ويكيبيديا

    "للخدمة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Administración Pública de
        
    • la administración pública
        
    • de la Función Pública
        
    • de interés público
        
    • de servicio público
        
    • de servicios públicos
        
    La introducción de los premios de Administración Pública de las Naciones Unidas es otra de las iniciativas encaminadas a realzar la imagen de la administración pública. UN ويمثل تقديم جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة نوعا آخر من الجهود الرامية إلى تحسين صورة الخدمة العامة.
    Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas y Día de las Naciones Unidas para la administración pública UN جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة
    El Premio de Administración Pública de las Naciones Unidas es el reconocimiento internacional más prestigioso de la excelencia en el servicio público. UN وتُعدُّ جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة أرفع اعتراف دولي بالتميز في الخدمة العامة.
    Además, recientemente se ha concertado un arreglo general importante con el Instituto Profesional de la administración pública del Canadá. UN وعلاوة على ذلك، تم التوصل مؤخرا إلى تسوية رئيسية مع المعهد المهني للخدمة العامة في كندا.
    Reglamenta la administración pública el Estacode, el manual administrativo más importante de la administración pública. UN ويجري تنظيم العاملين في الخدمة العامة عن طريق الدليل الإداري الرئيسي للخدمة العامة.
    También se ha completado en buena medida la racionalización física de la Función Pública en un solo órgano para que desempeñe sus funciones administrativas. UN ولقد استكمل الى حد كبير أيضا الترشيد المادي للخدمة العامة في هيئة موحدة للاضطـــلاع بوظائفهـــا اﻹدارية.
    Anuncios de interés público en vídeo creados y emitidos UN تم إنتاج وبث 4 إعلانات فيديو للخدمة العامة
    Señoras y señores, a continuación les ofrecemos un anuncio de servicio público: UN سيداتي وسادتي إليكم هذا اﻹعلان للخدمة العامة..
    La Sra. Williams recomendó que se reconsiderase la categoría de los Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas correspondiente a la prevención de la corrupción y la lucha contra ella. UN وأوصت السيدة وليمز، وفقا لذلك، باستعراض فئة جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة المتعلقة بمنع الفساد ومكافحته.
    Los Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas y el Día de la administración pública de las Naciones Unidas UN جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة
    i) Mayor participación en la competencia por el Premio de Administración Pública de las Naciones Unidas y el Día de las Naciones Unidas para la administración pública; UN ' 1` ازدياد المشاركة في جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة
    Los Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas y el Día de las Naciones Unidas para la administración pública UN جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة
    La presentación de candidaturas para los Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas aumentó en un 44% de 2010 a 2011. UN 44 - وازدادت الترشيحات لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة بنسبة 44 في المائة من عام 2010 إلى عام 2011.
    i) Mayor participación en el concurso por el Premio de Administración Pública de las Naciones Unidas y en el Día de las Naciones Unidas para la administración pública UN ' 1` ازدياد المشاركة في جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة
    El idioma principal es el tuvaluano, y el inglés es el idioma oficial de la administración pública de Tuvalu. UN واللغة التوفالوية هي اللغة الرئيسية بينما تعتبر اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية للخدمة العامة في توفالو.
    Para terminar, el representante presentó cifras sobre la composición étnica de la administración pública y la política de contratación. UN ١٢٩ - وفي الختام، قدم الممثل أرقاما بشأن التكوين العرقي للخدمة العامة ولسياسة التوظيف المتبعة فيها.
    Los Comisionados hicieron hincapié en la necesidad de elaborar programas de capacitación adicionales para la administración pública. UN وشدد المفوضان على الحاجة إلى برامج تدريبية إضافية للخدمة العامة لتوكيلاو.
    Para terminar, el representante presentó cifras sobre la composición étnica de la administración pública y la política de contratación. UN ١٢٩ - وفي الختام، قدم الممثل أرقاما بشأن التكوين العرقي للخدمة العامة ولسياسة التوظيف المتبعة فيها.
    MEJORAMIENTO DEL NIVEL PROFESIONAL, LOS VALORES ÉTICOS Y LA IMAGEN DE la administración pública UN تعزيــز الـروح المهنيــة والقيــم اﻷخلاقية والصــورة المنطبعة للخدمة العامة
    URUGUAY CARTA IBEROAMERICANA de la Función Pública UN الميثاق الأيبـيري الأمريكي للخدمة العامة
    :: Seminario internacional sobre la aplicación de la Carta Iberoamericana de la Función Pública: experiencias de algunos países UN :: الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتنفيذ الميثاق الأيبيري - الأمريكي للخدمة العامة: خبرات قطرية مختارة
    La radio de la UNMIL produjo 47 anuncios de interés público que retransmitieron 27 emisoras de radio comunitarias. UN وأنتجت إذاعة البعثة 47 إعلانا للخدمة العامة نقلتها 27 محطة إذاعية مجتمعية.
    Se ha establecido una oficina de servicio público para asegurar que las madres y las adolescentes gestantes tengan acceso a la educación que les garantiza la Constitución. UN وتم إنشاء مكتب للخدمة العامة لكفالة إمكانية وصول المراهقات الحوامل والأمهات إلى التعليم، وفقا لما يكفله القانون.
    Se incluye en las leyes laborales y las órdenes generales de servicios públicos UN مشمولة في قوانين العمل والمراسيم العامة للخدمة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد