Apoyar las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre acuerdos de limitación de armamentos y desarme, incluida la no proliferación en todos sus aspectos, y prestar apoyo a los acuerdos multilaterales existentes de limitación de armamentos y desarme en esos ámbitos, en la medida en que lo soliciten los Estados partes. | UN | دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، وتقديم الدعم، على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف، إلى الاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح في هذين المجالين. |
Modifíquese el objetivo para que diga: " Apoyar las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre acuerdos de limitación de armamentos y desarme y prestar apoyo a los acuerdos multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme existentes, a solicitud de los Estados partes. " . | UN | ينقح هدف المنظمة ليصبح: " دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، وتقديم الدعم، على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف، للاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح " . |
a) Mayor calidad de los servicios sustantivos y de organización proporcionados a la Conferencia de Desarme y a las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme | UN | (أ) تحسين نوعية الخدمات التنظيمية والموضوعية المقدمة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Objetivo de la Organización: Apoyar las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre los acuerdos de limitación de armas y desarme, incluida la no proliferación en todos sus aspectos, y proporcionar el apoyo que soliciten los Estados partes en los acuerdos multilaterales existentes de limitación de armas y desarme en esas esferas. | UN | هدف المنظمة: دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم انتشار الأسلحة من جميع جوانبه، وتقديم الدعم، على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف، للاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح في هذه المجالات. |
Espero verlos pronto aquí en Nueva York, en la Primera Comisión, en la Comisión de Desarme, en la Conferencia de Desarme en Ginebra o en los demás órganos y conferencias sobre limitación de armamentos y desarme, ayudando a sus colegas de más edad a alcanzar los objetivos colectivos de la limitación de armamentos y el desarme. | UN | وأتوقع أيضا أن أراكم قريبا هنا في نيويورك، في اللجنة الأولى أو في هيئة نزع السلاح، أو في جنيف في مؤتمر نزع السلاح أو في المؤتمرات والهيئات الأخرى للحد من الأسلحة ونزع السلاح، تساعدون قدامى زملائكم في السعي إلى تحقيق الأهداف الجماعية للحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
:: La inclusión de las armas nucleares tácticas por los Estados que las posean en los procesos generales de control de armas y desarme, con miras a reducirlas y eliminarlas | UN | :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية التكتيكية بإدراج هذه الأسلحة في العمليات الشاملة الهادفة للحد من الأسلحة ونزع السلاح بغرض خفض هذه الأسلحة وإزالتها |
China Arms Control and Disarmament Association | UN | الرابطة الصينية للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme | UN | (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme | UN | (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme | UN | (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme | UN | (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
13. La verificación del cumplimiento de las obligaciones impuestas por un acuerdo de limitación de armamentos y desarme es una actividad que realizan las partes en el acuerdo de limitación de armamentos y desarme, o una organización por petición y con el asentimiento expreso de las partes, y una expresión del derecho soberano de los Estados de concertar acuerdos de esa índole. | UN | 13 - التحقق من الامتثال للالتزامات التي يفرضها أي اتفاق للحد من الأسلحة ونزع السلاح هو نشاط تضطلع به الأطراف في اتفاق الحد من الأسلحة ونزع السلاح أو تقوم به منظمة بناء على طلب الأطراف وبموافقة صريحة منها، وتعبير عن حق الدول السيادي في الدخول في تلك الترتيبات. |
Objetivo de la Organización: Apoyar las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre los acuerdos en materia de limitación de armas y desarme, con inclusión de la no proliferación en todos sus aspectos, y proporcionar el apoyo que soliciten los Estados partes en los acuerdos multilaterales existentes de limitación de armas y desarme en esas esferas. | UN | هدف المنظمة: دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف المتعلقة باتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، وتقديم الدعم على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف لما هو قائم في تلك المجالات من اتفاقات متعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Objetivo de la Organización: apoyar las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre los acuerdos en materia de limitación de armas y desarme, con inclusión de la no proliferación en todos sus aspectos, y proporcionar el apoyo que soliciten los Estados partes en los acuerdos multilaterales existentes de limitación de armas y desarme en esas esferas | UN | هدف المنظمة: دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف المتعلقة باتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، وتقديم الدعم على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف لما هو قائم في تلك المجالات من اتفاقات متعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
8. A fin de evaluar si el sistema de verificación sigue siendo adecuado y eficaz, en un acuerdo sobre limitación de armamentos y desarme se deben establecer procedimientos y mecanismos de revisión y evaluación. | UN | 8 - حرصا على تقييم مدى استمرار كفاية نظام التحقق وفعاليته، ينبغي أن ينص أي اتفاق للحد من الأسلحة ونزع السلاح على إجراءات وآليات للاستعراض والتقييم. |
Destacaron además la importancia primordial de que se respeten estrictamente los acuerdos existentes sobre limitación de armamentos y desarme en relación con el espacio ultraterrestre, así como los acuerdos bilaterales y el régimen jurídico vigente respecto de la utilización del espacio ultraterrestre. | UN | وأكدوا كذلك الأهمية القصوى للامتثال الصارم للاتفاقيات الحالية للحد من الأسلحة ونزع السلاح ذات الصلة بالفضاء الخارجي، بما في ذلك الاتفاقات الثنائية، وكذلك بالنظام القانوني الحالي فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي. |
:: La inclusión de las armas nucleares tácticas por los Estados que las posean en los procesos generales de control de armas y desarme, con miras a reducirlas y eliminarlas | UN | :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية التكتيكية بإدراج هذه الأسلحة في العمليات الشاملة الهادفة للحد من الأسلحة ونزع السلاح بغرض خفض هذه الأسلحة وإزالتها |
China Arms Control and Disarmament Association | UN | الرابطة الصينية للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
De este modo, las Naciones Unidas desempeñan un papel central en la preparación de principios generales de control de armamentos y desarme, incluido el desarme nuclear. | UN | وبقيامها بذلك، تؤدي الأمم المتحدة دورا مركزيا في وضع مبادئ عالمية للحد من الأسلحة ونزع السلاح بما في ذلك نزع السلاح النووي. |
Por último, aunque no menos importante, quisiera destacar la importantísima función desempeñada en los últimos años por la Conferencia de Desarme, único órgano de negociaciones multilaterales sobre cuestiones de desarme, respecto de la conclusión de una serie de tratados de limitación de los armamentos y de desarme. | UN | وأخيراً وليس آخراً، أود أن أشدد على أهمية الدور الذي لعبه مؤتمر نزع السلاح على مر السنين، وهو الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف والمعنية بقضايا نزع السلاح، في إبرام سلسلة من المعاهدات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
En cuarto lugar, debemos adherirnos al multilateralismo, para salvaguardar y fortalecer los regímenes internacionales vigentes de control de armamentos, de desarme y de no proliferación y reactivar los órganos tradicionales de control de armamentos y de desarme. | UN | رابعا، علينا التمسك بالتعددية، لصون وتعزيز الأنظمة الدولية القائمة للحد من الأسلحة، ونزع السلاح وعدم الانتشار وتنشيط الهيئات التقليدية للحد من الأسلحة ونزع السلاح. |