ويكيبيديا

    "للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Comité Internacional sobre los GNSS
        
    • el Comité Internacional sobre los GNSS
        
    • International Committee on Global Navigation Satellite Systems
        
    • del Comité Internacional de los GNSS
        
    La Subcomisión observó también que el Foro de Proveedores había celebrado su cuarta reunión paralelamente a la cuarta reunión del Comité Internacional sobre los GNSS. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن منتدى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه الرابع بالتزامن مع الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    6. Estructura futura del Comité Internacional sobre los GNSS UN 6- الهيكل المستقبلي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    7. Estructura futura del Comité Internacional sobre los GNSS UN 7- الهيكل المستقبلي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    g) el Comité Internacional sobre los GNSS debería hacer frente en el futuro a la necesidad de normalizar los documentos de referencia de los GNSS. UN (ز) ينبغي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة أن تعالج في المستقبل الحاجة إلى التوحيد القياسي للوثائق المرجعية لهذه النظم.
    Terms of reference of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems UN الإطار المرجعي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    La Subcomisión también observó que los Emiratos Árabes Unidos acogerían la octava reunión del Comité Internacional sobre los GNSS en 2013. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة ستستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2013.
    8. El objetivo final del Comité Internacional sobre los GNSS es lograr la compatibilidad e interoperabilidad de los GNSS, y de ese modo mantener bajos los costos mediante la cooperación internacional y proporcionando acceso a nivel mundial a los servicios de determinación de la posición, navegación y cronometría para beneficio de la sociedad. UN 8- والهدف الأسمى للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة هو تحقيق توافق النظم العالمية لسواتل الملاحة وقابلية تشغيلها التبادلي، ومن ثم الحفاظ على انخفاض التكاليف من خلال التعاون الدولي وجعل خدمات تحديد المواقع والملاحة والوقت متاحة على الصعيد العالمي لما فيه خير للمجتمع.
    Se observó que los grupos de trabajo del Comité Internacional sobre los GNSS se centraban en las siguientes cuestiones: compatibilidad e interoperabilidad; mejora de las prestaciones de servicios de los GNSS; difusión de información y fomento de la capacidad; y marcos de referencia, cronometría y aplicaciones. UN ولوحظ أنَّ الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة قد رَكَّزت على المسائل التالية: توافق النظم وقابلية تشغيلها المتبادَل؛ وتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ ونشر المعلومات وبناء القدرات؛ والأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات.
    42. Desde 2008 todos los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, están cumpliendo la función de centros de información del Comité Internacional sobre los GNSS. UN 42- وتؤدِّي جميع المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة منذ عام 2008 دور مراكز معلومات تابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Sirvió de anfitrión de la sexta reunión del Comité Internacional sobre los GNSS y la séptima reunión del Foro de Proveedores, celebradas en Tokio, y en 2017 acogerá la 12ª reunión del Comité. UN واستضافت اليابان الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة والاجتماع السابع لمنتدى مقدمي الخدمات في طوكيو، وسوف تستضيف الاجتماع الثاني عشر للّجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2017.
    La Cuarta Reunión del Comité Internacional sobre los GNSS se celebró en San Petersburgo (Federación de Rusia) del 14 al 18 de septiembre de 2009 (A/AC.105/948). UN وقد عقد الاجتماع الأول للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في سان بيترسبورغ في الاتحاد الروسي في الفترة من 14 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009 (A/AC.105/948).
    19. En 2009, la Oficina de Asuntos del espacio Ultraterrestre, en su calidad de secretaría ejecutiva del Comité Internacional sobre los GNSS y del Foro de proveedores, participó en las principales reuniones internacionales y regionales sobre los GNSS y aportó contribuciones: UN 19- في عام 2009،شارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي، كأمانة تنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ولمنتدى مقدّمي الخدمات، في الاجتماعات الرئيسية الدولية والإقليمية حول الشبكة العالمية وأسهم فيها:
    123. La Subcomisión observó que cada uno de los cuatro grupos de trabajo del Comité Internacional sobre los GNSS se centraba en una de las cuestiones siguientes: compatibilidad e interoperabilidad; mejora de las prestaciones de los servicios de los GNSS; difusión de información y fomento de la capacidad; y cronometría y aplicaciones. UN 123- ولاحظت اللجنةُ الفرعية أنَّ كُلاًّ من الأفرقة العاملة الأربعة التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة يركّز على أحد المسائل التالية: التوافق وقابلية التشغيل المتبادل؛ وتعزيز أداء خدمات النظام العالمي لسواتل الملاحة؛ وتعميم المعلومات وبناء القدرات؛ والتوقيت والتطبيقات.
    124. La Subcomisión elogió a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre por la manera en que desempeñaba su función de secretaría ejecutiva del Comité Internacional sobre los GNSS y su Foro de Proveedores, y por los esfuerzos que desplegaba para crear sinergia entre las partes interesadas de todo el mundo en la navegación por satélite. UN 124- وأثنت اللجنةُ الفرعية على مكتب شؤون الفضاء الخارجي بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وملتقى مقدِّمي الخدمات، ولسعيه إلى إيجاد تضافر بين مختلف الجهات العاملة في مجال الملاحة الساتلية على نطاق العالم.
    29. Los participantes en el curso práctico convinieron en que los centros regionales afiliados a las Naciones Unidas, que también actuaban como centros de información del Comité Internacional sobre los GNSS, podrían cumplir una función importante en el fomento de la capacidad y la profundización de los conocimientos en el ámbito de los GNSS. UN 29- واتفقت حلقة العمل على أنَّ المراكز الإقليمية المنتسبة إلى الأمم المتحدة التي تعمل أيضا كمراكز معلومات للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة يمكن أن تنهض بدور مهم في تطوير القدرات وبناء المعرفة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    123. La Subcomisión elogió a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre por la labor desempeñada en su calidad de secretaría ejecutiva del Comité Internacional sobre los GNSS y su Foro de Proveedores, y por los esfuerzos que desplegaba para crear sinergias entre los agentes mundiales en el ámbito de la navegación por satélite. UN 123- وأثنت اللجنةُ الفرعية على مكتب شؤون الفضاء الخارجي لقيامه بعمل الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لتلك اللجنة الدولية، ولسعيه إلى إيجاد تضافر بين مختلف الجهات العاملة في مجال الملاحة الساتلية على نطاق العالم.
    139. La Subcomisión señaló que los grupos de trabajo del Comité Internacional sobre los GNSS se centraban en las siguientes cuestiones: compatibilidad e interoperabilidad; mejora de las prestaciones de los servicios de los GNSS; difusión de información y fomento de la capacidad; y marcos de referencia, cronometría y aplicaciones. UN 139- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بأنَّ الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة تركِّز على المسائل التالية: توافق النظم وقابليتها للتشغيل التبادلي، وتحسين أداء خدمات النظم، وتعميم المعلومات، وبناء القدرات، والأطر المرجعية، والتوقيت، والتطبيقات.
    135. La Subcomisión señaló que los grupos de trabajo del Comité Internacional sobre los GNSS se centraban en las siguientes cuestiones: compatibilidad e interoperabilidad; mejora de las prestaciones de los servicios de los GNSS; difusión de información y fomento de la capacidad; y marcos de referencia, cronometría y aplicaciones. UN 135- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة تركِّز على المسائل التالية: التوافق والقابلية للتشغيل التبادلي، وتحسين أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة، وتعميم المعلومات وبناء القدرات، والأطر المرجعية، والتوقيت، والتطبيقات.
    i) Una de las cuestiones importantes que ha de considerar el Comité Internacional sobre los GNSS es la creación de capacidad de los países para hacer frente a los problemas de interferencia de la radiofrecuencia. UN (ط) من المسائل الهامة التي ينبغي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة أن تنظر فيها بناء قدرة البلدان على معالجة مشاكل تداخل الترددات الراديوية.
    Terms of reference of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems UN الإطار المرجعي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    122. La Subcomisión observó con satisfacción que la quinta reunión del Comité Internacional de los GNSS se había celebrado en Turín (Italia) del 18 al 22 de octubre de 2010 y que había sido organizada conjuntamente por el Gobierno de Italia y la Comisión Europea en nombre de la Unión Europea, y que la sexta reunión de ese Comité se celebraría en Tokyo del 5 al 9 de septiembre de 2011. UN 122- ولاحظت اللجنةُ الفرعية بارتياح أنَّ الاجتماع الخامس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة قد عُقد في تورينو من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 واشتركت في تنظيمه حكومة إيطاليا والمفوضية الأوروبية نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وأنَّ الاجتماع السادس لتلك اللجنة سيُعقد في طوكيو من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد