ويكيبيديا

    "للجنة الوطنية لنزع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Nacional de
        
    • la Comisión Nacional para el
        
    • al Comité Nacional de
        
    • del Comité Nacional de
        
    • de la Comisión Nacional
        
    Se prestó apoyo logístico, financiero y técnico para mejorar la capacidad de la Comisión Nacional de Desarme, Desmantelamiento y Reintegración. UN وقـُدّم دعم لوجستي ومالي وتقني للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لتعزيز قدراتها.
    :: Asesoramiento a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reinserción sobre la formulación y ejecución de un programa de información pública de alcance nacional en apoyo del proceso de desarme, desmovilización y reinserción UN :: تقديم المشورة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ برنامج إعلامي متعدد الوسائط على صعيد البلد برمته، دعما لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    Asesoramiento a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reinserción sobre la formulación y ejecución de un programa de información pública de alcance nacional en apoyo del proceso de desarme, desmovilización y reinserción UN إسداء المشورة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن صياغة وتنفيذ برنامج إعلامي على الصعيد الوطني، دعما لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    La Secretaría Ejecutiva de la Comisión Nacional para el Desarme, la Desmovilización y la Reintegración, en colaboración con la UNAMSIL y con otros interesados internacionales, ha realizado desde entonces progresos importantes en la tarea de racionalizar y acelerar la gestión y las operaciones del programa. UN ومنذئذ أحرزت الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وسائر الشركاء الرئيسيين، تقدما كبيرا في تبسيط وتسريع إدارة وعمليات برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Asesoramiento al Comité Nacional de Desarme, Desmovilización y Reinserción sobre la aplicación del programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción de los combatientes, con especial atención a las necesidades particulares de las mujeres y los niños UN إسداء المشورة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات النساء والأطفال على وجه التحديد
    La UNAMSIL y la dirección ejecutiva del Comité Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración en Côte d ' Ivoire también están intercambiando ideas sobre el desarme, la desmovilización y la reintegración. UN وتقوم بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والإدارة التنفيذية للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كوت ديفوار بتبادل الآراء أيضا في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    La MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la Comisión Nacional de Desarme, Desmantelamiento y Reintegración. UN 33 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة تقديم دعم تنفيذي للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Se prestó apoyo logístico, financiero y técnico a la Comisión Nacional de Desarme, Desmantelamiento y Reintegración, a fin de aumentar su capacidad. UN 21 - وقُدم دعم لوجستي ومالي وتقني للجنة الوطنية لنزع السلاح والتفكيك وإعادة الإدماج لتعزيز قدراتها.
    :: Asesoramiento y apoyo a la Comisión Nacional de Desarme, Desmantelamiento y Reintegración para elaborar y ejecutar 1 programa de capacitación básica y reinserción dirigido a 1.200 antiguos miembros de grupos armados UN :: تقديم المشورة والدعم للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن وضع وتنفيذ برنامج تدريبي للمهارات الأساسية وإعادة الإدماج لـ 200 1 من الأعضاء السابقين في الجماعات المسلحة
    Asesoramiento y apoyo a la Comisión Nacional de Desarme, Desmantelamiento y Reintegración para elaborar y ejecutar un programa de capacitación básica y reinserción dirigido a 1.200 antiguos miembros de grupos armados UN تقديم المشورة والدعم للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن وضع وتنفيذ برنامج تدريبي للمهارات الأساسية وإعادة الإدماج لـ 200 1 من الأعضاء السابقين في الجماعات المسلحة
    La UNMISS, en colaboración con el UNICEF, prestó apoyo logístico a las dependencias de protección de los niños de las oficinas estatales de la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración en los 10 estados. UN قدمت البعثة، بالتعاون مع منظمة اليونيسيف، الدعم اللوجستي إلى وحدات حماية الأطفال بمكاتب الولايات التابعة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع الولايات العشر.
    :: Asesoramiento a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reinserción con relación a la aplicación del programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción, con asesoramiento y atención especiales en relación con las necesidades concretas de las mujeres y los niños UN :: تقديم المشورة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة تحديدا بالنساء والأطفال
    - El establecimiento, el 14 de septiembre de 2004, por las autoridades centroafricanas de la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reinserción de los Excombatientes; UN - إنشاء سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى في 14 أيلول/سبتمبر 2004 للجنة الوطنية لنزع سلاح المحاربين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم؛
    La Secretaría Ejecutiva de la Comisión Nacional de Desmovilización, Reinserción y Reintegración, la secretaría del Programa multinacional de desmovilización y reintegración y los donantes están dispuestos a incluir al personal de la Policía Nacional de Burundi en el programa de desmovilización, si así lo solicita el Gobierno. UN وأبدت الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لنزع السلاح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج، وأمانة برنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد البلدان والشركاء المانحون، استعدادا لإضافة أفراد الشرطة الوطنية البوروندية إلى برنامج التسريح، إذا طلبت الحكومة ذلك.
    La Misión proporcionó capacitación práctica directa en el lugar de trabajo y apoyo en materia de políticas a 6 oficinas de la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Reintegración y Rehabilitación para organizar reuniones de apoyo psicológico y orientación con excombatientes UN وفرت البعثة التدريب العملي المباشر أثناء العمل والدعم للسياسات لـ 6 مكاتب تابعة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل في عقد اجتماعات الإحالة وإسداء المشورة مع المقاتلين السابقين.
    :: Prestación de asesoramiento a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Reintegración y Rehabilitación, mediante reuniones mensuales de la Dependencia Conjunta de Aplicación, respecto de la reintegración y rehabilitación de excombatientes y otros grupos de población afectados por la guerra UN :: إسداء المشورة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل، من خلال اجتماعات شهرية تعقدها وحدة التنفيذ المشتركة بخصوص إعادة إدماج المحاربين السابقين وغيرهم من السكان المتضررين من الحرب وتأهيلهم.
    El programa reorientado de la Misión se centra en el apoyo institucional a la Comisión Nacional de Desarme, Desmantelamiento y Reintegración y en el fomento de su capacidad. UN 32 - ويركز برنامج البعثة لتحقيق الاستقرار في هايتي الذي أعيد توجيهه على تقديم الدعم المؤسسي للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبناء قدراتها.
    Por lo que respecta a la reducción de la violencia en la comunidad, la Misión siguió prestando apoyo institucional y servicios de fomento de la capacidad a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reinserción y concentró su atención en los proyectos de gran densidad de mano de obra y de generación de ingresos para las comunidades afectadas por la violencia. UN وفيما يتعلق بمكافحة العنف في المجتمعات المحلية، واصلت البعثة توفير الدعم المؤسسي للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وبناء قدراتها المؤسسية، وركزت جهودها على إقامة مشاريع كثيفة اليد العاملة ومدرة للدخل للمجتمعات المحلية المتضررة من العنف.
    La Secretaría Ejecutiva de la Comisión Nacional para el Desarme, la Desmovilización y la Reintegración ha establecido también un centro conjunto de operaciones con la UNAMSIL y ha introducido varias mejoras en los trámites relativos al desarme y desmovilización de los excombatientes. UN وأنشأت الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أيضا مركز عمليات مشترك مع البعثة، وأدخلت عددا من التحسينات على عملية تجهيز معاملات المقاتلين السابقين في مرحلتي البرنامج المتعلقتين بنزع السلاح والتسريح.
    También apoya la iniciativa de la Misión en asesorar a la Comisión Nacional para el Desarme, la Desmovilización y la Reintegración respecto de la elaboración y aplicación de la estrategia nacional de desarme, desmovilización y reintegración que llevará a la reducción de la violencia en las comunidades, así como el perfeccionamiento de la legislación para el control de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN وأضاف أنها تدعم أيضا اعتزام البعثة إسداء المشورة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن وضع وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/الحد من العنف المجتمعي وبشأن تحسين التشريعات المتعلقة بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: Asesoramiento al Comité Nacional de Desarme, Desmovilización y Reinserción sobre la aplicación del programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción de los combatientes, con especial atención a las necesidades particulares de las mujeres y los niños UN :: إسداء المشورة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة تحديدا بالنساء والأطفال
    La Secretaría Ejecutiva del Comité Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración pondrá en marcha en Lungi un programa inicial de actividades previas a la desmovilización, que incluirá cursos prácticos para sensibilización de la comunidad, educación cívica de ex combatientes e información general sobre reinserción y reintegración. UN وسوف تنشئ اﻷمانة التنفيذية للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج في لونغي برنامجا أوليا لﻷنشطة السابقة للتسريح. وسوف تتضمن تلك اﻷنشطة حلقات عمل لتوعية المجتمع وتوعية تتعلق بمواقف المقاتلين السابقين ومعلومات عامة عن إعادة اﻹدماج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد