Se ha desplegado a Tinduf un grupo de la Comisión de Identificación para comenzar la labor preliminar en esa zona. | UN | ووزع فريق تابع للجنة تحديد الهوية في تندوف لبدء اﻷعمال اﻷولية في تلك المنطقة. |
No obstante, no se puede imponer a las partes el participar, y las propuestas de permitir a la Comisión de Identificación que actúe con más independencia han sido rechazadas. | UN | غير أنه لا يمكن فرض المشاركة على الطرفين. وقوبلت بالرفض اقتراحات بالسماح للجنة تحديد الهوية بالعمل بصورة أكثر استقلالا. |
El componente ha prestado asistencia técnica a la Comisión de Identificación y ha mantenido una presencia de seguridad las 24 horas del día en todos los centros de identificación. | UN | وقدم العنصر المساعدة التقنية للجنة تحديد الهوية وحقق وجودا أمنيا لمدة ٢٤ ساعة في اليوم في جميع مراكز تحديد الهوية. |
Si bien en términos generales, el despliegue del personal administrativo se realizó con arreglo a lo previsto, la Comisión de Identificación no contó con personal de apoyo suficiente. | UN | وعلى الرغم من أن نشر الموظفين اﻹداريين تم وفقا للمستهدف، لا تزال توجد حالات نقص في موظفي الدعم للجنة تحديد الهوية. |
i) Los observadores de las partes prestarán a la Comisión de Identificación todo el apoyo que necesite para cumplir sus funciones; | UN | ' ٢` يقدم مراقبو الطرفين الدعم الكامل للجنة تحديد الهوية في قيامها بمهامها. |
Oficinas para la Comisión de Identificación | UN | أماكن المكاتب للجنة تحديد الهوية |
:: Se almacenaron en forma segura 244.643 fichas de votantes inscritos y otros documentos y material de carácter confidencial de la Comisión de Identificación | UN | :: تم تأمين خزن 643 244 ملفا للناخبين المسجلين وغيرها من الوثائق والمواد الحساسة العائدة للجنة تحديد الهوية |
Las economías se deben principalmente a la reducción gradual del personal de la Comisión de Identificación debido a la cancelación de sus obligaciones | UN | الوفورات تعود في معظمها إلى التقليص التدريجي للجنة تحديد الهوية ونجم عنه إلغاء الالتزامات |
Artículo 18. la Comisión de Identificación podrá celebrar sesiones públicas, sesiones de participación limitada o sesiones a puerta cerrada según la naturaleza de las cuestiones que se traten. | UN | المادة ١٨: يجوز للجنة تحديد الهوية أن تعقد جلسات علنية أو جلسات بمشاركة محدودة أو جلسات مغلقة تبعا لطبيعة المسائل المعالجة. |
16. De los 51 puestos del cuadro de servicios generales autorizado para la MINURSO, ocho están destinados a la Oficina de registro de la Comisión de Identificación. | UN | ١٦ - وثمة، بين وظائف الخدمات العامة اﻟ ٥١ المأذون بها للبعثة، ٨ وظائف ألحقت بمكتب التسجيل التابع للجنة تحديد الهوية. |
El Gobierno marroquí, sobre la base de los criterios de identificación impuestos a las Naciones Unidas, había presentado a la Comisión de Identificación, en un principio, 83.000 formularios de demandas de participación. | UN | فالحكومة المغربية، استنادا الى معايير تحديد الهوية التي فرضــت على اﻷمــم المتحدة، قدمت مبدئيا ٠٠٠ ٨٣ طلب اشتــراك للجنة تحديد الهوية. |
Tampoco se necesitarían más funcionarios internacionales para la Comisión de Referéndum, ya que ésta absorbería personal calificado de la Comisión de Identificación. | UN | كذلك، لن تكون هناك حاجة لموظفين دوليين إضافيين للجنة الاستفتاء، حيث أن هذه اللجنة ستستوعب الموظفين المؤهلين التابعين للجنة تحديد الهوية. |
La labor de la policía civil de la Misión en apoyo de las actividades de identificación se ha llevado a cabo relativamente sin complicaciones y proseguirá de acuerdo con el calendario de la Comisión de Identificación. | UN | وقد استمرت أعمال الشرطة المدنية التابعة للبعثة دعما لعملية تحديد الهوية بصورة سلسلة نسبيا، وستواصل متابعة الجدول الزمني للجنة تحديد الهوية. |
Cada sección estará presidida por un administrador superior de la Comisión de Identificación, y las otras dos personas podrán ser miembros de la Comisión de Identificación o funcionarios de inscripciones de la Comisión de Identificación; | UN | ويرأس كل قسم موظف أقدم تابع للجنة تحديد الهوية، على أن يكون الشخصان اﻵخران إما عضوين في لجنة تحديد الهوية، أو موظفين مكلفين بالتسجيل تابعين للجنة تحديد الهوية. |
Las otras contribuciones en especie consistieron en servicios de hotelería y comidas prestados por el Gobierno anfitrión al personal adicional de la Comisión de Identificación y al personal de apoyo durante su estadía en el cuartel general de la Misión. | UN | وتمثلت التبرعات العينية الإضافية في توفير مرافق الفنادق والأغذية الذي قامت به حكومة البلد المضيف لتلبية احتياجات موظفين إضافيين للجنة تحديد الهوية ولدعم الموظفين أثناء إقامتهم بمقر البعثة. |
Con la suspensión total de las actividades de la Comisión de Identificación, no se necesita el componente de policía civil cuyo propósito era prestar apoyo y protección a la Comisión de Identificación. | UN | 9 - مع التعليق الكلي لأنشطة لجنة تحديد الهويـة، لم يعد هناك حاجة إلى عنصر الشرطة المدنية، الذي كان الغرض منـه توفير الدعم والحماية للجنة تحديد الهوية. |
El Presidente ya se encuentra en la zona y se prevé que el grupo inicial de la Comisión de Identificación se establecerá en el territorio, junto con personal auxiliar, en la primera quincena de junio. | UN | وقد وصل الرئيس بالفعل الى المنطقة ومن المتوقع أن يكون الفريق المتقدم للجنة تحديد الهوية في اﻹقليم، مع موظفين آخرين، في النصف اﻷول من حزيران/يونيه. |
Conforme a ello, se designó al funcionario civil de mayor categoría en la Misión para que se desempeñara en ese cargo con efecto a partir de mediados de marzo de 1994, además de desempeñar sus funciones de Presidente de la Comisión de Identificación. | UN | وبناء عليه ، تم تعيين أعلى موظف مدني رتبة في البعثة ليعمل بهذه الصفة ، اعتبارا من منتصف شهر آذار/مارس ١٩٩٤، باﻹضافة إلى تأديته لمهامه كرئيس للجنة تحديد الهوية. |
27. En lo que se refiere al número de funcionarios del cuadro de servicios generales, el Secretario General recuerda que de 51 puestos autorizados, se asignan 8 funcionarios a la Oficina de Registro de la Comisión de Identificación. | UN | ٢٧ - وفيما يتعلق بعدد الموظفين الذين من فئة الخدمات العامة، يشير اﻷمين العام الى أن الوظائف المأذون بها البالغ عددها ٥١ وظيفة تشمل ٨ موظفين مكلفين بالعمل في مكتب التسجيل التابع للجنة تحديد الهوية. |
a El Representante Especial Adjunto del Secretario General seguirá desempeñándose como Presidente de la Comisión de Identificación. | UN | )أ( سيواصل نائب ممثل اﻷمين العام العمل كرئيس للجنة تحديد الهوية. |