iii) Realizar actividades de planificación operacional en materia de apoyo médico a las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | ' ٣` الاضطلاع بالتخطيط التنفيذي للدعم الطبي لعمليات حفظ السلام؛ |
iii) Realizar actividades de planificación operacional en materia de apoyo médico a las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | ' ٣` الاضطلاع بالتخطيط التنفيذي للدعم الطبي لعمليات حفظ السلام؛ |
En el Manual de apoyo médico de las Naciones Unidas se detalla la lista de medicamentos. | UN | وتــــرد قائمــة اﻷدويـة بالتفصيل فـــي دليــل اﻷمـــــم المتحدة للدعم الطبي |
Fondo Fiduciario para la financiación de una conferencia internacional sobre el apoyo médico a las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للدعم الطبي لعمليات حفظ السلام |
Se ha elaborado un plan de apoyo sanitario y ya está en marcha. | UN | وضعت خطة للدعم الطبي ويجري تنفيذها الآن. |
La lista de medicamentos se detalla en el Manual de apoyo médico de las Naciones Unidas. | UN | وتـرد قائمـــة اﻷدويــــة بالتفصيل في دليل اﻷمم المتحدة للدعم الطبي. |
La lista de medicamentos se detalla en el Manual de apoyo médico de las Naciones Unidas | UN | ترد قائمة الأدوية بالتفصيل في دليل الأمم المتحدة للدعم الطبي |
1 contrato de sistemas de apoyo médico de duración variable | UN | عقد إطاري واحد للدعم الطبي ذو مدة مختلفة |
:: Establecimiento de mecanismos regionales de apoyo médico para África oriental y occidental | UN | :: وضع ترتيبات للدعم الطبي الإقليمي لشرق وغرب أفريقيا |
Establecimiento de mecanismos regionales de apoyo médico para África oriental y occidental | UN | وضع ترتيبات للدعم الطبي الإقليمي لشرق وغرب أفريقيا |
En el Manual de apoyo médico para las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se detalla la lista de medicamentos. | UN | ترد قائمة الأدوية بالتفصيل في دليل الأمم المتحدة للدعم الطبي |
En el Manual de apoyo médico para las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se detalla la lista de medicamentos. | UN | ترد قائمة الأدوية بالتفصيل في دليل الأمم المتحدة للدعم الطبي |
Fondo Fiduciario para la financiación de una conferencia internacional sobre el apoyo médico a las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للدعم الطبي لعمليات حفظ السلام |
Fondo Fiduciario para la financiación de una conferencia internacional sobre el apoyo médico a las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للدعم الطبي لعمليات حفظ السلام |
Fondo Fiduciario para la financiación de una conferencia internacional sobre el apoyo médico a las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للدعم الطبي لعمليات حفظ السلام |
La Misión indicó que no contaba con personal suficiente para cumplir estos requisitos, pero, conforme a una recomendación de la OSSI, formuló un plan de apoyo sanitario para prestar asistencia médica al personal de la Misión. | UN | وأعلنت البعثة أنه ليس لديها ما يكفي من الموظفين لتلبية هذه الاحتياجات، ولكنها وضعت، تماشيا مع توصية المكتب، خطة للدعم الطبي لتوفير الرعاية الطبية لموظفي البعثة. |
1 United Nations Medical Support Manual (Dependencia de apoyo médico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz), primera revisión, septiembre de 1996. | UN | )١( دليل اﻷمــم المتحــدة للدعم الطبي )وحدة الدعم الطبي، إدارة عمليات حفظ السلام(، التنقيح ١، أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
Presupuestación y financiación del apoyo médico por las misiones | UN | :: تحديد ميزانيات البعثات والتمويل للدعم الطبي |
El Gobierno ha respaldado las actividades del programa de apoyo médico y de bienestar del Fondo y participa en la labor de seguimiento del Fondo; además, como fondos de expiación recaudados mediante donaciones privadas, se ha entregado a cada una de las antiguas " mujeres de solaz " la suma de 2 millones de yen y una carta de disculpa firmada por el Primer Ministro. | UN | وقد دعمت حكومته أنشطة برنامج الصندوق للدعم الطبي والرفاه، وقدمت 2 مليون ين لكل شخص للتكفير عما حدث، جُمعت عن طريق التبرعات الخاصة، ورسالة اعتذار لكل " امرأة متعة " سابقة من رئيس الوزراء، وشاركت في أنشطة المتابعة التي يضطلع بها الصندوق. |