ويكيبيديا

    "للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Especial de las Naciones Unidas
        
    • la UNSCOM
        
    La mayoría de las inspecciones se realizó sin previo aviso y una de ellas, llevada a cabo en cooperación con personal de vigilancia de la Comisión Especial de las Naciones Unidas, tuvo lugar durante la noche. UN ونُفذ أغلب هذه العمليات بدون اﻹعلان عنه مسبقا، كما نُفذ أحدها ليلا بالتعاون مع فريق رصد تابع للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
    Sesión de emergencia de la Comisión Especial de las Naciones Unidas UN اجتماع طارئ للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المنشأة بموجب
    a) Se habían destinado 33 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas autorizada con arreglo a la sección C de la resolución 687 (1991). UN )أ( خصص مبلغ ٣٣ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المأذون بها بموجب الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Los Ministros expresaron su apoyo a la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM), al Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y a la labor del Secretario General de las Naciones Unidas encaminada a dar cumplimiento a la resolución 986 del Consejo de Seguridad. UN ١٢ - وأعرب الوزراء عن تأييدهم للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وللعمل الذي يضطلع به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تنفيذا لقرار مجلس اﻷمن ٩٨٦.
    e) Se han reasignado 10,4 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas para sufragar sus gastos de funcionamiento, según prevé el párrafo 8 e) de la resolución. UN )ﻫ( خُصص مبلغ ١٠,٤ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتلبية نفقات تشغيلها، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    e) Se han asignado 59,4 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) para sus gastos de funcionamiento, de conformidad con el inciso e) del párrafo 8 de la resolución. UN )ﻫ( خصص مبلغ قدره ٥٩,٤ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    En relación con la carta de fecha 26 de noviembre de 1998 que me dirigió el Sr. Riyadh al-Qaysi, Subsecretario de Relaciones Exteriores del Iraq, deseo responder a la propuesta de que envíe al Iraq tres equipos de inspección de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM). UN باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الموجهة إليﱠ من السيد رياض القيسي، وكيل وزارة خارجية العراق، أود أن أرد على المقترحات بأن أرسل ثلاثة أفرقة تفتيش تابعة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة إلى العراق.
    En relación con la carta de fecha 26 de noviembre de 1998 que me dirigió el Sr. Riyadh al-Qaysi, Subsecretario de Relaciones Exteriores del Iraq, deseo responder a la propuesta de que envíe al Iraq tres equipos de inspección de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM). UN باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ الموجهة إليﱠ من السيد رياض القيسي، وكيل وزارة خارجية العراق، أود أن أرد على المقترحات بأن أرسل ثلاثة أفرقة تفتيش تابعة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة إلى العراق.
    e) Se han asignado 47,6 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) para sus gastos de funcionamiento, conforme a lo dispuesto en el inciso e) de párrafo 8 de la resolución. UN )ﻫ( خصص اعتماد قدره ٤٧,٦ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    e) Se han asignado 70,0 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas para el desarme del Iraq (UNSCOM) para sus gastos de funcionamiento, de conformidad con el inciso e) del párrafo 8 de la resolución 986 (1995) del Consejo. UN )ﻫ( خصص مبلغ ٧٠ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، وفق ما تحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من قرار المجلس ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    e) Se han asignado 78,0 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas para el desarme del Iraq para sus gastos de funcionamiento, de conformidad con el inciso e) del párrafo 8 de la resolución 986 (1995) del Consejo. UN )ﻫ( خصص مبلغ ٧٨ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    El Consejo aprobó una declaración del Presidente (S/PRST/1998/11) relativa al informe del Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial de las Naciones Unidas de 16 de abril de 1998 y al informe del Director General del OIEA de 9 de abril de 1998. UN اعتمد المجلس بيانا رئاسيا )S/PRST/1998/11( بشأن تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المــؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وبشأن تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    El grupo asistió a sesiones informativas de expertos de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y del OIEA sobre la situación actual en materia de desarme y vigilancia y verificación permanentes en las cuatro esferas de armas prohibidas (armas nucleares, misiles, armas químicas y armas biológicas). UN ١٣ - واستمع الفريق إلى إفادات من خبراء تابعين للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحالة الراهنة لنزع السلاح/الرصد والتحقق المستمرين في المجالات اﻷربعة لﻷسلحة المحظورة )النووية، والكيميائية، والبيولوجية، والقذائف(.
    Previamente, la UNSCOM había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento. UN وقد سبق للجنة الخاصة للأمم المتحدة أن تحققت من 24 قنبلة في ذلك الموقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد