ويكيبيديا

    "للحبوب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de cereales
        
    • de los cereales
        
    • pastillas
        
    • de granos
        
    • píldoras
        
    • píldora
        
    • grano
        
    • para cereales
        
    • sobre los Cereales
        
    • granero
        
    • semillas
        
    • las legumbres
        
    Estas garantías mejoraron la autosuficiencia regional y convirtieron a Europa de importadora neta en exportadora neta de cereales. UN وهذه الضمانات حسنت الاكتفاء الذاتي اﻹقليمي وحولت أوروبا المستوردة الصافية للحبوب إلى مصدرة صافية لها.
    Uzbekistán dejó de ser un importador de cereales y actualmente los exporta. UN إذ تحولت جمهورية أوزبكستان من مستورد للحبوب إلى مصدّر لها.
    Por un lado, disminuyó la producción de cereales y trigo, así como la producción ganadera. UN انخفض اﻹنتاج الكلي للحبوب والقمح، وكذلك اﻹنتاج في ميدان تربية الماشية.
    Además, las exportaciones recibieron un fuerte impulso gracias a los precios favorables de los cereales y del petróleo en el mercado internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ازدهرت الصادرات بفعل اﻷسعار الدولية اﻹيجابية للحبوب والنفط.
    Vendrás a rogarme que salve a esa chica mucho antes de que yo vaya a rogarte por las pastillas. Open Subtitles ستأتين و تتوسلين إليَّ لأنقذ تلك الفتاة قبل أن أتوسل إليكِ طلباً للحبوب لا أتمنى ذلك
    Estamos en marcha y funcionando, llena de granos y frutas bulliciosos con la industria, listos para la exportación. Open Subtitles عملنا جارٍ، هنالك نموٌ كبير للحبوب و الفواكه. طيبة و متعوبٌ عليها، كلها جاهزةٌ للتصدير.
    Necesito la receta. Necesito las píldoras azules. Open Subtitles أحتاج للوصفة الطبية أحتاج للحبوب الزرقاء
    Egipto fue el mayor productor de cereales, su producción representa aproximadamente el 55,2% del total de la producción de cereales de la región de la CESPAO en 1995. UN وكانت مصر أكبر منتـج للحبوب إذ مثل إنتاجهـا حوالي ٥٥,٢ في المائة من إجمالـي إنتاج الحبوب في منطقة اﻹسكوا عام ١٩٩٥.
    En Etiopía, la cosecha extraordinaria de cereales obtenida por segundo año consecutivo impulsó el crecimiento de otros sectores de la economía y eliminó el déficit alimentario general que había sufrido el país en los últimos años. UN وأدى تحقيق محاصيل قياسية للحبوب في اثيوبيا للسنة الثانية على التوالي إلى حفز النمو في قطاعات أخرى من الاقتصاد والقضاء على العجز الغذائي العام الذي أصاب البلد في السنوات اﻷخيرة.
    Ha ayudado a personas sin seguridad alimentaria a mejorar sus recursos naturales y crear reservas de cereales. UN وساعد السكان الذين يفتقرون إلى الأمن الغذائي على النهوض بمواردهم الطبيعية وإنشاء مخازن للحبوب.
    En otras zonas, el PMA presta apoyo a las actividades del PNUD para la creación de bancos de cereales. UN وفي مجالات أخرى، قدم البرنامج دعمه للأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنشاء بنوك للحبوب.
    Por su parte, la Oficina Nacional Interprofesional de cereales y Leguminosas sostiene el precio nacional de la harina. UN أما دعم سعر الدقيق وطنياً فيقع على عاتق المكتب الوطني المهني للحبوب والقطاني.
    Pese a que la producción mundial de cereales ha alcanzado en 2008 una cifra récord, 2.000 millones de seres humanos están corriendo un grave riesgo. UN ويتعرض مليونا شخص للخطر الجدي حتى بينما وصل الإنتاج العالمي للحبوب إلى ارتفاع قياسي في عام 2008.
    Por consiguiente, debe prestarse apoyo a los bancos locales de cereales de las comunidades rurales de las partes más vulnerables del mundo. UN لذا ينبغي تشجيع إنشاء بنوك محلية للحبوب في المجتمعات المحلية الريفية في أضعف مناطق العالم.
    Desde 2007 el país es miembro pleno del Consejo Internacional de cereales y ha contribuido a la seguridad alimentaria mundial. UN ومنذ سنة 2007، صار الاتحاد الروسي عضواً كامل العضوية في المجلس الدولي للحبوب وقد ساهم في الأمن الغذائي العالمي.
    Por ejemplo, el año pasado se obtuvo la mayor producción de cereales de la historia, pero los precios permanecieron elevados. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن أكبر إنتاج للحبوب في التاريخ تحقق في العام الماضي، ومع ذلك ظلت أسعار البذور عالية.
    En 1998, los precios del subgrupo de los cereales se situaron también en niveles muy bajos. UN وفي عام ١٩٩٨ انخفضت أيضا أسعار المجموعة الفرعية للحبوب إلى مستويات دنيا.
    Mi Raymond Holt es adicto a las pastillas, pero nadie lo sabe. Open Subtitles شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم
    En general, Myanmar ha sido durante muchos años un exportador importante de granos alimenticios. UN وعموما ظلت ميانمار مصدرا رئيسيا للحبوب الغذائية لكثير من السنوات.
    Las píldoras que encontraron, la prescripción provino de una clínica de atención de urgencias. Open Subtitles بالنسبة للحبوب التي عثرتُم عليها جاءت الوصفة الطبية من مركز علاج عاجل ، و قد وافقوا على العمل مع قسم الشرطة
    ¿Por qué te resistes tanto a la píldora? Open Subtitles أنا لا أريدهم، حسناً ؟ لمَ أنت معادية للحبوب ؟
    Hoy, historiadores de Ucrania y del mundo han recopilado pruebas irrefutables que indican que millones de personas de la Ucrania soviética murieron a consecuencia de las requisas sistemáticas de grano y ganado. UN واليوم، يجمع المؤرخون من أوكرانيا ومن جميع أرجاء العالم أدلة قاطعة تبين أن الملايين من الأشخاص في أوكرانيا السوفياتية قد لقوا حتفهم نتيجة للمصادرة المنتظمة للحبوب والماشية.
    El contrato preveía la construcción de un silo para cereales en Umm Qasr. UN وكان العقد يتعلق ببناء صومعة للحبوب في أم القصر.
    Acuerdo Internacional sobre los Cereales, 1995 UN الاتفاق الدولي للحبوب لعام ١٩٩٥
    El problema interno que no deja de plantear no es más que una coartada falaz para encubrir sus abusos y su deseo de anexar una parte de nuestro territorio considerada un granero natural. UN أما المشكلة اﻷمنية التي تثيرها باستمرار فهي حجة كاذبة قصد بها التغطيـــة علـــى انتهاكاتها ورغبتها في ضم أجزاء من أراضينا إليها ﻷنها تعتبر منطقة منتجة للحبوب.
    El monóxido de carbono (CO) y el dióxido de carbono (CO2) suprimen las invasiones de insectos en las semillas. UN أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكربون يقضيان على غزو الحشرات للحبوب.
    Ejemplo de ampliación de la Clasificación Central de Productos para las legumbres UN أمثلة على توسيع التصنيف المركزي للمنتجات بالنسبة للحبوب البقلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد