ويكيبيديا

    "للدورة الاستثنائية الرابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del cuarto período extraordinario de sesiones de
        
    • el cuarto período extraordinario de sesiones
        
    • cuarto período extraordinario de sesiones de la
        
    • la cuarta reunión especial
        
    • un cuarto período extraordinario de sesiones
        
    • cuarto período extraordinario de sesiones dedicado
        
    • para el cuarto período extraordinario
        
    • para un cuarto período extraordinario
        
    Es importante que la Asamblea General establezca sin más demoras un comité preparatorio del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ومن المهم أن تشكل الجمعية العامة لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح بدون مزيد من التأخير.
    En nuestra opinión, la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme es la única alternativa viable para nuestros empeños colectivos. UN وفي رأينا، إن عقد الجمعية العامة للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح هو البديل العملي الوحيد لجهودنا الجماعية.
    2. Examen del posible establecimiento del comité preparatorio del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN 2 - النظر في إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    el cuarto período extraordinario de sesiones debe mantener la cuestión del desarme nuclear como un tema prioritario de su programa. UN وينبغي للدورة الاستثنائية الرابعة أن تحافظ في جدول أعمالها على أولوية بند نزع السلاح النووي.
    Disposiciones de organización para el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    4. En el anexo I figura la lista de los documentos preparados para la cuarta reunión especial del CCT. UN 4- ترد في المرفق الأول أدناه قائمة بالوثائق التي أُعِدّت للدورة الاستثنائية الرابعة للجنة.
    :: Si deseamos un cuarto período extraordinario de sesiones orientado hacia el futuro, es preciso que en él se aborden los desafíos y amenazas nuevos. UN :: إذا أردنا للدورة الاستثنائية الرابعة أن تكون تطلعية، فإنه ينبغي أن تواجه تهديدات وتحديات جديدة.
    Por consiguiente, el cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme debería servir para reforzar los logros anteriores. Toda actividad que trate de promover los intereses de seguridad de unos pocos países será necesariamente contraproducente. UN وترى الهند أنه ينبغي للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح، لكي تحظى بالمصداقية، أن تركز على قضية نـزع السلاح النووي ذات الأولوية وتقديم برنامج إيجابي للمستقبل يعتمد على إنجازات الماضي.
    El Movimiento de los Países No Alineados considera importante establecer lo antes posible un comité preparatorio del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وترى حركة عدم الانحياز أنه من المهم أن تعقد لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح في أقرب وقت ممكن.
    Quisiera referirme al Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وأنتقل بعد ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    En virtud de este proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría convocar un Grupo de Trabajo de composición abierta para que examinara los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وسيتضمن هذا القرار تكليفا بعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة.
    Nepal considera que la pronta convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, con la participación más amplia de los Estados Miembros, ayudaría a salir del estancamiento que existe en el mecanismo y los procesos de desarme de manera general. UN وترى نيبال أن العقد المبكِر للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة، المكرَّسة لنزع السلاح، بالمشاركة الأوسع من الدول الأعضاء، سيُسهم في حل عقدة آلية نزع السلاح وعملياته بصورة شاملة.
    De conformidad con su mandato, establecido en la resolución 57/61, el Grupo de Trabajo dedicó sus sesiones al examen de los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN 10 - وفقا لولاية الفريق العامل الواردة في القرار 57/61، كرس الفريق العامل 13 جلسة للنظر في الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    De conformidad con su mandato, establecido en la resolución 57/61, el Grupo de Trabajo dedicó sus sesiones al examen de los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN 10 - وفقا لولاية الفريق العامل الواردة القرار 57/61، كرس الفريق 3 جلسات للنظر في الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    El período de sesiones de este año de la Primera Comisión se celebra después de tres semanas de debates en el Grupo de Trabajo de composición abierta para examinar los objetivos y el programa, incluida la posibilidad de crear un comité preparatorio del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN دورة هذه السنة للجنة الأولى تنعقد بعد ثلاثة أسابيع من المناقشات في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية تشكيل لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    LISTA DE DOCUMENTOS PUBLICADOS PARA el cuarto período extraordinario de sesiones DEL CONSEJO UN قائمة بالوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية الرابعة للمجلس
    La Comisión de Desarme no ha podido ponerse de acuerdo sobre los objetivos y el programa, ni sobre la creación de un comité preparatorio para el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN فلم تتمكن هيئة نزع السلاح من الاتفاق على الأهداف وجدول الأعمال، ولا على إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Programa provisional del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    3. Pide al Secretario Ejecutivo que adopte las medidas necesarias para preparar la cuarta reunión especial del Comité de Ciencia y Tecnología, incluida la concertación de un acuerdo jurídicamente vinculante a nivel internacional con un país/gobierno anfitrión; UN 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتخذ التدابير اللازمة للتحضير للدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا، ولا سيما إبرام اتفاق مع البلد المضيف/الحكومة المضيفة يكون ملزماً قانوناً على الصعيد الدولي؛
    ¿Cómo podría un cuarto período extraordinario de sesiones disipar la falsa dicotomía entre desarme y no proliferación? UN كيف يمكن للدورة الاستثنائية الرابعة أن تقضي على الازدواجية الزائفة بين نزع السلاح ومنع الانتشار؟
    Por tanto, lamentamos profundamente que haya tenido que procederse a una votación cuyos resultados no pueden ser una buena base para la preparación y celebración del cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme. UN وبالتالــي، نأسف بالغ اﻷسف للاضطرار إلــــى تصويت لا تشكل نتيجتــــه أساســـا صالحا للتحضير للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح ولا لعقدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد