porque no necesitan el pan, ya viene con el pan alrededor Y se puede comer de un palito. | Open Subtitles | لأنك لست بحاجة للخبز حينها لأن الخبز يلفها و أريد أن أتناولها عن طريق العصا |
Pese a la subvención del pan y el azúcar por el Gobierno, ni siquiera los precios subvencionados son asequibles para muchas familias. | UN | وعلى الرغم من الإعانات الحكومية للخبز والسكر، فإن أسراً كثيرة لا تقدر حتى على الأسعار المدعومة. |
:: Se han entregado 7.100 paquetes de alimentos, además de pan, dátiles y leche para niños. | UN | :: إدخال 100 7 سلة غذائية إضافة للخبز والتمور وحليب الأطفال. |
Y un día llega a casa en una camioneta de reparto de pan. | TED | وفي أحدِ الأيّام، جاء أبي إلى البيت بشاحنة نقلٍ للخبز. |
Oh, a ella le encantaría. Mmm. Molly está "cocinando estresada"? | Open Subtitles | كم تتمنى هي هذا. أتلجأ مولي للخبز لتخفيف توترها؟ |
Así se hacen las tostadas francesas. | Open Subtitles | .هذا التحضير الكامل للخبز المحمص الفرنسي |
Robé una camioneta de pan y voy tras Michael por la Avda. Michigan. | Open Subtitles | لقد سرقت حافلة للخبز وألاحق مايكل في شارع ميشيغان |
En lugar de mesas de billar, volvamos al pan. | Open Subtitles | بدلاً من طاولات البلياردو,دعنا نعود للخبز. |
Su-Jin gana dinero para el pan. Chul-soo gana dinero para los cigarrillos. | Open Subtitles | تربح سوجين مالاً للخبز ويربح شول سو مالاً للسجائر. |
Mediante la consagración del pan y el vino en la santa misa se produce un cambio en toda la sustancia del pan en la sustancia del cuerpo de Cristo nuestro Señor y el cambio de sustancia del vino en la sustancia de su sangre. | Open Subtitles | من تكريس الخبز والنبيذ في القربان المقدس هنا يحدث تغيير في المضمون الكلي للخبز إلى جوهر جسد المسيح |
Ahora ella está ebria, sosteniendo un aro de servillera y tres palitos de pan. | Open Subtitles | والآن هي ثملة تحمل حلقة المناديل وثلات اعواد للخبز |
Y para colmo, olvidé comprar otro cuchillo para pan. | Open Subtitles | ثم لأزيد الطين بلة، نسيت أن أشتري سكيناً جديدةً للخبز. |
La necesidad de proveer pan y agua embotellada, así como el despliegue de otros 4.614 miembros de los contingentes, tuvo como consecuencia un sobregasto de 3,2 millones de dólares en relación con ese renglón. | UN | وأسفرت الحاجة إلى رصد اعتمادات للخبز والمياه المعبأة، ولوزع ٦١٤ ٤ فردا إضافيا من أفراد الوحدات عن النفقات المرصودة لهذا البند تجاوز بمبلغ ٣,٢ ملايين دولار. |
483. Conforme al Reglamento sobre el comercio minorista de pan y productos afines, se permite cobrar el impuesto al valor añadido sobre el pan, pero hasta un máximo de 20%. | UN | 482- وطبقاً للائحة المتعلقة بتجارة التجزئة للخبز ومنتجات المخابز، من المسموح به تحصيل ضريبة القيمة المضافة على الخبز ولكن ينبغي ألا تزيد على 20 في المائة. |
En la ECP de 2005 se destacó que, a excepción de la subvención del pan baladi (popular), parecía que los programas de protección social no contribuían apenas a la reducción de la pobreza. | UN | وقد أكد التقييم القطري المشترك لعام 2005 أن تأثير برامج شبكة الأمان الاجتماعي على التخفيف من الفقر شديد الضعف، باستثناء الدعم المقدَّم للخبز البلدي. |
Un proyecto para separar la producción de la distribución en el caso del pan subvencionado, siendo distribuido el pan directamente a los hogares a cambio de una contribución mensual simbólica. Ese proyecto se está ejecutando en varios distritos de las provincias de El Cairo y Giza. | UN | مشروع فصل الإنتاج عن التوزيع بالنسبة للخبز المدعم وذلك بتنفيذ مشروع توصيل الخبز للمنازل نظير اشتراك رمزي يدفع شهرياً جارى تنفيذ هذا المشروع ببعض الأحياء بمحافظتي القاهرة والجيزة؛ |
Chul-soo gana dinero para el pan. Su-jin gana dinero para cigarrillos. | Open Subtitles | يربح "شول سو" مالاً للسجائر، وتربح "سو جين" مالاً للخبز. |
La muchedumbre no necesita pan y circo. | Open Subtitles | الغوغائيون يحتاجون للخبز والسيرك أكيد |
Era como un... pequeño... bronceador para pan. | Open Subtitles | كانت مثل... آلة اسمرار البشرة مخصّصة للخبز. |
No estoy cocinando por estrés. | Open Subtitles | لستُ ألجأ للخبز لتخفيف توتري. |
Creí que me habías invitado a comer tostadas francesas. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك دعوتني للخبز المُحمص |
Y la tostada francesa, estaba un poco seca. | Open Subtitles | وبالنسبة للخبز الفرنسي المحمص لقد كان جافًا لحد ما |
Gracias, pero no busco consejos para hornear de la puta de la ciudad. | Open Subtitles | شكرا، لكنى لا ابحث عن نصائح للخبز من عاهرة المدينة |