La Conferencia de Berlín de 1985, al trazar el nuevo mapa político de África, modificó también el mapa de la Rwanda precolonial. | UN | فمؤتمر برلين لعام ١٩٨٥، بإعادة تحديده للخريطة السياسية ﻷفريقيا، قد غير أيضا خريطة رواندا في فترة ما قبل الاستعمار. |
Francia, y por conducto de ese país Camboya, se fiaban de la aceptación del mapa por Tailandia. | UN | ووثقت فرنسا، وكمبوديا من خلالها، بقبول تايلند للخريطة. |
Y el mundo sería un lugar realmente diferente si Alaska y Rusia no estuvieran en lados opuestos del mapa. | TED | وسيكون العالم حتماً مكاناً مختلفاً، لو أن ألاسكا وروسيا لم تكونا في الإتجاهين المعاكسين للخريطة. |
La leyenda principal del mapa era completamente ilegible bajo luz normal. | TED | لقد كانت الأسطورة الرئيسية للخريطة مخبأة تماما تحت الضوء العادي. |
Miraba detenidamente el mapa anoche. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر نظرة مدققة للخريطة في الليلة الماضية .. |
Debajo del mapa podrás ver que han hecho un bosquejo del estadio las salidas, perspectivas, y vestuarios. | Open Subtitles | الان وفقا للخريطة سوف ترى انهم قاموا بعمل رسم للملعب المخارج , المدرجات و غرفة تبديل الملابس |
Y si lo hago, os quedáis sin la otra mitad del mapa. | Open Subtitles | وإن فعلت ذلك، فلن تحصل على النصف الثاني للخريطة |
Bueno... de acuerdo al mapa, ella debería estar en algún lugar por aquí. | Open Subtitles | حسناً... وفقاً للخريطة يجب أن تكون في مكان ما هنا بالجوار |
De acuerdo con el mapa estamos en el lugar correcto pero... | Open Subtitles | وفقا للخريطة ، ..نحن في المكان المناسب ، ولكن أه |
Encontremos a Santa, y encontraremos la llave. Volvamos al mapa. | Open Subtitles | للبحث عن بابا نويل علينا ان نجد المفتاح فلنعد للخريطة |
Hombre blanco detrás de mí. Está mirando el mapa. Inicio captura. | Open Subtitles | ذكر أبيض خلفى تماماً انه ينظر للخريطة سأبدأ فى القبض عليه |
Con nuestro ordenador escaneamos el mapa hemos restringido nuestra búsqueda en un radio de 150 km². | Open Subtitles | .. بمسح الحاسوب للخريطة ضيّقنا بحثنا إلى نصف القطر من 100 ميل مربع |
Mantén los ojos abiertos y busca a un bobo con un mapa. | Open Subtitles | حسنا أبق عيونك مفتوحه نظرة الأحمق للخريطة |
No necesito el mapa, debería haber escuchado. | Open Subtitles | لم أحتج للخريطة كان علي الإنصات |
Según el mapa, la aldea del haitiano queda por aquí. | Open Subtitles | بالنظر للخريطة قرية الهايتي من هذا الطريق |
Yo quería a tu papá como a un hermano, pero Pierson me quiere dar mil dólares por el mapa. | Open Subtitles | ,بيت, أنت تتعرف أني كنت أحببت والدك مثل أخ ليّ لكن بيرسن سيدفع لي ألف دولار للخريطة |
Si te doy el mapa, ¿puedo contar contigo? | Open Subtitles | إن جعلتك تنظر للخريطة ، أيمكنني الإعتماد عليك ؟ |
El mapa dice que debemos tomar la proxima a la derecha para Grazalema. | Open Subtitles | وفقًا للخريطة ينبغي علينا الانعطاف يمينًا للوصول إلى جرازاليما |
Según el mapa, recorrimos 23 kms hoy. No es posible que hayamos llegado aquí antes de la medianoche. | Open Subtitles | وفقاً للخريطة غطينا 40 ميل الليل مستحيل أن نكون وصلنا قبل الليل |
3 versiones de los mapas digitales mundiales a distintas escalas según se solicite | UN | إعداد 3 نسخ للخريطة الرقمية العالمية بمقاييس رسم متنوعة حسب الطلب |
Conferencia sobre el centenario de la Carta Batimétrica General de los Océanos (GEBCO), Mónaco, 2003. | UN | المؤتمر المئوي للخريطة العامة لأعماق المحيطات، موناكو، 2003. |