General por el Representante Permanente de Liechtenstein ante | UN | العام من الممثل الدائم للختنشتاين لدى اﻷمم المتحدة |
el Representante Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم للختنشتاين لدى اﻷمم المتحدة |
(Firmado) Claudia FRITSCHE de Liechtenstein | UN | القائم باﻷعمال المؤقت لرومانيا الممثلة الدائمة للختنشتاين |
GENERAL POR LA REPRESENTANTE PERMANENTE de Liechtenstein | UN | إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للختنشتاين لدى |
de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | من الممثلة الدائمة للختنشتاين لدى اﻷمم المتحدة |
La Constitución establece que el alemán es el idioma nacional y oficial de Liechtenstein. | UN | يقرر الدستور اللغة الألمانية بصفتها اللغة الوطنية والرسمية للختنشتاين. |
Hay que matizar las observaciones del Comité, basadas en el último informe de Liechtenstein, sobre la persistencia de pautas de conducta patriarcales. | UN | وتحتاج ملاحظة اللجنة، القائمة على التقرير الأخير للختنشتاين بشأن الأنماط الأبوية القائمة للسلوك إلى تحديد. |
Una mujer forma parte del Gobierno de Liechtenstein, encargada de las carteras de justicia, educación, transporte y comunicaciones. | UN | وهناك امرأة واحدة في الحكومة الجديدة للختنشتاين وهي تشغل حقائب العدل والتعليم والنقل والاتصالات. |
Dos de las seis representaciones permanentes de Liechtenstein ante las organizaciones internacionales están encabezadas por mujeres. | UN | ونترأس المرأة اثنتين من التمثيليات الدائمة الست للختنشتاين لدى المنظمات الدولية. |
La Constitución de Liechtenstein establece que el alemán es el idioma nacional y oficial del Estado. | UN | يقرر الدستور اللغة الألمانية بصفتها اللغة الوطنية والرسمية للختنشتاين. |
Dos de las ocho embajadas y misiones permanentes de Liechtenstein están encabezadas por mujeres. | UN | وترأس المرأة اثنتين من البعثات الدائمة الـ 8 للختنشتاين. |
En los últimos cinco decenios, el desarrollo económico de Liechtenstein se ha caracterizado por una tendencia positiva prácticamente ininterrumpida. | UN | تميزت التنمية الاقتصادية للختنشتاين بتقدم ملحوظ ومتصل، خلال العقود الخمسة الأخيرة. |
La Asociación de Guarderías Infantiles de Liechtenstein es responsable de la dirección, la organización, la dotación de personal y la administración de la guardería. | UN | وتعتبر رابطة الرعاية النهارية للختنشتاين مسؤولة عن إدارة الحضانة النهارية وتنظيمها وتعيين موظفيها. |
En 2006 la Asociación de Guarderías Infantiles de Liechtenstein cuenta con 120 plazas en sus 8 centros. En total, 218 niños asisten una guardería administrada por la Asociación. | UN | وفي سنة 2006، توفر رابطة الرعاية النهارية للختنشتاين 120 مكانا في 8 مرافق، وينتظم 218 طفلا في المجموع في مركز للرعاية النهارية تديره الرابطة. |
NOTA VERBAL DE FECHA 30 DE JUNIO DE 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR LA MISION PERMANENTE de Liechtenstein ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مذكرة شفويـة مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للختنشتاين لدى اﻷمم المتحدة |
NOTA VERBAL DE FECHA 8 DE DICIEMBRE DE 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Liechtenstein ANTE LAS | UN | مذكـــرة شفويـــة مؤرخــة ٨ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهــة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للختنشتاين لدى اﻷمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 22 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 22 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
Todas las leyes y reglamentos, incluidos los acuerdos internacionales, se examinan en el Parlamento de Liechtenstein, conocido como la Dieta, y se publican en la Gaceta Nacional de Leyes (Liechtensteinischer Landesgesetzblatt, LGBl.) al entrar en vigor. | UN | وتتم مناقشة جميع القوانين والنظم، بما في ذلك الاتفاقات الدولية، في برلمان لختنشتاين، ولابد من نشرها في الجريدة القانونية الرسمية للختنشتاين لكي تأخذ مفعولها. |
Carta de fecha 16 de diciembre de 2003 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للختنشتاين لدى الأمم المتحدة |