únicas novedades importantes guardan relación con: | UN | ٣ - والتطورات الهامة الوحيدة التي حدثت منذ الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية تتعلق بما يلي : |
Sudáfrica agradecería que el nombre del Sr. Fakie pudiera incluirse en el documento que se publicará antes de la celebración del 17º período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | نأمل أن تدرجوا اسم السيد فكي في وثيقة ما قبل الدورة التي ستصدر للدورة السابعة عشرة للجنة البرنامج والميزانية. |
Un período de sesiones de la Conferencia General, tres períodos de sesiones de la Junta, dos períodos de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | دورة واحدة للمؤتمر العام، وثلاث دورات للمجلس، ودورتان للجنة البرنامج والميزانية. |
Austria se complace en haber ayudado a alcanzar ese resultado a través de su presidencia del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | ومن دواعي سرور النمسا أنها ساعدت على الوصول إلى تلك النتيجة من خلال رئاستها للجنة البرنامج والميزانية. |
El hecho de que el 15º período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto no haya tenido un desenlace fructífero ha tenido un impacto psicológico negativo en el personal, que debe sentir indudablemente que el ejercicio de reducción no ha de terminar nunca. | UN | فقد شكلت النتيجة غير الحاسمة للدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية ضربة نفسية للموظفين الذين لا بد أنهم يشعرون بأن عملية التحجيم لن تنتهي أبدا. |
Los Estados Miembros examinaron la propuesta antes del 16º período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto y durante dicho período de sesiones, y la Secretaría recibió diversas recomendaciones sobre la forma de mejorar el concepto. | UN | ودرست الدول الأعضاء الاقتراح قبل الدورة السادسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية وبعدها، وتلقت الأمانة عدة مقترحات بشأن كيفية تحسين المفهوم. |
Celebrará reuniones oficiosas antes de los próximos períodos de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto y de la Junta para presentar la correspondiente documentación justificativa, incluido el documento de antecedentes sobre la propuesta del Japón de que se elabore un documento de estrategia de la ONUDI. | UN | وقال إنه سيعقد اجتماعات غير رسمية قبل كل من الدورتين القادمتين، للجنة البرنامج والميزانية وللمجلس، لعرض الوثائق الداعمة ذات الصلة، بما فيها الخلفية لاقتراح اليابان بشأن ورقة لاستراتيجية اليونيدو. |
Prestación de servicios de traducción, interpretación, instalaciones, impresión y otros servicios a un período de sesiones de la Conferencia General, tres períodos de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial y dos períodos de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | ● الترجمة التحريرية، والترجمة الشفوية، والمرافق، وخدمات الطباعة وغيرها من الخدمات المقدّمة لدورة واحدة للمؤتمر العام وثلاث دورات للمجلس ودورتين للجنة البرنامج والميزانية. |
Tengo el gran honor de presentar mi informe provisional sobre los asuntos más destacados de la auditoría externa a la Junta de Desarrollo Industrial en su 30° período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto en su 21º período de sesiones | UN | ولي الشرف أن أقدّم تقريري المؤقت عن المسائل البارزة الناشئة عن المراجعة الخارجية للحسابات إلى الدورة الثلاثين لمجلس التنمية الصناعية من خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة البرنامج والميزانية. |
:: Conclusión 2009/2 del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | ● الاستنتاج 2009/2 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusión 2009/5 del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | ● الاستنتاج 2009/5 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusión 2009/6 del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | ● الاستنتاج 2009/6 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusión 2009/7 del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | ● الاستنتاج 2009/7 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusión 2009/2 del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | ● الاستنتاج 2009/2 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusión 2009/5 del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | ● الاستنتاج 2009/5 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusión 2009/6 del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | ● الاستنتاج 2009/6 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusión 2009/7 del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | ● الاستنتاج 2009/7 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusión 2009/3 del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | ● الاستنتاج 2009/3 للجنة البرنامج والميزانية |
IDB.20/Dec.2 Fecha de celebración del 15º período de sesiones del Comité de Programa y Presupuesto | UN | م ت ص - ٠٢/م - ٢ مواعيد الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية |
Resumen de las propuestas presentadas al Comité de Programa y de Presupuesto en su 27º período de sesiones | UN | ملخّص المقترحات المقدّمة إلى الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية |
Si bien se mantienen en líneas generales la estructura programática presentada supra, las propuestas revisadas reducen el monto de los gastos proyectados al recomendado por el Comité de Programa y de Presupuesto en su 27º período de sesiones. | UN | ومع أن المقترحات المذكورة تحافظ عموما على الهيكل البرنامجي الوارد أعلاه، فإنها تخفّض مستوى النفقات المتوقعة إلى المستوى الموصى به في الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية. |