ويكيبيديا

    "للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones
        
    • el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones
        
    • del vigésimo tercer período de sesiones
        
    • de Beijing
        
    • vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de
        
    • Social de
        
    • su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones
        
    Programa provisional del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General* UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    La Mesa del comité preparatorio ejercerá las funciones de Mesa del Comité Especial Plenario del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones. UN ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية كمكتب للجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Esas medidas se reafirmaron en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el examen quinquenal de la Plataforma de Acción de Beijing. UN وقد شدد من جديد على هذه التدابير في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، المتعلقة بالاستعراض الذي يجرى لمنهاج عمل بيجين كل خمس سنوات.
    En 2000, la Comisión se constituyó en Comisión Preparatoria del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وفي عام 2000، قامت اللجنة بدور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    En el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones también se subrayó la importancia de la sociedad civil para la sostenibilidad y la legitimidad de los mecanismos nacionales. UN وأبرزت كذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين أهمية المجتمع المدني لديمومة الأجهزة الوطنية وشرعيتها.
    Vicepresidenta del comité preparatorio del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN نائبة رئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    En nombre de la Presidencia de la Unión Europea le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto del informe anexo como documento del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وبالنيابة عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، سأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص التقرير المرفق طيه كوثيقة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos los delitos indicados en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Además, el Pakistán intentó proponer enmiendas para que el texto del proyecto de resolución estuviera en consonancia con el texto acordado en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وقال إن وفده كان ينوي أيضا اقتراح تعديلات على مشروع القرار تعكس لغة الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Uno de los objetivos del curso práctico fue la selección a nivel experimental de diez mecanismos nacionales para fortalecerlos con miras a la aplicación del documento de resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وكان أحد أهداف حلقة العمل تحديد 10 آليات وطنية على أساس تجريبي لتعزيزها من أجل تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    El año 2000 se caracterizó por los preparativos del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 74 - تميز عام 2000 بالأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Recordando que los gobiernos tienen la responsabilidad primordial de aplicar la Plataforma de Acción de Beijing y el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير إلى أن للحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة،
    Recordando que los gobiernos tienen la responsabilidad primordial de aplicar la Plataforma de Acción de Beijing y los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير إلى أن للحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    En el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones: UN 9 - تنص الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين على أنه:
    En el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones se declara que las organizaciones internacionales deberían: UN 85 - وتنص الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين على أنه ينبغي للمنظمات:
    En la Plataforma de Acción de Beijing y en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se enunciaban los objetivos estratégicos y las medidas que deberían adoptarse para apoyar directamente el logro de los objetivos y metas específicos de la Declaración del Milenio. UN ويحدد منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة أهدافا وإجراءات استراتيجية تدعم بشكل مباشر تحقيق الأهداف والأغراض المحددة لإعلان الألفية.
    Informe amplio del Secretario General sobre la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos los delitos indicados en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN عن القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأةـ، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    ii) Los derechos humanos de la mujer y la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer y la niña, según la Plataforma de Acción de Beijing y el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN `2 ' الحقوق الإنسانية للمرأة، والقضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، على النحو المحدد في منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos los delitos indicados en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Quisiera someter las siguientes recomendaciones a la consideración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, constituida en comisión preparatoria para el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones. UN واسمحوا لي بأن أوصي لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين بالنظر فيما يلي:
    Informe del Secretario General sobre la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos los delitos indicados en el documento final del vigésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General (resolución 57/181, párr. 14) UN تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة (القرار 57/181، الفقرة 14)
    Destacando la importancia de dar poder a la mujer como medio de eliminar todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos los delitos indicados en el documento final de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, UN وإذ تؤكد على أهمية تمكين المرأة، باعتبار ذلك أداة للقضاء على جميع أشكال العنف المرتكبة ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد