No pienses por un segundo que he dejado de investigar cuál es tu secretito. | Open Subtitles | لذا لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن معرفه ما هو سرك الصغير |
Me volteé por un segundo y se cayó de la mesa. | Open Subtitles | أدرت ظهرى للحظه و هو أسقط المائده البديله |
Escuchen, sólo quiero su atención un segundo. | Open Subtitles | اريد انتباه الجميع للحظه واحده اود ان اقدم لكم هذان الاثنان |
No pienses ni por un momento que no recuerdo lo que hiciste. | Open Subtitles | لا تظُن للحظه أنى . لا أتذكر ما الذى فعلته |
Por favor párense por un momento de meditación. | Open Subtitles | ارجو منك ان تقفوا للحظه من للصمت والتأمل |
Puedes quedarte y charlar un minuto si quieres. | Open Subtitles | انت تستطيع ان تبقى وان نتكلم للحظه ان اردت |
¿Puedo usar el teléfono un segundo? | Open Subtitles | هل أستطيع استعمال التليفون للحظه بعد اذنك ؟ |
- ¿Puedo hablarte un segundo? - No, es su tiempo fuera. | Open Subtitles | هل أستطيع محادثتك للحظه كلا هذا وقتها المستقطع |
No lo pienses ni por un segundo, nunca tendré nada que ver contigo. | Open Subtitles | لا تفكر ولو للحظه واحده بأنني سأفعل شيئاً ما معك |
No pienses ni por un segundo que he renunciado a descubrir cual es tu pequeño secreto. | Open Subtitles | لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن محاوله معرفة ما هو سرك الصغير |
No pienses ni por un segundo que he parado de intentar averiguar cuál es tu pequeño secreto. | Open Subtitles | لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن إكتشاف ما هو سرك الصغير |
¿Podemos aguardar un segundo, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنكم الإنتظار للحظه رجاء؟ |
Perdón, perdón, perdón, chicos, necesito al grandullón un segundo. | Open Subtitles | آسف آسف يا رفاق أحتاج أن أستعير الرجل الكبير للحظه |
-Perdón. ¿Podemos hablar un segundo? | Open Subtitles | مرحباً، المعذره أيمكنني التحدث معك للحظه ؟ |
Mike, espera un segundo. Fi no sabe que has venido. | Open Subtitles | مآيك , اصبر للحظه فــي , لاتعرف انك قآدم |
Dios, por un momento comencé a pensar que eras adoptado. | Open Subtitles | يا للمسيح، بات للحظه اعتقد انك تبنيت وجهه نظر معينه |
No creo ni por un momento que el pueblo inglés aceptará a su hijo bastardo como heredero legítimo ¡ni tampoco el rey! | Open Subtitles | لا أتصور للحظه أن الشعب الانجليزي يقبل ابنه الغير شرعي كوريث ولا حتى الملك |
Durante casi toda mi vida... nunca imaginé la posibilidad de dejar a mi gente... ni por un momento... y luego... | Open Subtitles | بالنسبه لمعظم حياتي لم اتخيل امكانيه ان اترك شعبي ليس حتي للحظه |
Ella quiere tener otro hijo. ¿Qué? No, espera un minuto. | Open Subtitles | إنها تريد إنجاب طفلا آخر كلا إنتظر للحظه |
un minuto estaba sentado allí y al siguiente estaba muerto. | Open Subtitles | للحظه كان جالسا ً هناك.. وفي اللحظة التي تليها كان ميتا ً |
Entonces espera un minuto. ¿Hizo que llamaras a la Srta. Plummer? | Open Subtitles | اذاً انتظر للحظه هي جعلتك تتصل بـ الآنسه بلومر؟ |
Si un gato estaba disfrutando un rato al sol él lo daba por terminado. | Open Subtitles | اذا كانت هناك قطه تستمتع للحظه بالشمس انهاها |