ويكيبيديا

    "للجنة الخامسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Quinta Comisión
        
    • a la Quinta Comisión
        
    • para la Quinta Comisión
        
    • la Quinta Comisión de
        
    • que la Quinta Comisión
        
    • de la Comisión
        
    • por la Quinta Comisión
        
    • la Quinta Comisión se
        
    • la Quinta Comisión y
        
    • la Quinta Comisión a
        
    Una de las principales funciones de la Quinta Comisión es la de expresar oportunamente su conformidad respecto del funcionamiento de los distintos órganos del sistema. UN وذكر أن إحدى الوظائف اﻷساسية للجنة الخامسة هو الموافقة في حينه على أداء مختلف هيئات المنظومة.
    HOMENAJE A LA MEMORIA DE SYLVANUS TIEWUL, ANTERIOR SECRETARIO de la Quinta Comisión UN كلمة إجلال لذكرى سلفانوس تيفول اﻷمين السابق للجنة الخامسة
    En las reuniones oficiosas de la Quinta Comisión se proporcionarán aclaraciones adicionales. UN وستقدم توضيحات أخرى خلال الاجتماعات غير الرسمية للجنة الخامسة.
    Los representantes recordarán que este subtema se asignó a la Quinta Comisión. UN يذكر الممثلون أن هذا البند الفرعي قد خصص للجنة الخامسة.
    CLAUSURA DE LA SEGUNDA PARTE DE LA CONTINUACIÓN DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES de la Quinta Comisión UN اختتام الجزء الثاني للدورة المستأنفة التاسعة واﻷربعين للجنة الخامسة
    La continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión podría ofrecer una oportunidad idónea para ello. UN وتتيح الدورة المستأنفة للجنة الخامسة فرصة مثالية لهذا الغرض.
    Nota: El resumen de la 44ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en un número posterior del Diario. UN ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة ٤٤ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليومية.
    Nota: El resumen de la 45ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en un número posterior del Diario. UN ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة ٤٥ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليومية.
    Nota: El resumen de la 45ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en un número posterior del Diario. UN ملاحظة: سيظهـر موجـــز الجلسة ٤٥ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليومية.
    Nota: El resumen de la 46ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en un número posterior del Diario. UN ملاحظة: سيظهــر موجــز الجلسة ٤٦ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليومية.
    Nota: El resumen de la 44ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en un número posterior del Diario. UN ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة ٤٤ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليوميــة
    Nota: El resumen de la 45ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en un número posterior del Diario. UN ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة ٥٤ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليوميــة
    Nota: El resumen de la 46ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en un número posterior del Diario. UN ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة ٤٦ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليومية.
    Nota: El resumen de la 47ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en un número posterior del Diario. UN ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة ٤٧ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليومية.
    En la práctica significa que dejamos abierta la posibilidad de que todo el arduo trabajo de la Quinta Comisión quede reducido a nada en el otoño de este año. UN فهو يعني من الناحية العملية أننا نترك اﻹمكانية مفتوحة ﻷن يذهب كل العمل الدؤوب للجنة الخامسة هباء في خريف هذا العام.
    La Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) desea felicitarlo por su elección como Presidente de la Quinta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN يود اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية أن يهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الخامسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Cuando se formuló la solicitud de documentos en una sesión oficial de la Quinta Comisión hubo diversas reacciones. UN وقد تباينت ردود اﻷفعال عندما طلبت تلك الوثائق خلال جلسات رسمية للجنة الخامسة.
    La Secretaría facilitará con gusto esas informaciones a la Quinta Comisión en las consultas oficiosas. UN ويسر الأمانة العامة أن توفِّر تلك المعلومات في المشاورات غير الرسمية للجنة الخامسة.
    A este respecto, las opiniones de la Comisión Consultiva son extremadamente importantes para la Quinta Comisión. UN فآراء اللجنة الاستشارية في هذا الصدد تتسم بأهمية بالغة للجنة الخامسة.
    También proporciona servicios de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al CPC. UN ويوفر المكتب أيضا خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق.
    Es encomiable el enfoque del Comité del Programa y de la Coordinación, ya que ha permitido que la Quinta Comisión tenga tiempo suficiente para examinar las recomendaciones del Comité. UN وأضاف أن لجنة البرنامج والتنسيق جديرة بالثناء لنهجها الذي وفر للجنة الخامسة الوقت الكافي للنظر في مقترحاتها.
    El procedimiento presupuestario no permite que la Quinta Comisión celebre consultas oficiosas sobre el proyecto de presupuesto por programas antes de disponer de los informes de la Comisión Consultiva y del CPC. UN وقال إن اﻹجراءات المتعلقة بالميزانية لا تتيح المجال للجنة الخامسة لتكريس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الميزانية البرنامجية قبل حصولها على تقارير اللجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Algunos sostuvieron que esta cuestión debería ser decidida por la Quinta Comisión. UN وقالت بعض الوفود إنه ينبغي ترك تلك المسألة للجنة الخامسة.
    la Quinta Comisión y la Asamblea General deberían guardar coherencia en sus decisiones. UN وقال إنه ينبغي للجنة الخامسة والجمعية العامة أن تكونا متسقتين في مقرراتهما.
    81. La Comisión acogerá con agrado las reacciones específicas de la Quinta Comisión a los párrafos 14, 16, 25, 26, 29 y 50 del informe, así como las orientaciones a que se hace referencia en los párrafos 34, 39 y 42. UN 81 - وسترحب اللجنة بردود الفعل النوعية للجنة الخامسة بشأن الفقرات 14 و 16 و 25 و 26 و 29 و 50 من التقرير، وكذلك التوجيه المشار إليه في الفقرات 34 و 39 و 42.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد