ويكيبيديا

    "للجوانب المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los aspectos financieros
        
    En cuarto lugar, el estudio que se pide al Secretario General sobre los aspectos financieros de las actividades relacionadas con la limpieza de minas resulta en extremo ambiguo. UN رابعا، إن شروط الدراسة المطلوبة من اﻷمين العام للجوانب المالية لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام غامضة جدا.
    La sección V está dedicada a los aspectos financieros. UN أما الفرع الخامس فهو مخصص للجوانب المالية.
    Además pidió al CCCA que siguiera prestando atención a los aspectos financieros y presupuestarios de la seguridad del personal. UN وطلبت من اللجنة الاستشارية للمسائل اﻹدارية مواصلة منح اهتمامها للجوانب المالية والمتعلقة بالميزانية ﻷمن الموظفين.
    Esos estudios ponen de relieve violaciones de los aspectos financieros de las resoluciones pertinentes. UN 74 - وتكشف هذه الدراسات عن انتهاكات للجوانب المالية للقرارات ذات الصلة.
    La Junta siguió prestando atención a los aspectos financieros de la gestión de proyectos de la UNOPS. UN إدارة البرامج والمشاريع واصل المجلس إيلاء اهتمام للجوانب المالية لإدارة المشاريع في المكتب.
    Los Estados de la subregión siguen desarrollando sus sistemas normativos a fin de a aplicar eficazmente los aspectos financieros de la resolución. UN وتواصل دول المنطقة دون الإقليمية تطوير آلياتها التنظيمية من أجل التنفيذ الفعال للجوانب المالية المترتبة على القرار.
    Angola está estudiando también las posibilidades que existen para establecer un fondo dedicado al desarrollo de la vivienda como parte de una revisión fundamental de los aspectos financieros y administrativos del sector de la vivienda. UN وتقوم أنغولا أيضا بدراسة التوقعات المستقبلية بشأن إنشاء صندوق لتنمية اﻹسكان كجزء من استعراض رئيسي للجوانب المالية واﻹدارية لقطاع اﻹسكان.
    14. El informe sobre este tema se preparó en respuesta a la recomendación de llevar a cabo un análisis de los aspectos financieros de la gestión portuaria. UN ١٤- أُعد التقرير المتعلق بهذا الموضوع استجابة للتوصية الداعية إلى إجراء تحليل للجوانب المالية لتطوير المواني.
    La evaluación comparativa de los aspectos financieros y no financieros de cada uno de ellos dio como resultado la identificación de una ubicación preferida que representaba los mejores valores para la UNOPS. UN ونتج عن عملية التقييم المقارن للجوانب المالية وغير المالية لكل موقع عن تحديد موقع مفضﱠل يقدم أفضل قيمة بالنسبة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Esto, aunado a una gestión más eficaz de los aspectos financieros y logísticos, contribuiría grandemente a que los despliegues fueran más rápidos y eficaces. UN ومن شأن هذا، مدعوما بإدارة أكثر كفاءة للجوانب المالية والسوقية، أن يسهم كثيرا في جعل عمليات النشر سريعة وفعالة على حد سواء.
    Esto, aunado a una gestión más eficaz de los aspectos financieros y logísticos, contribuiría grandemente a que los despliegues fueran más rápidos y eficaces. UN ومن شأن هذا، مدعوما بإدارة أكثر كفاءة للجوانب المالية والسوقية، أن يسهم كثيرا في جعل عمليات النشر سريعة وفعالة على حد سواء.
    b) Debía ser integral, es decir atacar en forma armónica los aspectos financieros, técnicos, legales e institucionales. UN )ب( أن تكون شاملة النطاق، أي تتصدى بصورة متماسكة للجوانب المالية والتقنية والقانونية والمؤسسية؛
    22. La planificación a largo plazo de los aspectos financieros y administrativos de las operaciones de mantenimiento de la paz debe tener en cuenta la necesidad de que cada misión cuente con una estrategia de finalización. UN 22 - واستطرد قائلا إن التخطيط على المدى الأطول للجوانب المالية والإدارية لعمليات حفظ السلام ينبغي أن يأخذ في الاعتبار حاجة كل بعثة لوضع استراتيجية للخروج.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 59/296 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, en el presente informe se ofrece un panorama general de los aspectos financieros y administrativos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للجوانب المالية والإدارية لتمويل عمليات الأمم لحفظ السلام.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 59/296 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, en el presente informe se ofrece un panorama general de los aspectos financieros y administrativos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للجوانب المالية والإدارية من تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 59/296 de la Asamblea General, en el presente informe se ofrece un panorama general de los aspectos financieros y administrativos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للجوانب المالية والإدارية من تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Conforme a lo dispuesto en la resolución 59/296 de la Asamblea General, se presenta en este informe un panorama general de los aspectos financieros y administrativos de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN عملاً بقرار الجمعية العامة 59/296، يقدِّم هذا التقرير استعراضاً عاماً للجوانب المالية والإدارية من تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Conforme a lo dispuesto en la resolución 59/296 de la Asamblea General, en el presente informe figura una sinopsis de los aspectos financieros y administrativos de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN عملاً بقرار الجمعية العامة 59/296، يقدِّم هذا التقرير استعراضاً عاماً للجوانب المالية والإدارية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    86. También en relación con la primera frase del párrafo 3 se formuló la pregunta de si el proyecto de ley modelo prohibía de hecho que se mantuvieran conversaciones sobre los aspectos financieros de la soluciones técnicas propuestas. UN 86- وبخصوص الجملة الأولى من الفقرة 3 أيضا، أثير تساؤل عما إذا كان مشروع القانون النموذجي يحظر بالفعل أيَّ مناقشة للجوانب المالية للحلول التقنية المقترحة.
    Conforme a lo dispuesto en la resolución 59/296 de la Asamblea General, en el presente informe figura una sinopsis de los aspectos financieros y UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/296، يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للجوانب المالية والإدارية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد