ويكيبيديا

    "للجنة التحضيرية للدورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Comité Preparatorio del período
        
    • al Comité Preparatorio del período
        
    • el Comité Preparatorio del período
        
    • del Comité Preparatorio para el período
        
    Esto fue reconocido por los gobiernos en el período de sesiones de organización del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones. UN وقد وافقت الحكومات على ذلك في الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    A nuestro juicio, el período de sesiones de organización del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones ha sentado bases adecuadas para la continuación de la labor en este sentido. UN ونرى أن الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية قد أرست أساسا جيدا لاستمرار العمل في هذا الاتجـاه.
    También a título personal, había asistido al período de sesiones de organización del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebraría en el año 2000 sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وقالت إنها حضرت أيضا، بصفتها الشخصية، الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في سنة ٢٠٠٠ بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    Alentó a la Junta a que llevara la " voz del UNICEF " al Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones la semana siguiente. UN وشجع المجلس التنفيذي على إسماع " صوت اليونيسيف " للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية في الأسبوع التالي.
    La Asamblea General aprueba el programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores que figura a continuación. UN تقر الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية الوارد أدناه.
    También tomamos nota del informe relativo al primer período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores. UN كما نحيط علما بالتقــرير المتعلق بالـــدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية.
    Organización provisional de los trabajos del primer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2001 para el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia UN التنظيم المؤقت لأعمال الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Expresó su satisfacción por el hecho de que el Movimiento fuese a estar representado en uno de los grupos que participarían en el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones sobre la infancia, que se celebraría la semana siguiente. UN وقالت إنه يسرها أن ترى هذه الحركة ممثلة الأسبوع القادم في فريق المناقشة في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    Esas conclusiones pasaron a formar parte del resultado definitivo del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social. UN وأدمجت هذه الاستنتاجات المتفق عليها كجزء من النتيجة النهائية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    IX. Declaración del Comité de los Derechos del Niño al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia 141 UN التاسع- بيان لجنة حقوق الطفل إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعيـة العامة المكرسة للطفل 174
    El Comité expresa a todos los participantes en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones sobre la infancia sus mejores deseos de éxito y esfuerzo productivo, y espera con interés los resultados de las deliberaciones. UN وأخيراً تعرب اللجنة لجميع المشاركين في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المكرسة للطفل عن أطيب تمنياتها لهم بأن تكلل مساعيهم بالنجاح والعطاء وتتلهف للاطلاع على حصيلة مداولاتهم.
    El UNICEF también prestó apoyo a las diversas reuniones regionales de final de decenio y asumió la función de secretaría sustantiva del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones. UN وقدمت اليونيسيف أيضا دعما إلى مختلف الاجتماعات الإقليمية لنهاية العقد واضطلعت بدور الأمانة الفنية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    El Comité expresa a todos los participantes en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones sobre la infancia sus mejores deseos de éxito y de esfuerzos productivos, y espera con interés los resultados de las deliberaciones. UN وأخيراً تعرب اللجنة لجميع المشاركين في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المكرسة للطفل عن أطيب تمنياتها لهم بأن تكلل مساعيهم بالنجاح والعطاء وتتلهف للاطلاع على حصيلة مداولاتهم.
    La Asamblea General aprueba el programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores, que se expone a continuación. UN توافق الجمعية العامة على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد أدناه للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية.
    En las deliberaciones que celebramos durante el período sustantivo de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones nos hemos referido a los 10 compromisos y al Programa de Acción de la Cumbre de Copenhague y hemos hecho hincapié en que los elementos contenidos en la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague no deben renegociarse. UN تنــاولت مناقشــاتنا في الــدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الالتزامات العشرة وبرنامج عمل قمـــة كوبنـهاغن، وأكدت أن العنــاصر الواردة في إعــلان وبرنامج عمل كوبنهاغن يجب ألا يجري التفاوض بشأنها مرة أخرى.
    Las observaciones hechas en las reuniones preliminares del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones en el sentido de que el proceso de aplicación de los objetivos establecidos en Copenhague ha estado progresando con diversos niveles de ritmo y éxito, con señales positivas en numerosos países con respecto a los problemas del desempleo y la pobreza, demuestran que existen diferencias entre las capacidades de los distintos países. UN والملاحظات التي أبديت في الاجتـماعات التمهيدية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية، بأن عملية تنفيذ اﻷهداف التي وضعت في كوبنهاغن تحرز تقدما متفاوتا من حيث اﻹيقاع والنجاح، مع ظهور مؤشرات إيجابية في عدة بلدان بشأن مشاكل البطالة والفقر، تدلل على أن القدرات تختلف من بلد لبلد.
    El Presidente informó a la Junta de que se había elaborado un resumen del Presidente sobre el debate relativo a las cuestiones nuevas, que se presentaría la semana siguiente al Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones en su período de sesiones sustantivo. UN 333 - وأبلغ الرئيس المجلس أنه قد تم إعداد موجز رئاسي بشأن المسائل الناشئة وسيقدم الأسبوع القادم في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Como se indica en el documento A/54/313/Add.1, el Comité de Conferencias ha recomendado que la Asamblea General autorice al Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores a reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN وكما يرد في الوثيقة A/54/313/Add.1، توصي لجنة المؤتمرات الجمعية العامة بأن تأذن للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية بالاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Trinidad y Tabago considera que estas son algunas de las cuestiones que el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones debería examinar cuando convoque sus períodos de sesiones sustantivos en mayo de 1999 y abril del año 2000 para asegurar que el período extraordinario de sesiones sea significativo. UN وترى ترينيداد وتوباغو أن هذه بعض المسائل التي ينبغي للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية أن تنظر فيها عندما تعقد دورتيها الموضوعيتين في أيار/ مايو ١٩٩٩ ونيسان/أبريل ٢٠٠٠ حتى تضمن أن الدورة الاستثنائية سوف تحقق غرضها.
    Programa provisional para el primer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية الأولى للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد