La mayoría de las inspecciones se realizó sin previo aviso y una de ellas, llevada a cabo en cooperación con personal de vigilancia de la Comisión Especial de las Naciones Unidas, tuvo lugar durante la noche. | UN | ونُفذ أغلب هذه العمليات بدون اﻹعلان عنه مسبقا، كما نُفذ أحدها ليلا بالتعاون مع فريق رصد تابع للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة. |
Sesión de emergencia de la Comisión Especial de las Naciones Unidas | UN | اجتماع طارئ للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المنشأة بموجب |
a) Se habían destinado 33 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas autorizada con arreglo a la sección C de la resolución 687 (1991). | UN | )أ( خصص مبلغ ٣٣ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المأذون بها بموجب الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
Los Ministros expresaron su apoyo a la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM), al Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y a la labor del Secretario General de las Naciones Unidas encaminada a dar cumplimiento a la resolución 986 del Consejo de Seguridad. | UN | ١٢ - وأعرب الوزراء عن تأييدهم للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وللعمل الذي يضطلع به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تنفيذا لقرار مجلس اﻷمن ٩٨٦. |
e) Se han reasignado 10,4 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas para sufragar sus gastos de funcionamiento, según prevé el párrafo 8 e) de la resolución. | UN | )ﻫ( خُصص مبلغ ١٠,٤ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتلبية نفقات تشغيلها، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار. |
e) Se han asignado 59,4 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) para sus gastos de funcionamiento, de conformidad con el inciso e) del párrafo 8 de la resolución. | UN | )ﻫ( خصص مبلغ قدره ٥٩,٤ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار. |
En relación con la carta de fecha 26 de noviembre de 1998 que me dirigió el Sr. Riyadh al-Qaysi, Subsecretario de Relaciones Exteriores del Iraq, deseo responder a la propuesta de que envíe al Iraq tres equipos de inspección de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM). | UN | باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الموجهة إليﱠ من السيد رياض القيسي، وكيل وزارة خارجية العراق، أود أن أرد على المقترحات بأن أرسل ثلاثة أفرقة تفتيش تابعة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة إلى العراق. |
En relación con la carta de fecha 26 de noviembre de 1998 que me dirigió el Sr. Riyadh al-Qaysi, Subsecretario de Relaciones Exteriores del Iraq, deseo responder a la propuesta de que envíe al Iraq tres equipos de inspección de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM). | UN | باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ الموجهة إليﱠ من السيد رياض القيسي، وكيل وزارة خارجية العراق، أود أن أرد على المقترحات بأن أرسل ثلاثة أفرقة تفتيش تابعة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة إلى العراق. |
e) Se han asignado 47,6 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) para sus gastos de funcionamiento, conforme a lo dispuesto en el inciso e) de párrafo 8 de la resolución. | UN | )ﻫ( خصص اعتماد قدره ٤٧,٦ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار. |
e) Se han asignado 70,0 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas para el desarme del Iraq (UNSCOM) para sus gastos de funcionamiento, de conformidad con el inciso e) del párrafo 8 de la resolución 986 (1995) del Consejo. | UN | )ﻫ( خصص مبلغ ٧٠ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، وفق ما تحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من قرار المجلس ٩٨٦ )١٩٩٥(. |
e) Se han asignado 78,0 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas para el desarme del Iraq para sus gastos de funcionamiento, de conformidad con el inciso e) del párrafo 8 de la resolución 986 (1995) del Consejo. | UN | )ﻫ( خصص مبلغ ٧٨ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار. |
El Consejo aprobó una declaración del Presidente (S/PRST/1998/11) relativa al informe del Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial de las Naciones Unidas de 16 de abril de 1998 y al informe del Director General del OIEA de 9 de abril de 1998. | UN | اعتمد المجلس بيانا رئاسيا )S/PRST/1998/11( بشأن تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المــؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وبشأن تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
El grupo asistió a sesiones informativas de expertos de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y del OIEA sobre la situación actual en materia de desarme y vigilancia y verificación permanentes en las cuatro esferas de armas prohibidas (armas nucleares, misiles, armas químicas y armas biológicas). | UN | ١٣ - واستمع الفريق إلى إفادات من خبراء تابعين للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحالة الراهنة لنزع السلاح/الرصد والتحقق المستمرين في المجالات اﻷربعة لﻷسلحة المحظورة )النووية، والكيميائية، والبيولوجية، والقذائف(. |
Previamente, la UNSCOM había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento. | UN | وقد سبق للجنة الخاصة للأمم المتحدة أن تحققت من 24 قنبلة في ذلك الموقع. |