ويكيبيديا

    "للجولة الثانية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la segunda vuelta de
        
    • la segunda ronda de
        
    • para la segunda fase del
        
    • para el segundo ciclo del
        
    • en la segunda
        
    Medidas de seguridad para la segunda vuelta de las elecciones presidenciales UN الترتيبات الأمنية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    Estoy bien descansado y listo para la segunda vuelta de nuestro tour de la infidelidad. ¿Sí? Open Subtitles وانا مرتاح جدا وجاهز للجولة الثانية من رحلة الخيانة
    Ya se han iniciado los preparativos de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales y de las elecciones a las asambleas provinciales. UN 38 - ولا تزال التحضيرات للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات جارية.
    El boicoteo de las elecciones por los dos partidos de la oposición se produjeron en la segunda ronda de las elecciones, con motivo de la derrota que sufrieron en la primera ronda. UN ومقاطعة حزبي المعارضة للجولة الثانية من الانتخابات نتجت عن هزيمتهما في الجولة اﻷولى منها.
    Producción y aprobación de los modelos de papeletas para la segunda ronda de las elecciones presidenciales UN إنتاج عينات بطاقات الاقتراع والموافقة عليها للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    El proyecto titulado " Origins Spectral Interpretation Resource Identification Security Regolith Explorer " fue una de las tres misiones que escogió la NASA en 2010 para la segunda fase del próximo concurso de misiones del programa Nuevas Fronteras. UN كان مشروع أوزيريس-ريكس Origins Spectral Interpretation Resource Identification Security Regolith Explorer من بين البعثات الثلاث التي اختارتها وكالة ناسا في عام 2010 للجولة الثانية من مسابقة بعثات " الحدود الجديدة " New Frontiers.
    A pedido del país, la Organización Internacional de la Francofonía envió una delegación a Bamako para prestar apoyo en la redacción del informe para el segundo ciclo del EPU. UN وأرسلت المنظمة الدولية للفرنكوفونية، نزولاً عند طلب دولة مالي، وفداً إلى باماكو ليساندها في إعداد تقريرها للجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل.
    La publicación el 15 de noviembre de 2006 de los resultados provisionales de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales confirmaron la victoria del Presidente Kabila. UN 16 - وأكد صدور النتائج الأولية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 فوز الرئيس كابيلا.
    La campaña oficial de una semana de duración para la segunda vuelta de las elecciones presidenciales se realizó entre el 20 y el 26 de noviembre en una atmósfera de ataques verbales virulentos por ambas partes. UN 9 - وجرت الحملة الانتخابية الرسمية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية التي استمرت أسبوعاً في الفترة من 20 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر في جو من الهجمات الكلامية الضارية المتبادلة بين الجانبين.
    El FARE pidió que se anulara la primera vuelta de las elecciones, se retiraran los candidatos de la oposición y se hiciera un boicot popular de la segunda vuelta de las elecciones legislativas. UN ودعت الجبهة إلى إلغاء نتائج الجولة الأولى من الانتخابات، وانسحاب مرشحي المعارضة، ومقاطعة الشعب للجولة الثانية من الانتخابات التشريعية.
    En consultas privadas, los miembros del Consejo acogieron con agrado que la segunda vuelta de las elecciones presidenciales hubiera concluido sin contratiempos y exhortaron a todas las partes, incluidos los servicios de seguridad, a que respetaran el resultado electoral. UN ورحب أعضاء المجلس خلال مشاورات مغلقة بالاختتام الناجح للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، ودعوا جميع الأطراف، بما فيها دوائر الأمن، إلى احترام نتائج الانتخابات.
    En las consultas celebradas con el Representante Especial, los miembros del Consejo acogieron con agrado que la segunda vuelta de las elecciones presidenciales hubiera concluido sin contratiempos y exhortaron a todas las partes, incluidos los servicios de seguridad, a que respetaran el resultado electoral. UN وأثناء المشاورات التي أُجريت مع الممثل الخاص، رحب أعضاء المجلس بالاختتام الناجح للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، ودعوا جميع الأطراف، بما فيها الأجهزة الأمنية، إلى احترام نتائج الانتخابات.
    En el calendario electoral oficial publicado el 6 de octubre, el CEP fijó el 30 de abril de 2000 como la fecha para la segunda vuelta de las elecciones. UN وفي الجدول الزمني الرسمي للانتخابات الذي نشر في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، حدد المجلس الانتخابي المؤقت يوم ٣٠ نيسان/أبريل ٢٠٠٠ موعدا للجولة الثانية من الانتخابات.
    La publicación de los resultados provisionales de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales, el 15 de noviembre de 2006 (a tres días de la redacción del informe de mitad de mandato del Grupo de Expertos), confirmó la victoria del Presidente Joseph Kabila. UN 15 - وجاء إعلان النتائج المؤقتة للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قبل ثلاثة أيام من كتابة التقرير المرحلي لفريق الخبراء ليكرس فوز الرئيس جوزيف كابيلا.
    El 15 de noviembre de 2006, el Presidente de la Comisión Electoral Independiente anunció los resultados provisionales de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales y declaró ganador al Presidente Kabila, que había obtenido el 58,05% de los votos. UN 5 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أذاع رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة النتائج الأولية للجولة الثانية من انتخابات الرئاسة، معلنا فوز الرئيس كابيلا بنسبة 58.05 في المائة من الأصوات.
    Impresión de las papeletas de votación para la segunda ronda de las elecciones presidenciales UN طباعة بطاقات الاقتراع للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    Campaña electoral para la segunda ronda de las elecciones presidenciales y las elecciones de las asambleas provinciales UN الحملة الانتخابية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وانتخاب الجمعية المؤقتة
    Exposición a cargo de las delegaciones de Egipto y China en preparación para la segunda ronda de consultas políticas entre los Ministros de Relaciones Exteriores de China y los países de África UN إحاطة من وفدي مصر والصين بشأن التحضير للجولة الثانية من المشاورات السياسية بين وزراء خارجية الصين والبلدان الأفريقية
    El proyecto de exploración de regolitos mediante la interpretación espectral de orígenes, identificación de recursos y seguridad fue una de las tres misiones que escogió la NASA en 2010 para la segunda fase del próximo concurso de la misión New Frontiers. UN وكان مشروع أوزيريس-ريكس (Origins Spectral Interpretation Resource Identification Security Regolith Explorer) (OSIRIS-REx) من بين البعثات الثلاث التي اختارتها وكالة ناسا في عام 2010 للجولة الثانية من مسابقة بعثات " الحدود الجديدة " (New Frontiers).
    :: Cuarta ronda (noviembre y diciembre de 2014): está previsto un debate sobre el proyecto de informe nacional para el segundo ciclo del proceso de examen. UN :: الجولة الرابعة (تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2014): من المقرر إجراء مناقشة لمشروع التقرير الوطني للجولة الثانية من عملية الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد