Las zonas de referencia para los efectos se utilizarán para evaluar los efectos de las actividades de cada contratista sobre el medio marino en la Zona, y son representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بالمناطق المرجعية للأثر المناطق التي تستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Esta propuesta, que se basa en un análisis científico y geoespacial exhaustivo de las características ambientales de las zonas pertinentes realizado durante un período de varios años, fue asumida por la Comisión Jurídica y Técnica en 2008 y 2009. | UN | وهذا الاقتراح، الذي كان قائما على أساس التحليل العلمي والجيوفضائي الواسع النطاق للخصائص البيئية للمناطق المعنية خلال فترة بضع سنوات، قبلته اللجنة القانونية والفنية في 2008 و 2009. |
Por " zonas de referencia del impacto " se entenderán las que han de utilizarse para evaluar los efectos de las actividades de cada contratista en la Zona sobre el medio marino y que son representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويعني مصطلح " مناطق مرجعية لتقييم اﻷثر " القطاعات التي ستستخدم لتقييم ما ﻷنشطة كل متعاقد في المنطقة من أثر على البيئة البحرية، وتكون ممثلة للخصائص البيئية المميزة للقطاع. |
Se entenderá por " zonas de referencia para el impacto " las zonas que se utilicen para evaluar el efecto en el medio marino de las actividades en la Zona del contratista y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد ﺑ " المناطق المرجعية لﻷثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر اﻷنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " Zonas de referencias para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades del Contratista en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " Zonas de referencias para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades del Contratista en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Por " zonas de referencia para los efectos " , se entenderá las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades del contratista en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | " المناطق المرجعية للآثار " هي المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يُضطلع بها في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يضطلع بها كل متعاقد في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يُضطلع بها في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Era fundamental establecer disposiciones firmes y obligatorias sobre las metas de reducción específicas de cada país y los planes de acción nacionales a fin de responder a las características ambientales, sociales y económicas de los países. | UN | 24 - وأضافت أن تحديد التزامات قاطعة وحاسمة لأهداف التخفيض الخاصة بالبلدان، وخطط العمل الوطنية تعد أموراً أساسية من أجل الاستجابة للخصائص البيئية والاجتماعية والاقتصادية الوطنية. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يُضطلع بها في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
Se entenderá por " zonas de referencia para los efectos " las que se utilicen para evaluar los efectos en el medio marino de las actividades en la Zona y que sean representativas de las características ambientales de la Zona. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للأثر " المناطق التي ستستخدم لتقييم أثر الأنشطة التي يُضطلع بها في المنطقة على البيئة البحرية وتكون نموذجا للخصائص البيئية التي تتسم بها المنطقة. |
La zona de referencia para las repercusiones se escogerá teniendo en cuenta que deberá ser una zona representativa de las características del medio, por ejemplo la biota, de la zona que se prevea explotar. | UN | ويوصى بأن يخضع اختيار المنطقة المرجعية للخصائص البيئية للموقع الذي سيتم فيه التعدين ولا سيما خصائص كائناته الأحيائية. |