ويكيبيديا

    "للخصوبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de fecundidad
        
    • la fecundidad
        
    • de fertilidad
        
    • fecundidad por
        
    • la fertilidad
        
    • of Fertility
        
    • fecundidad de
        
    • fecundidad intermedia
        
    • fecundidad total
        
    • sobre fecundidad
        
    Etiopía informa que en 1992 la tasa de fecundidad era de 7,5 nacimientos por mujer. UN وأبلغت اثيوبيا عن معدل للخصوبة يبلغ ٧,٥ مواليد لكل امرأة في عام ١٩٩٢.
    La tasa global de fecundidad se reporta en 125 x 1000 mujeres entre los 14 y los 19 años. UN ويبلغ المعدل العام للخصوبة 125 لكل 000 1 امرأة ممن أعمارهم بين 14 و 19 سنة.
    Las tasas de fecundidad más recientes indican que las neozelandesas tienen por término medio 1,97 partos por mujer. UN وتشير آخر معدلات للخصوبة إلى أن متوسط المرأة النيوزيلندية يبلغ حوالي 1.97 مولودا لكل امرأة.
    Aún se desconocía el efecto de la rápida disminución de la fecundidad sobre el desarrollo del niño. UN وأثر التدني السريع للخصوبة على نماء الطفل لا يزال غير معروف كل المعرفة.
    Los participantes señalaron que, debido al papel decisivo de la mortalidad en el proceso de envejecimiento, sería conveniente examinar hipótesis distintas de la mortalidad, tales como la fecundidad. UN ولاحظ المشتركون أنه نظرا لما للوفيات من دور حاسم في عملية الشيخوخة فمن المفيد النظر في افتراضات بديلة للوفيات كما هو الحالة بالنسبة للخصوبة.
    Es un niño concebido con auténtica pasión, y no como un proyecto de fertilidad. Open Subtitles إنه طفل نشأ من شهوة قوية و ليس جزء من مشروع للخصوبة
    En el cuadro 13 se indican las tasas de fecundidad ponderadas correspondientes a 1970 y 1990, así como la variación porcentual. UN ويبين الجدول ١٣ المعدلات المرجحة للخصوبة في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠، فضلا عن التغير في النسبة المئوية.
    Algunos países tienen tasas de fecundidad inferiores a 2,1 hijos por mujer desde hace varios decenios. UN وتوجد لدى بعض البلدان معدلات للخصوبة تقل عن ٢,١ من اﻷطفال لكل امرأة منذ عدة عقود بالفعل.
    De los 20 países que mencionaron objetivos cuantitativos en materia de fecundidad, seis eran de África, ocho de Asia, cuatro de la región de América Latina y el Caribe y dos de Oceanía. UN ومن بين البلدان العشرين التي حددت أهدافا كمية للخصوبة هناك ستة بلدان من افريقيا، وثمانية من آسيا، وأربعة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ٢ من أوقيانوسيا.
    La tasa más baja de fecundidad (2,1 hijos por mujer) se registraba en el Asia oriental, y la más alta (4,3 hijos por mujer), en el Asia meridional. UN إذ شهدت شرقي آسيا أدنى معدل للخصوبة حيث بلغ ٢,١ طفل لكل إمرأة؛ بينما شهدت جنوب آسيا أعلى معدل حيث بلغ ٤,٣ طفل.
    Los países desarrollados de la región, a saber, Australia, el Japón y Nueva Zelandia, que ya habían alcanzado una tasa de fecundidad total de 1,71 en 1985, experimentaron un nuevo descenso, a 1,56, en 1992. UN وشهدت البلدان المتقدمة النمو في المنطقة، لا سيما استراليا، ونيوزيلندا واليابان، التي حققت بالفعل معدلا اجماليا للخصوبة بلغ ١,٧١ في عام ١٩٨٥، المزيد من الانخفاض: الى ١,٥٦، في عام ١٩٩٢.
    La tasa de fecundidad fue de 2,53% en 1993. UN وكان المعدل الكلي للخصوبة يبلغ ٣٥,٢ في المائة في عام ٣٩٩١.
    El nivel general de fecundidad de Namibia es uno de los más altos del mundo. UN ويعد المستوى اﻹجمالي للخصوبة في ناميبيا من أعلى المستويات في العالم.
    El aplazamiento del primer parto, que refleja un aumento en la edad de matrimonio, puede contribuir considerablemente a reducir la tasa general de fecundidad. UN فالتأخر في وضع أول مولود، وهو انعكاس لارتفاع السن عند الزواج، قد يسهم اسهاما مهما في الانخفاض اﻹجمالي للخصوبة.
    Además, se realizaría un estudio sobre los factores determinantes del uso de anticonceptivos y un análisis de la fecundidad en países de alta fecundidad. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستجري دراسة مفصلة عن العوامل المحددة لاستخدام موانع الحمل، وتحليل للخصوبة في البلدان عالية الخصوبة.
    Con 4,5 hijos por mujer, Africa meridional tiene la fecundidad más baja del continente africano, seguida de Africa septentrional, con 5,1. UN ويتسم الجنوب الافريقي بأقل معدل للخصوبة في القارة الافريقية إذ يبلغ ٤,٥ ولادة لكل امرأة يليه شمال افريقيا، ٥,١.
    Esos resultados corroboran los obtenidos previamente en el Estudio Mundial sobre la fecundidad. UN وهذه الاستنتاجات تعزز ما سبق الخلوص اليه من استنتاجات بناء على بيانات الدراسة الاستقصائية للخصوبة في العالم.
    En la revisión de 1992, la División de Población proporcionó por primera vez sus estimaciones nacionales de la estructura de edades de la fecundidad. UN ومع صدور تنقيح عام ١٩٩٢، يلاحظ أن شعبة السكان قد أتاحت ﻷول مرة تقديراتها الوطنية للتكوين العمري للخصوبة.
    Anatolia occidental, por otra parte, muestra una tasa de fertilidad de 2, la más baja del país. UN ومن جهة أخرى يوجد في غربي الأناضول أدنى معدل للخصوبة إذ يبلغ 2 فقط.
    A mediados del decenio de 1980, la tasa de crecimiento se mantuvo por debajo del 1 por ciento y la tasa total de fecundidad, por debajo del 2,1 por ciento. UN وفي منتصف الثمانينات، ظل معدل النمو دون 1 في المائة وظل المعدل الإجمالي للخصوبة تحت 2.1 في المائة.
    A fin de contrarrestar estas tendencias, los gobiernos deberían tomar medidas para fomentar el aumento de la fertilidad natural y el matrimonio. UN ولمقاومة هذه الاتجاهات، ينبغي للحكومات اتخاذ التدابير اللازمة لتشجيع الزواج والنمو الطبيعي للخصوبة.
    En la variante de fecundidad intermedia, la población mundial total aumentará hasta 8.900 millones de personas en 2050, un aumento del 51% con respecto a su nivel de 1998. UN ووفقا للمتغير المتوسط للخصوبة سوف يصل عدد سكان العالم إلى ما مجموعه ٩,٨ بليون نسمة في عام ٠٥٠٢، أي أنه سيزيد بنسبة ١٥ في المائة عن مستواه في عام ٨٩٩١.
    Entre los factores más importantes que inciden en el escaso uso de métodos anticonceptivos figuran el bajo nivel educativo, el desconocimiento de los sistemas anticonceptivos, las ideas tradicionales sobre fecundidad y sexualidad y la desigualdad en las relaciones entre los sexos. UN ومن العوامل الهامة التي تحول دون الاستعمال الكافي لوسائل منع الحمل انخفاض مستوى التعليم، وقلة فرص الحصول على المعلومات المتصلة بوسائل منع الحمل، والأفكار الشائعة في الثقافة بالنسبة للخصوبة ومسائل الجنس، وعدم التكافؤ بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد