ويكيبيديا

    "للحاكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Gobernador
        
    • del Gobernador
        
    • el Gobernador
        
    • Gobernador tiene
        
    • de Vicegobernador
        
    • juez
        
    • Gobernadora
        
    • gobernante
        
    • vicegobernadores
        
    Los ministros siguen ocupándose de los asuntos que no están reservados al Gobernador. UN ويواصل الوزراء اضطلاعهم بمسؤوليات تقع خارج نطاق المجالات المكرسة خصيصاً للحاكم.
    Sin embargo, hubo informes de que los representantes de la Asamblea Legislativa pertenecientes al partido de oposición se habían quejado de que las atribuciones concedidas al Gobernador lo colocaban fueran de la jurisdicción de los tribunales. UN غير أنه ذكر أن الحزب المعارض في مجلس النواب اشتكى من أن السلطات التي منحت بهذا الشكل للحاكم تضعه خارج ولاية الحاكم.
    En cada provincia hay también dos vicegobernadores, que son los asistentes directos del Gobernador. UN وفي كل مقاطعة هناك أيضا وكيلان للحاكم وهما المساعدان المباشران للحاكم.
    En cada provincia hay además dos vicegobernadores, que son los ayudantes directos del Gobernador provincial. UN ويوجد في كل مقاطعة وكيلان للحاكم وهما المساعدان المباشران لحاكم المقاطعة.
    el Gobernador puede delegar algunas de las atribuciones en esas esferas en el Gobierno de las Bermudas. UN ويجوز للحاكم أن يفوض بعض مسؤولياته في هذه المجالات إلى حكومة برمودا.
    En caso de emergencia, el Gobernador tendría derecho a reconstituir la Asamblea tras su disolución previa a la celebración de elecciones generales. UN وفي حالة الطوارئ، يكون للحاكم الحق في استدعاء المجلس المنحل قبل الانتخابات العامة.
    Los ministros siguen teniendo responsabilidades en ámbitos no reservados al Gobernador. UN ويواصل الوزراء اضطلاعهم بمسؤوليات خارجة عن المجالات المكرسة خصيصا للحاكم.
    el Gobernador Capes señaló que los cambios propuestos no conferían facultades adicionales al Gobernador ni a los miembros del Consejo. UN وأشار الحاكم كيبس إلى أن التغييرات المقترحة لا تخوِّل للحاكم أو المستشارين صلاحيات إضافية.
    El único procedimiento que existe en el Canadá para destituir a un juez de un tribunal superior consiste en que el Senado y la Cámara de los Comunes dirijan una solicitud en tal sentido al Gobernador General. UN والإجراء الوحيد لعزل قاضٍ من المحكمة العليا الكندية هو من خلال مخاطبة مجلس الشيوخ ومجلس النواب للحاكم العام.
    el Gobernador Capes señaló que los cambios propuestos no conferían facultades adicionales al Gobernador ni a los miembros del Consejo. UN وأشار الحاكم كيبس إلى أن التغييرات المقترحة لا تخوِّل للحاكم أو المستشارين صلاحيات إضافية.
    Comandante, hemos de dar toda la ayuda posible al Gobernador militar. Open Subtitles أيها الرائد، يجب تقديم كل معونة ممكنة منا للحاكم العسكري
    Jefe Fox, le tenemos un regalo por presentarnos al Gobernador. Open Subtitles الرئيس فوكس ، نحن نقدر اقتراحك بتقديم انفسنا للحاكم.
    Se celebrará una nueva ronda de consultas públicas y tanto la Asesora como el equipo del Gobernador instan a todos los habitantes de las Islas Turcas y Caicos a que participen en este proceso. UN وستنطلق جولة أخرى من المشاورات مع السكان، وتشجع المستشارة والفريق التابع للحاكم جميع سكان هذه الجزر على المشاركة فيها.
    Este acto fue una afrenta a la autoridad secular del Gobernador romano Orestes, que era una cristiano moderado, y provocó el enfrentamiento público y descarnado entre ambos. TED وبفعلته هذه، فقد تجاوز السلطة العلمانية للحاكم الروماني، أوريستيس، ملقيًا بالبلاد في أتون الصراع.
    Mi esposa trabajaba como la secretaria ejecutiva del Gobernador General y mientras estaba en Londres en visita real... me llamó un día y me dijo que había conocido a un príncipe y no volvería a casa. Open Subtitles زوجتي كانت تعمل كسكرتيره صحفيه للحاكم العام وبينما كانت في لندن في زياره ملكيه
    Están auditando los impuestos del Gobernador. Open Subtitles حيث يتم مُراجعة الأقرارات الضريبية للحاكم.
    el Gobernador puede delegar algunas de las atribuciones en esas esferas en el Gobierno del Territorio. UN ويجوز للحاكم أن يُسند بعض مسؤولياته في هذه المجالات إلى حكومة اﻹقليم.
    Se observó que en el informe del órgano de revisión constitucional se había recomendado que el Gobernador no pudiera desoír las recomendaciones de la Comisión. UN ولوحظ أن تقرير هيئة مراجعة التحديث الدستوري قد أوصت بأنه لا ينبغي للحاكم أن يتصرف خلافا لتوصيات اللجنة.
    el Gobernador actual, Sr. Togiola T. A. Tulafano, fue elegido en 2004, al igual que el Vicegobernador, Sr. Ipulasi A. Sunia. UN أ. تولافانو في عام 2004. وانتخب ايبولاسي أ. سونيا نائبا للحاكم في الوقت نفسه.
    el Gobernador tiene la facultad de emitir decretos y dictar reglamentos ejecutivos, recomendar al poder legislativo proyectos de ley, dar a conocer sus opiniones a dicho órgano, así como vetar proyectos de ley. UN ويجوز للحاكم إصدار أوامر وأنظمة تنفيذية والتوصية بمشاريع قوانين لدى الهيئة التشريعية وعرض آرائه على تلك الهيئة ونقض تشريعاتها.
    Recientemente, con arreglo a la nueva Constitución, se creó un cargo de Vicegobernador, y para ocuparlo fue designada una mujer. UN وأنشئت حديثا وظيفة نائب للحاكم وفقا للدستور الجديد وعينت امرأة في هذه الوظيفة.
    Ninguna mujer es Gobernadora, aunque son varias las mujeres que desempeñan cargos de vicegobernadoras. UN إذ لا توجد امرأة تشغل منصب الحاكم، وذلك بالرغم من أن هناك عدة نساء يؤدّين دور النائبة للحاكم.
    El que enfrente el soplo infernal debe mirar al gobernante a los ojos y repetir estas palabras, Open Subtitles يجب أن تنظر للحاكم بعيونه وتكرر هذه الكلمات
    Entre los 71 vicegobernadores hay una mujer que ocupa el cargo de vicegobernadora segunda. UN ومن بين 71 نائب حاكم، تشغل امرأة واحدة منصب النائب الثاني للحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد