Los recursos que se solicitan a continuación representan la parte que corresponde a las Naciones Unidas de los gastos de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, ya que la secretaría de la Caja actúa como secretaría del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة أدناه حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق، إذ تعمل أمانة الصندوق بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Los recursos que se solicitan a continuación representan la parte que corresponde a las Naciones Unidas de los gastos de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, ya que la secretaría de la Caja actúa como secretaría del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة أدناه حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق، إذ تعمل أمانة الصندوق بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Algunos de los gastos de administración de la Caja, los cuales representan gastos relacionados con las obligaciones administrativas del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, son sufragados por las Naciones Unidas de conformidad con lo estipulado en un mecanismo de participación en la financiación de los gastos. | UN | وترد الأمم المتحدة، بموجب أحكام اتفاقات اقتسام التكاليف، بعض مصروفات الصندوق الإدارية التي تمثل تكاليف مرتبطة بالواجبات الإدارية للجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في الأمم المتحدة. |
Algunos de los gastos de administración de la Caja, incluidos los relacionados con las tareas administrativas del Comité de Pensiones del Personal, son sufragados por las Naciones Unidas de conformidad con lo estipulado en un arreglo de participación en la financiación de los gastos. | UN | وتسدد الأمم المتحدة بعض المصروفات الإدارية للصندوق، بما في ذلك التكاليف المرتبطة بالمهام الإدارية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إطار ترتيب تقاسم التكاليف. |
1.21 La suma de 5.891.700 dólares representa la parte de los gastos de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas porque la secretaría de la Caja funciona como secretaría del Comité Mixto de Pensiones del personal. | UN | 1-21 ويمثل الاعتماد البالغ 700 891 5 دولار حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق، حيث أن أمانة الصندوق تعمل بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Algunos de los gastos de administración de la Caja, incluidos los gastos relacionados con las labores administrativas del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, son reembolsados por las Naciones Unidas con arreglo a un procedimiento de participación en la financiación de los gastos. | UN | وتسدد الأمم المتحدة بعض المصروفات الإدارية للصندوق، بما في ذلك التكاليف المرتبطة بالمهام الإدارية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إطار ترتيب تقاسم التكاليف. |
Puesto que la secretaría central de la Caja Común de Pensiones también hace las veces de secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Organización contribuye a los gastos de la secretaría central. | UN | ٨٢ - نظرا ﻷن اﻷمانة المركزية للصندوق تعمل أيضا بوصفها أمانة محلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمم المتحدة تشارك في نفقات اﻷمانة المركزية. |
Como la secretaría central de la Caja también actúa como secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas comparten los gastos de la secretaría central. | UN | ٣١٠ - ولما كانت اﻷمانة المركزية للصندوق تعمل أيضا كأمانة محلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمم المتحدة تشارك في تحمل مصاريف اﻷمانة المركزية. |
Dado que la secretaría central de la Caja hace las veces de secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas participan en los gastos de la secretaría central. | UN | ٨ - لما كانت اﻷمانة المركزية للصندوق هي أيضا اﻷمانة المحلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة فإن اﻷمم المتحدة تشارك في مصروفات اﻷمانة المركزية. |
i) Prestación de servicios sustantivos a reuniones. Dos reuniones de la Comisión de Actuarios, un período de sesiones del Comité Mixto, dos reuniones del Comité Permanente, aproximadamente ocho reuniones del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; | UN | ' ١` توفير الخدمات الفنية للاجتماعات - اجتماعان للجنة اﻹكتواريين، ودورة واحدة لمجلس المعاشات التقاعدية، واجتماعان للجنة الدائمة، وزهاء ثمانية اجتماعات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛ |
Ahora bien, como la secretaría central de la Caja se derivó de la secretaría original del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, y siguió administrando las pensiones para las Naciones Unidas, mediante un arreglo especial con el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas la secretaría de la Caja ha seguido ocupándose de la administración de las pensiones para las Naciones Unidas. | UN | وحيث أن اﻷمانة المركزية للصندوق انبثقت عن اﻷمانة اﻷصلية للجنة المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة وواصلت، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة فقد استمرت أمانة الصندوق في إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Ahora bien, como la secretaría central de la Caja se derivó de la secretaría original del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, y siguió administrando las pensiones para las Naciones Unidas, mediante un arreglo especial con el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas la secretaría de la Caja ha seguido ocupándose de la administración de las pensiones para las Naciones Unidas. | UN | وحيث أن اﻷمانة المركزية للصندوق انبثقت عن اﻷمانة اﻷصلية للجنة المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة وواصلت، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة فقد استمرت أمانة الصندوق في إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Ahora bien, como la secretaría central de la CCPPNU se derivó de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, siguió administrando las pensiones para las Naciones Unidas, mediante un arreglo especial con el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | بيد أنه نظرا إلى أن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة. |
La Caja se encarga de la administración de las pensiones en nombre de las Naciones Unidas y actúa de secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | 52 - ويتولى الصندوق إدارة المعاشات التقاعدية بالأمم المتحدة ويقوم بدور الأمانة المحلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Ahora bien, como la secretaría central de la CCPPNU se derivó de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, siguió administrando las pensiones para las Naciones Unidas mediante un arreglo especial con el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | بيد أنه نظرا إلى أن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة. |
La Caja se encarga de administrar las pensiones en nombre de las Naciones Unidas y es la secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | 20 - يتولى الصندوق إدارة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ويعمل كأمانة محلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Presidente/Vicepresidente (de forma alterna) del Comité de Pensiones de la FAO (en calidad de representante del Director General) | UN | رئيسا/نائبا لرئيس (بالتناوب) للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الفاو (ممثلا للمدير العام). |
Ahora bien, como la secretaría central de la CCPPNU se derivó de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, siguió administrando las pensiones para las Naciones Unidas mediante un arreglo especial con el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ولكن نظرا لأن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة. |
En mi calidad de Presidente de la 16a Reunión de los Estados Partes de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, tengo el honor de dirigirme a usted en relación con la decisión de la Reunión de confiarme la tarea de celebrar consultas entre los períodos de sesiones para elegir a un miembro y un miembro suplente del Comité de Pensiones del personal del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | أكتب إليكم بصفتي رئيس الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وذلك بشأن المقرر الذي اتخذه الاجتماع بأن أُجري مشاورات فيما بين الدورتين من أجل اختيار عضو وعضو مناوب للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Ahora bien, como la secretaría central de la Caja se derivó de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, siguió administrando las pensiones para las Naciones Unidas mediante un arreglo especial con el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | بيد أنه نظرا إلى أن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة، فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة. |
Habida cuenta de que la comprobación interna abarcaría también las funciones de la secretaría de la Caja como secretaría local del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, se prevé que un tercio de los gastos de auditoría relacionados con las funciones administrativas de la Caja se cargarán al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (A/50/312, párrs. 23 y 52). | UN | ولما كانت المراجعة الداخلية للحسابات ستغطي أيضا المهام التي تقوم بها أمانة الصندوق باعتبارها اﻷمانة المحلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فإن من المتوقع تحميل ثلث تكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالمهام اﻹدارية للصندوق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة )A/50/312، الفقرتان ٢٣ و ٥٢(. |
También se solicitan créditos adicionales para el reembolso de las Naciones Unidas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de los gastos de los servicios administrativos que la Caja proporciona al Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | كما رصدت اعتمادات إضافية لتغطية التكاليف التي تردها اﻷمم المتحدة لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة نظير الخدمات اﻹدارية التي يقدمها للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |