ويكيبيديا

    "للجنس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sexo
        
    • sexual
        
    • sexuales
        
    • raza
        
    • la especie
        
    • sexos
        
    • el género
        
    • de género
        
    • la sexualidad
        
    • cachonda
        
    • del género
        
    • sex
        
    • cachondo
        
    • al género
        
    • seres
        
    Un mercado del sexo existe dondequiera que se compre o se venda sexo. UN ويوجد سوق للجنس في أي مكان يُباع الجنس فيه أو يُشترى.
    La gente de nuestra generación cree que el sexo es algo privado. Open Subtitles لمعلوماتك فان الناس من جيلي لايزالوا ينظرون للجنس كامر شخصي
    Era un manual de sexo, escrito al parecer por un cura en el siglo XIX. Open Subtitles كان كتاباً إرشادياً للجنس كتبه أحد القساوسة على ما يبدو في القرن 19
    Cuando le preguntaste si practica su rutina con una muñeca sexual casi pierdo la compostura. Open Subtitles عندما سالته ان كان يمارس أسلوبه على دمية للجنس كدت ان انفجر ضحكا
    La mayoría de los idiomas namibianos no tienen una palabra neutral para " sexo " los padres tienen grandes dificultades en explicar cuestiones sexuales a sus hijos. UN ومعظم لغات ناميبيا ليس بها حكمة حيادية للجنس ويواجه اﻵباء صعوبة كبيرة في شرح اﻷمور الجنسية ﻷطفالهم.
    Estamos a las puertas de la mayor exploración que la raza humana haya conocido. TED فنحن على عتبة اكتشاف هائل لم يسبق له مثيل بالنسبة للجنس البشري
    No dice mucho de usted que deje todo el trabajo al sexo débil. Open Subtitles أنت لا تتعب نفسك , سيدي تترك كل الإستقصاء للجنس اللطيف
    Es inusual, sin embargo, ver una manifestación tan violenta de psicosis hipervigilante dirigida al sexo opuesto, sin un desencadenante autoerótico. Open Subtitles مع ذلك ، للعثور على مثل مظاهر هذا العنف .مناليـقظةالشـديدةللهـوس. الموجهة للجنس المعاكس دون أي إستثارة جنسية
    No me importa tener sexo por odio. Open Subtitles .يمكنني الصمود قليلًا أمام كراهيتي للجنس
    No pagaba tanto por sexo desde el Crucero de la Orgía del 2008. Open Subtitles لم ادفع هذا الكم للجنس منذ رحلة الجنس الجماعية بعام 2008
    . El comercio del sexo es muy importante en Camboya, China, Filipinas, Japón, Tailandia y Viet Nam. UN وهناك سوق كبيرة للجنس في تايلند، والصين، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، واليابان.
    Incluso los países en los que la edad de jubilación era fija y obligatoria notificaron que ésta variaba según el sexo y el sector. UN وحتى في البلدان التي يوجد فيها سن محدد وإلزامي للتقاعد، أفيد بأن ذلك السن يتفاوت تبعا للجنس والقطاع.
    El Instituto organiza con frecuencia seminarios y cursos prácticos para recordar a sus alumnos la necesidad de inculcar a los escolares el respeto por las personas del sexo opuesto. UN وكثيرا ما ينظم المعهد حلقات دراسية وتدريبية لتذكير طلبته بمساعدة طلبة مدارسهم على تشجيع توفير الاحترام للجنس اﻵخر.
    Los comités de ciudadanos también actúan como órganos de fiscalización de los medios y han disuadido a la industria de fomentar y explotar la imagen de la mujer como objeto sexual. UN وتعمل لجان المواطنين أيضا لرصد وسائط الاتصال وقد نجحت بفعالية في منع هذه الصناعة من ترويج استغلال المرأة كأداة للجنس.
    :: Aproximadamente un tercio de los encuestados cree que los turistas son la fuente principal de contagio del SIDA, enfermedad que asocian con la iniciación sexual a edad temprana. UN يعتقد نحو ثلث المجيبين أن السائحين هم المصدر الأساسي للإيدز وأن ذلك مرتبطٌ بانخفاض السن عند أول ممارسة للجنس.
    Se ha llevado a cabo una campaña de concienciación destinada a los jóvenes así como los padres, para que tomen conciencia de los peligros del sexo, las relaciones sexuales en condiciones inseguras y la explotación sexual comercial. UN ونظمت حملة لتوعية الشباب بمخاطر الممارسة غير الآمنة للجنس والاستغلال الجنسي التجاري ولتوعية الآباء أيضاً.
    La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros. UN ويشكل تصوير الشابات في وسائط الإعلام أدوات للجنس وفي أدوار نمطية عائقا كبيرا أمام المساواة بين الجنسين.
    Bueno, es importante que le demos tiempo a la raza humana para la repoblacion. Open Subtitles حسنٌ , إنّه لمن المهم أن نسمح للجنس البشري الوقت لتعويض الفاقد
    En aquel momento el Este y el Oeste se encontraban en un equilibrio precario al borde de la aniquilación nuclear total de la especie humana. UN في ذلك الوقت كان الشرق والغرب يقفان مترنحين على حافة الفناء النووي التام للجنس البشري.
    Los detenidos sólo podían abandonar los habitáculos que ocupaban, cerrados siempre con llave, a determinadas horas y bajo un control estricto, y las familias eran separadas por sexos. UN فلا يسمح للمحتجزين بمغادرة حجراتهم الموصدة إلا في أوقات محددة وتحت رقابة صارمة، وتُفصل الأسر تبعاً للجنس.
    Los patrones de enfermedad varían según el género, la edad, la geografía y otras categorías. UN ويتفاوت نمط الإصابة بالمرض وفقاً للجنس والعمر والموقع الجغرافي وغير ذلك من الفئات.
    Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de género en calidad de servicios profesionales. UN ووفقاً لهذه المشروع، أنشأت حكومات الكيانات مراكز للجنس بوصفها دوائر مهنية لهذه الكيانات.
    Vida y Familia de Guadalajara se preocupa en particular por la violencia y la sexualidad presentes en los espectáculos para niños. UN ويساور جمعية لغواد لاخارا القلق على وجه الخصوص إزاء العنف والنزوع للجنس الذي تتضمنه وسائل الترفيه الخاصة بالأطفال.
    No, pero no traigas a un tío a casa porque estés cachonda. y después actúes como herida y desconcertada cuando él no se quede. Te gustó lo que tuviste la primera vez. Open Subtitles لا , ولكن لا تجلبي رجل إلا منزلك بسبب حبك للجنس. لقد أحببتي ما حدث في المرة الأولى فأردتيها ثانيا , لا بأس.
    La comunidad internacional requiere con urgencia la negociación de acuerdos vinculantes que disipen el horror de la destrucción masiva del género humano. UN فالمجتمع الدولي في حاجة ماسة للتفاوض بشأن اتفاق ملزم لإزاحة شبح الدمار الشامل للجنس البشري.
    Bueno, no es un sex club realmente, era un club de fetichismo. Open Subtitles حسناً,إنه ليس نادي للجنس في الواقع بل نادي للجنس التوثيني
    Pregúntele si estaba cachondo. Open Subtitles علينا أن نتأكد بسجلات الأسنان إسأليه إن كان محباً للجنس
    A pesar de tantas dificultades, de tantas frustraciones, de tantos conflictos, la Carta de las Naciones Unidas ha marcado un rumbo distinto al género humano y ha dotado a la comunidad internacional de un código ético cuyas dimensiones se fortalecen día a día. UN لقد حدد ميثاق اﻷمم المتحدة مسارا جديدا للجنس البشري وزود المجتمع الدولي بمدونة للسلوك اﻷخلاقي تزداد قوة يوما بعد يوم.
    Reafirmando que los logros de las civilizaciones constituyen el patrimonio colectivo de la humanidad y una fuente de inspiración y progreso para todos los seres humanos, UN وإذ تؤكد من جديد أن الإنجازات الحضارية تشكل التراث الجماعي للجنس البشري، مما يوفر مصدرا للإلهام والتقدم للبشرية جمعاء،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد