ويكيبيديا

    "للحماية الشخصية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protección personal
        
    • de Escolta
        
    • seguridad personal
        
    • protección de la personalidad
        
    Actualización de las directrices sobre inmunización y protección personal para todas las misiones de mantenimiento de la paz UN استكمال التطعيمات والمبادئ التوجيهية للحماية الشخصية لكل بعثات حفظ السلام
    Equipo de protección personal de artificiero UN مجموعة للحماية الشخصية لإزالة الألغام
    Para proporcionar protección las 24 horas del día, ahora se necesita un total de 5 oficiales de protección personal. UN ولتوفير الحماية طيلة الوقت، يُحتاج الآن إلى 5 ضباط للحماية الشخصية.
    Equipo de protección personal de artificiero UN مجموعة للحماية الشخصية لإزالة الألغام
    Además, el Director supervisa la coordinación y brinda asesoramiento en la prestación de servicios de Escolta a los altos cargos de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشرف المدير على التنسيق وتوفير الإرشاد للحماية الشخصية لكبار مسؤولي الأمم المتحدة.
    Redistribución de puestos de Oficial de protección personal al Centro de Operaciones Conjuntas UN نقل وظيفتين بلقب موظف للحماية الشخصية إلى مركز العمليات المشتركة
    La Misión llevó a cabo toda la labor de capacitación y sensibilización necesaria y proporcionó equipo de protección personal UN أجرت البعثة كل ما يلزم من تدريب وتوعية ووفرت معدات للحماية الشخصية
    El Departamento de Servicios de Seguridad no cree que se requiera una Dependencia de protección personal especial, pero considera esencial la coordinación previa con funcionarios del país anfitrión para asegurar que se han establecido los arreglos de seguridad apropiados. UN ولا تعتقد إدارة شؤون السلامة والأمن أن الأمر يتطلب تعيين وحدة مكرسة للحماية الشخصية لكنها ترى أنه لا بد من التنسيق مع مسؤولي البلد المضيف قبل سفر الممثل الخاص لضمان اتخاذ الترتيبات الأمنية لذلك.
    Por consiguiente, se propone crear 3 puestos adicionales de oficiales de protección personal (Servicio Móvil) para reforzar el equipo actual, integrado por 2 oficiales de protección personal. UN وبناء عليه، يقترح إنشاء 3 وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية يشغلها ضباط للحماية الشخصية من أجل تعزيز الفريق القائم المكون من ضابطين للحماية الشخصية.
    Oficial de protección personal (Servicio Móvil) (10 plazas ) (párr. 76 f)) UN موظف للحماية الشخصية (الخدمة الميدانية) (10 وظائف) (الفقرة 76 (و))
    a) Veintitrés Oficiales de protección personal (del Servicio Móvil) para la Dependencia de protección personal. UN (أ) 12 ضابطا للحماية الشخصية (الخدمة الميدانية) يتم نشرهم في وحدة الحماية الشخصية.
    Equipo de protección personal de artificieroc UN مجموعة للحماية الشخصية لإزالة الألغام(ج)
    Los Jefes de Equipo, que estarán supervisados y dirigidos por el Oficial de Coordinación de Protección, supervisarán a un equipo de tres o más oficiales de protección personal. UN 59 - وسيشرف قائدا الأفرقة على فريق مكون من ثلاثة موظفين للحماية الشخصية أو أكثر، وذلك تحت إشراف موظف تنسيق شؤون الحماية وبتوجيه منه.
    También se han enviado escoltas de protección personal rumanas que se encuentran en parte en Chipre para proporcionar capacidades de protección a la Coordinadora Especial en la zona de la Misión. UN ونُشر أيضاً ضباط رومانيون للحماية الشخصية المباشرة، يتمركزون جزئياً في قبرص لتوفير الحماية للمنسقة الخاصة في منطقة البعثة.
    Equipo de protección personal de artificierob UN مجموعة للحماية الشخصية لإزالة الألغام(ب)
    ¿Primera regla de protección personal? Open Subtitles القاعدة الأولى للحماية الشخصية ؟
    Equipo de protección personal de artificiero (nota 9) UN مجموعة للحماية الشخصية لإزالة الألغام (الحاشية 9)
    El Secretario General propone la creación de un puesto de oficial jefe de seguridad de categoría P-4 y de tres puestos de oficial de protección personal (Servicio Móvil) para reforzar el equipo actual, integrado por dos oficiales de protección personal. UN 16 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة لكبير ضباط الأمن برتبة ف-4 وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية يشغلها موظفون للحماية الشخصية من أجل تعزيز الفريق القائم المؤلف من موظفين للحماية الشخصية.
    Los servicios de Escolta para altos funcionarios de la Misión y funcionarios visitantes de alto nivel fueron prestados por las autoridades locales UN وفرت السلطات المحلية أفراد الأمن اللازمين للحماية الشخصية لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    También habría que cubrir los gastos de viaje de 6 oficiales de Escolta para los miembros de la Comisión. UN وسيلزم أيضا اعتماد لسفر 6 موظفين للحماية الشخصية لأعضاء اللجنة.
    Estoy suscrito a varios catálogos de seguridad personal y reconozco la marca y el modelo así que... Open Subtitles انا مشترك في عدة مجلات للحماية الشخصية و تعرفت على الصانع و النموذج لذا
    El Consejo recomendó que se indemnizara también a aquellas mujeres que no tuvieron una oportunidad razonable para reclamar una indemnización por medios jurídicos porque venció el plazo de prescripción de tres años para emprender acciones dirigidas a la protección de la personalidad. UN وأوصى المجلس أيضا بتعويض النساء اللواتي لم تسنح لهن فرصة معقولة للمطالبة بالتعويض بالطرق القانونية بسبب انقضاء فترة التقادم ومدتها ثلاث سنوات قبل رفع دعوى للحماية الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد