Presidencia de 10 reuniones de la Comisión Militar de Coordinación con ambas partes | UN | تولي رئاسة 10 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين |
Se celebraron además 30 reuniones de sector de la Comisión Militar de Coordinación | UN | بالإضافة إلى ذلك، عقد 30 اجتماعا قطاعيا للجنة التنسيق العسكرية |
Presidencia de 9 reuniones de la Comisión Militar de Coordinación con ambas partes | UN | ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين |
Hasta la fecha, Eritrea ha optado por no restablecer su administración civil en la ciudad de Senafe, aunque en la cuarta reunión de la Comisión Militar de Coordinación se le invitó a hacerlo. | UN | ولم ترغب إريتريا حتى الآن، في إعادة إدارتها المدنية إلى مدينة سينافي، حتى بعد الدعوة الموجهة إليها للقيام بذلك في الاجتماع الرابع للجنة التنسيق العسكرية. |
Etiopía intentó nuevamente imponer una variante de esta petición en una reunión del Comité Militar de Coordinación. | UN | وحاولت إثيوبيا مرة أخرى أن تفرض هذا الطلب في شكل مغاير في اجتماع للجنة التنسيق العسكرية. |
6 reuniones del Comité de Coordinación Militar con ambas partes | UN | 6 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين كليهما |
En la sexta reunión de la Comisión Militar de Coordinación, celebrada el 21 de mayo en Nairobi, las partes acordaron establecer tres comisiones militares de coordinación de nivel sectorial. | UN | 17 - وفي الاجتماع السادس للجنة التنسيق العسكرية المعقود في نيروبي في 21 أيار/مايو، اتفق الطرفان على إنشاء ثلاث لجان تنسيق عسكرية على المستوى القطاعي. |
Siete meses después de la anterior, el 11 de diciembre se celebró en Nairobi la 14ª reunión de la Comisión Militar de Coordinación. | UN | 6 - بعد فترة فاصلة دامت سبعة أشهر، عقد الاجتماع الرابع عشر للجنة التنسيق العسكرية في 11 كانون الأول/ديسمبر في نيروبي. |
Desde el 22 de abril de 2002 no se ha celebrado ninguna reunión de la Comisión Militar de Coordinación ni las partes han solicitado reunión alguna. | UN | 5 - لم يعقد أي اجتماع للجنة التنسيق العسكرية كما لم يطلب الطرفان عقد أي اجتماع لها منذ 22 نيسان/أبريل 2002. |
Mientras tanto, la próxima reunión de la Comisión Militar de Coordinación está prevista para el 5 de julio en Nairobi. | UN | وفي هذه الأثناء، من المزمع عقد الاجتماع التالي للجنة التنسيق العسكرية في نيروبي في 5 تموز/يوليه. |
la Comisión Militar de Coordinación puede desempeñar una importante función en la solución de los problemas de seguridad entre ambos países. | UN | 44 - ويمكن للجنة التنسيق العسكرية أن تلعب دورا هاما في تسوية المسائل الأمنية بين البلدين. |
Los progresos conseguidos en el establecimiento de la zona temporal de seguridad fueron resultado de los acuerdos alcanzados por las partes en la tercera reunión de la Comisión Militar de Coordinación celebrada en Nairobi el 6 de febrero. | UN | 5 - وقد تأتى التقدم الذي أحرز في إنشاء المنطقة الأمنية المؤقتة عن الاتفاق الذي توصل إليه الطرفان في الاجتماع الثالث للجنة التنسيق العسكرية المعقود في نيروبي في 6 شباط/فبراير. |
La Comisión Eritrea de Cooperación con la misión de mantenimiento de la paz también ha aplazado con carácter indefinido la reunión final del subcomité mixto de la Comisión Militar de Coordinación sobre milicias y policía, que debía adoptar un protocolo sobre las funciones, organización y responsabilidades de la policía y las milicias eritreas en la zona temporal de seguridad. | UN | وقامت اللجنة الإريترية المعنية بالتعاون مع بعثة حفظ السلام أيضا بتأجيل الاجتماع الختامي للجنة الفرعية المشتركة والمعنية بالميليشيا والشرطة والتابعة للجنة التنسيق العسكرية إلى أجل غير مسمى. وكانت ستعتمد بروتوكولا بشأن مهام الشرطة والميليشيا الإريترية وتنظيمها ومسؤولياتها في المنطقة الأمنية المؤقتة. |
2. Dado que ambas partes aceptaron la propuesta, al más alto nivel, no fue necesario examinarla en la tercera reunión de la Comisión Militar de Coordinación, celebrada el 6 de febrero en Nairobi. | UN | 2 - ولهذا لم يناقش هذا الاقتراح بالمعني الحقيقي للكلمة، خلال الاجتماع الثالث للجنة التنسيق العسكرية المعقود في نيروبي يوم 6 شباط/فبراير باعتبار أنه حظي بقبول الطرفين كليهما على أعلى المستويات. |
La décima reunión de la Comisión Militar de Coordinación se celebró en el puente sobre el río Mereb el 28 de noviembre de 2001, mientras que la 11ª reunión se celebró en Djibouti el 5 de febrero de 2002. | UN | 14 - عُقد الاجتماع العاشر للجنة التنسيق العسكرية في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 على جسر نهر ميريب، وعُقد الاجتماع الحادي عشر في 5 شباط/فبراير 2002 في جيبوتي. |
El 5 de julio de 2004 se celebró en Nairobi, bajo la presidencia del Comandante de la Fuerza de la MINUEE, la 25ª reunión de la Comisión Militar de Coordinación. | UN | 9 - عُقد الاجتماع الخامس والعشرون للجنة التنسيق العسكرية في نيروبي في 5 تموز/يوليه 2004 برئاسة قائد قوة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
La 28ª reunión de la Comisión Militar de Coordinación se celebró en Nairobi el 17 de enero de 2005, presidida por el Comandante de la Fuerza de la MINUEE. | UN | 8 - عُقد الاجتماع الثامن والعشرون للجنة التنسيق العسكرية في نيروبي في 17 كانون الثاني/يناير 2005، برئاسة قائد قوة البعثة. |
La MINUEE no ha podido convocar otras reuniones de la Comisión Militar de Coordinación desde la 37ª reunión, celebrada el 31 de julio de 2006. | UN | 12 - لم تتمكن البعثة من الدعوة إلى عقد أي اجتماع آخر للجنة التنسيق العسكرية منذ جلستها 37، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2006. |
La MINUEE no ha podido celebrar ninguna reunión de la Comisión Militar de Coordinación desde la 37ª reunión, que tuvo lugar el 31 de julio de 2006. | UN | 15 - لم تتمكن البعثة من الدعوة إلى عقد أي اجتماع آخر للجنة التنسيق العسكرية منذ اجتماعها السابع والثلاثين المعقود في 31 تموز/يوليه 2006. |
Sin embargo, es motivo de preocupación el retraso en el establecimiento de la zona de seguridad provisional como consecuencia de las discrepancias sobre los planes de redespliegue surgidas entre las partes en la segunda reunión del Comité Militar de Coordinación. | UN | غير أنني أشعر بالقلق إزاء التأخر في إنشاء المنطقة الأمنية المؤقتة نتيجة للخلافات التي نشأت بين الطرفين حول خطط إعادة الانتشار، في أثناء الاجتماع الثاني للجنة التنسيق العسكرية. |
Se celebraron cinco reuniones del Comité de Coordinación Militar con ambas partes. | UN | :: عقد 5 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين. |