Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de información. | UN | والدعوة موجهة الى أفراد البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام للحضور. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de información. | UN | والدعوة موجهة الى أفراد البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام للحضور. |
las delegaciones a participar en la reunión. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى الوفود المهتمة. |
Se invita a participar en la reunión a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة للحضور موجهة ﻷعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a participar a todas las delegaciones interesadas. | UN | وجميع الوفود المهتمة بالموضوع مدعـوة للحضور. |
Se invita a asistir a todas las delegaciones interesadas. | UN | وجميع الوفود التي يهمها اﻷمر مدعوة للحضور. |
Se invita a asistir a todas las delegaciones interesadas. | UN | وجميع الوفود التي يهمهـا اﻷمــر مدعوة للحضور. |
Se invita a asistir a todas las delegaciones interesadas. | UN | وجميع الوفود التي يهمهـا اﻷمــر مدعوة للحضور. |
Se invita a asistir a todas las delegaciones interesadas. | UN | وجميع الوفود التي يهمهـا اﻷمــر مدعوة للحضور. |
Se invita a asistir a todas las delegaciones interesadas. | UN | وجميع الوفود التي يهمهـا اﻷمــر مدعوة للحضور. |
Se invita a asistir a todos los miembros de las misiones permanentes. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة. |
Se invitó de nuevo a participar en la reunión, en condición de observadores, a los dos países vecinos, Argelia y Mauritania. | UN | ودعي من جديد البلدان المجاوران، الجزائر وموريتانيا للحضور كمراقبين. |
Se invita a todos los miembros y las delegaciones observadoras a participar en la reunión. | UN | جميع أعضاء الوفود والوفود المراقبة مدعوون للحضور. |
Se invita a todos los miembros y las delegaciones observadoras a participar en la reunión. | UN | جميع الوفود الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
Se invita a participar a todas las delegaciones interesadas. | UN | وجميع الوفود المهتمة بالموضوع مدعـوة للحضور. |
Se invita a participar a todas las delegaciones interesadas. | UN | وجميع الوفود المهتمة بالموضوع مدعـوة للحضور. |
Se invita a participar a todas las delegaciones interesadas. | UN | وجميع الوفود المهتمة بالموضوع مدعـوة للحضور. |
Sin embargo, los recursos del ACNUR no son suficientes para asegurar su presencia en todos los casos. | UN | غير أن موارد المفوضية لا تكفي للحضور في جميع هذه الحالات. |
Se invita a los miembros de las misiones permanentes y el personal de la Secretaría a que asistan. | UN | والدعوة للحضور مفتوحة ﻷعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة. |
[Se invita a participar a las delegaciones y al personal de la Secretaría.] | UN | [الدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة.] |
Quedan invitados a participar en el seminario los miembros de las delegaciones y los funcionarios de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة الى الوفـود وموظفي اﻷمانة للحضور. |
En realidad, desde el comienzo del proceso el acusado se negó a comparecer ante el tribunal militar, pese a que se lo había citado regularmente, al mismo tiempo que se había convocado a sus abogados. | UN | والواقع أنه رفض، منذ بداية المحاكمة، المثول أمام المحكمة العسكرية، رغم أنه دعي لذلك بانتظام، كما استدعي محاموه للحضور. |
Se invita a las delegaciones interesadas a participar en las consultas. | UN | وجميع الدول الأعضاء المهتمة مدعوة للحضور. |
Se invita a todos los Estados Miembros. | UN | والدعوة للحضور موجهة لجميع الدول الأعضاء. |
Dile a tus padres que vengan, a menos que creas que vendrán, entonces no lo hagas. | Open Subtitles | إدعِ والديكِ للحضور إلا لو كانوا سيحضرون فعلاً فلا تقومي بدعوتهم |
Y les quiero agradecer a todos por venir hasta aquí a quejarse de la lluvia y arruinar mi carrera. | Open Subtitles | أنا أود أن أشكركم يا جماعة للحضور الى هنا للتذمر من المطر .. وتدمير مستقبلي المهني |
¿Estás tratando de decirme que los prisioneros utilizarían estas cosas... para venir a nuestra escuela? | Open Subtitles | هل تحاولين أن تقولي بأن السجناء سيستخدمون هذه الأجهزة للحضور إلى مدرستنا ؟ |