ويكيبيديا

    "للجولة الثالثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la tercera ronda
        
    • del tercer ciclo
        
    • el tercer round
        
    • tercer asalto
        
    Según la tercera ronda de una encuesta a base de indicadores múltiples, que se realizó en 2006, la tasa de prevalencia de la infección en el país era del 6,2%. UN ووفقا للجولة الثالثة من الدراسة الاستقصائية العنقودية متعددة المؤشرات، التي أجريت في عام 2006، يبلغ معدل انتشار الإصابة بالعدوى نسبة 6.2 في المائة في البلد.
    la tercera ronda debería generar unas contribuciones equitativas, consistentes y mutuamente ventajosas al SGPC para aumentar el comercio Sur-Sur. UN وينبغي للجولة الثالثة أن تضمن مساهمات مفيدة، تكون منصفة وهادفة ومتبادَلة، في النظام الشامل للأفضليات التجارية في سبيل النهوض بالتجارة فيما بين بلدان الجنوب؛
    Instó a la UNCTAD a que prestara el apoyo técnico necesario para la tercera ronda de negociaciones del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC), lanzada en São Paulo. UN وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو.
    1. Con arreglo a su programa de trabajo anual, examinado el 19 de junio de 2008 en la reunión de organización del tercer ciclo del Consejo de Derechos Humanos, el noveno período de sesiones del Consejo se celebrará del 8 al 26 de septiembre de 2008 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 19 حزيران/يونيه 2008 في الاجتماع التنظيمي للجولة الثالثة للمجلس، من المقرر أن يعقد المجلس دورته التاسعة في الفترة من 8 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2008 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Enojado y listo para el tercer round. Open Subtitles غاضباً و مستعداً للجولة الثالثة
    ¿Listo para el tercer asalto? Open Subtitles هل مستعدة للجولة الثالثة ؟
    Instó a la UNCTAD a que prestara el apoyo técnico necesario para la tercera ronda de negociaciones del sistema global de preferencias comerciales entre países en desarrollo, lanzada en São Paulo. UN وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو.
    la tercera ronda debería generar unas contribuciones equitativas, consistentes y mutuamente ventajosas al SGPC para aumentar el comercio SurSur. UN وينبغي للجولة الثالثة أن تضمن مساهمات مفيدة، تكون منصفة وهادفة ومتبادَلة، في النظام الشامل للأفضليات التجارية في سبيل النهوض بالتجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    la tercera ronda debería generar unas contribuciones equitativas, consistentes y mutuamente ventajosas al SGPC para aumentar el comercio SurSur. UN وينبغي للجولة الثالثة أن تضمن مساهمات مفيدة، تكون منصفة وهادفة ومتبادَلة، في النظام الشامل للأفضليات التجارية في سبيل النهوض بالتجارة فيما بين بلدان الجنوب؛
    Instó a la UNCTAD a que prestara el apoyo técnico necesario para la tercera ronda de negociaciones del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC), lanzada en São Paulo. UN وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو.
    La UNCTAD también debía seguir ocupándose de las esferas de la política de la competencia y el SGPC, especialmente en apoyo de la tercera ronda de negociaciones sobre este último. UN ودعا الأونكتاد إلى مواصلة عمله في مجالي سياسة المنافسة والنظام الشامل للأفضليات التجارية، وبخاصة دعماً للجولة الثالثة من مفاوضات هذا النظام.
    También alenté a las partes a poner en práctica los acuerdos alcanzados hasta el momento y a esforzarse por crear un ambiente propicio para la tercera ronda de conversaciones. UN كما شجعت الطرفين على تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها حتى الآن والسعي لتهيئة أوضاع مواتية للجولة الثالثة من المحادثات.
    Apoyo técnico para la tercera ronda de negociaciones del Comité de Participantes en el Sistema Generalizado de Preferencias Comerciales, así como asistencia para difundir información al respecto entre el público en general. C. PRODUCTOS BÁSICOS UN الدعم التقني للجولة الثالثة من المفاوضات المقدم من لجنة المشاركين في النظام الشامل للأفضليات التجارية، إضافة إلى المساعدة على نشر المعلومات عن هذا النظام على عامة الناس.
    La exitosa conclusión de la tercera ronda de negociaciones en el marco del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo daría un nuevo impulso al dinámico comercio Sur-Sur, por lo que la ronda debería concluir rápidamente. UN وسيؤدي الاختتام الناجح للجولة الثالثة من المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية إلى زيادة تعزيز دينامية التجارة بين الجنوب والجنوب. ولذلك ينبغي اختتام هذه الجولة على نحو عاجل.
    Ella no llegará ni siquiera a la tercera ronda. Open Subtitles لن يمكنها حتى الصمود للجولة الثالثة
    15. Esta situación me ha hecho reconsiderar la conveniencia, de continuar, en esta etapa, los preparativos de la tercera ronda de negociaciones en Islamabad. UN ١٥ - وقد أدى هذا الموقف بي إلى أن أعيد النظر في الحكمة، في هذه المرحلة، من وراء استمرار اﻷعمال التحضيرية للجولة الثالثة للمفاوضات في إسلام أباد.
    A ese respecto cabe destacar la tercera ronda de negociaciones en curso del SGPC (la Ronda de São Paulo). UN وفي هذا السياق، سيكون للجولة الثالثة الجارية لمفاوضات النظام الشامل (جولة ساو باولو) دور هام ينبغي أن تؤديه.
    El UNICEF encargó la realización de una evaluación externa independiente de la tercera ronda de la encuesta a base de indicadores múltiples para determinar la forma más apropiada de mejorar las encuestas y otras iniciativas análogas importantes y decidir si los resultados justificaban los gastos y los compromisos asumidos. UN 100 - طلبت اليونيسيف إجراء تقييم خارجي مستقل للجولة الثالثة من برنامج الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات للتعرف بصورة أفضل على سبل تحسينها مع الدراسات الاستقصائية الرئيسية المماثلة، وللحكم على ما إذا كانت النتائج تبرر النفقات والالتزامات التي تم التعهد بها.
    1. Con arreglo a su programa de trabajo anual examinado el 19 de junio de 2008 en la reunión de organización del tercer ciclo del Consejo, el Consejo de Derechos Humanos celebrará su décimo período de sesiones de 2 al 27 de marzo de 2009 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 19 حزيران/يونيه 2008 في الاجتماع التنظيمي للجولة الثالثة للمجلس، من المقرر أن يعقد المجلس دورته العاشرة في الفترة من 2 إلى 27 آذار/مارس 2009 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    28. El Comité Asesor tendrá ante sí para su aprobación un proyecto de informe sobre su segundo período de sesiones preparado por el Relator, que se transmitirá junto con el informe sobre su primer período de sesiones al Consejo en su décimo período de sesiones, de conformidad con el programa de trabajo anual del tercer ciclo del Consejo (2008-2009). UN 28- سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع تقرير عن أعمال دورتها الثانية يُعدّه المقرر من أجل اعتماده وإحالته، مع تقرير الدورة الأولى للجنة، إلى المجلس في دورته العاشرة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للجولة الثالثة من دورات المجلس (2008/2009).
    el tercer round de 3 minutos ha comenzado. Open Subtitles الـ 3 دقائق للجولة الثالثة بدأت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد