ويكيبيديا

    "للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Comité Especial contra el Apartheid
        
    • al Comité Especial contra el Apartheid
        
    • Comité Especial del Apartheid
        
    Acogemos con caluroso beneplácito el informe final del Comité Especial contra el Apartheid. UN إننا نرحب ترحيبا حارا بالتقرير النهائي للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    En el amplio informe del Comité Especial contra el Apartheid se señala que: UN وقد جاء في التقرير الشامل للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري:
    Fondo Fiduciario para proyectos especiales del Comité Especial contra el Apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Asimismo, queremos dar las gracias al Secretario General y a su personal, que brindaron servicios de apoyo excelentes al Comité Especial contra el Apartheid. UN ونتوجه بالامتنان كذلك إلى اﻷمين العام وموظفيه الذين وفروا خدمات مساعدة ممتازة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Espero que se me disculpe si rindo un homenaje especial al Comité Especial contra el Apartheid. UN وآمل أن يُغفر لي إفرادي تحية خاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Fondo Fiduciario para proyectos especiales del Comité Especial contra el Apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Fondo Fiduciario para proyectos especiales del Comité Especial contra el Apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Fondo fiduciario para proyectos especiales del Comité Especial contra el Apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Fondo fiduciario para proyectos especiales del Comité Especial contra el Apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Fondo fiduciario para proyectos especiales del Comité Especial contra el Apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Fondo Fiduciario para proyectos especiales del Comité Especial contra el Apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    a) Consignación especial para proyectos especiales del Comité Especial contra el Apartheid. UN )أ( الاعتماد الخاص للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    El informe final del Comité Especial contra el Apartheid da cierta información acerca del tipo de desafíos que enfrenta el nuevo Gobierno sin distinciones raciales de Sudáfrica. UN والتقرير اﻷخير للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري يعطي فكرة عن طبيعة التحديات التي تواجه حكومة جنوب افريقيا غير العنصرية الجديدة.
    Antes de bajar el telón, Ghana desea unirse a la nutrida ovación por la sobresaliente actuación del Comité Especial contra el Apartheid. UN وقبل أن يسدل الستار على المسألة، تود غانا أن تشارك في توجيه التحية واﻹجلال للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على أدائها الرائع.
    Me permito sugerir que, de acuerdo con la práctica habitual y teniendo en cuenta las consecuencias financieras usuales, los textos de esos mensajes se publiquen como documento del Comité Especial contra el Apartheid. UN ووفقا للممارسة المتبعة ومراعاة لﻵثار المالية المعتادة اقترح أن ينشر نص هذه الرسائل في وثيقة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    También fue Presidente del Comité Especial contra el Apartheid y Presidente del Comité de Buenos Oficios en materia de arbitraje del Movimiento de los Países No Alineados durante ese mismo período. UN وكان كذلك رئيسا للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ورئيسا للجنة المساعي الحميدة لحركة عدم الانحياز المعنية بالتحكيم خلال الفترة نفسها.
    La delegación de Madagascar aprovecha la oportunidad para expresar toda su gratitud al Comité Especial contra el Apartheid por sus esfuerzos incansables en favor de los desheredados de Sudáfrica. UN ويغتنم وفــد مدغشقر هــذه الفرصة ليتقدم بالتهنئة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري علــى جهودها التـي لــم تكـل لصالح المحرومين فــي جنـوب افريقيـا.
    al Comité Especial contra el Apartheid le decimos: “Un buen trabajo, bien hecho”. UN ونقول للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري »عملا جيدا، أحسنتم«.
    Por otra parte, en esta ocasión Guyana desea dejar constancia de su reconocimiento al Comité Especial contra el Apartheid por su importante papel y por sus logros. UN بالاضافة إلى ذلك، تود غيانا أن تسجل بهذه المناسبة تقديرها لما كان للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري من دور وإنجــــازات هامة.
    Sr. Presidente: Permítame, por su conducto, expresar nuestro profundo agradecimiento al Comité Especial contra el Apartheid por el apoyo, la solidaridad y los servicios importantes y tan valiosos prestados a nuestra causa contra el sistema de apartheid. UN اﻷفريقــي لجنــوب افريقيــا( واسمحوا لي من خلالكم، سيدي، أن نتقدم بامتناننا العميق للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على ما تقدمه لقضيتنا ضد نظام الفصل العنصري من دعم وتضامن وخدمات هامة وقيمة.
    Sra. BARGHOUTI (Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas) (interpretación del inglés): En nombre de la delegación de la Misión Permanente de Observación de Palestina, quiero expresar mi agradecimiento y aprecio al Comité Especial contra el Apartheid por invitarnos a participar en esta importante reunión. UN السيدة برغوتي )بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفـــد بعثـــة المراقب الدائم لفلسطين أود أن أعرب عن شكرنـــا وتقديرنــــا للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على توجيه الدعوة إلينا للمشاركة في هذا الاجتماع الهام.
    Fondo fiduciario para proyectos especiales del Comité Especial del Apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة التابع للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد