ويكيبيديا

    "للدورة الاستثنائية للجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • período extraordinario de sesiones de la Asamblea
        
    • DEL PERÍODO EXTRAORDINARIO
        
    • de su período extraordinario
        
    • PARA EL PERÍODO EXTRAORDINARIO
        
    • del período extraordinario de sesiones que
        
    • período extraordinario de sesiones que la Asamblea
        
    La UNCTAD aguarda con interés un resultado sustantivo del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ويتطلع اﻷونكتاد الى نتيجة موضوعية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Se considerará que dicho examen constituirá el proceso preparatorio para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se recomienda en el párrafo 6 supra; UN وسيكون هذا الاستعراض بمثابة العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة الموصى بعقدها في الفقرة ٦ أعلاه؛
    PREPARATIVOS PARA EL período extraordinario de sesiones de la Asamblea GENERAL PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيــذ جدول
    Resolución aprobada por la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat UN قرار اعتمدته لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة حول التحضير للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    En su resolución 52/231, la Asamblea General decidió que la labor preparatoria de su período extraordinario de sesiones que habrá de celebrarse del 5 al 9 de junio del año 2000 fuera llevada a cabo por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en sus períodos de sesiones 43º y 44º y que esos períodos de sesiones se prorrogaran por cinco días cada uno para dar término a los preparativos. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢٣١، أن تضطلع لجنة مركز المرأة، في دورتيها الثالثة واﻷربعين والرابعة واﻷربعين، باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد من ٥ إلى ٩ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ وبأن يتم تمديد فترة انعقاد كل واحدة من الدورتين خمسة أيام بغرض إتمام اﻷعمال التحضيرية.
    ii) Preparativos a nivel local, nacional y regional para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General; UN `٢` التحضيرات المحلية، والوطنيـة واﻹقليميـة للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامـة؛
    Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación globales de la ejecución del Programa 21 UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    PREPARATIVOS DEL período extraordinario de sesiones de la Asamblea GENERAL PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN GENERALES DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييــم شامليــن لتنفيــذ جدول أعمال القرن ٢١
    También ha iniciado consultas sobre el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General encargado de examinar los resultados de la Cumbre. UN كما بدأت مشاورات بشأن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستكرس لاستعراض نتائج مؤتمر القمة.
    La Unión está preparando un cuestionario que enviará a los parlamentos, como parte de los preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000. UN ويقوم الاتحاد حاليا بوضع استبيان سيرسل إلى البرلمانات ضمن التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام ٠٠٠٢.
    Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Sobre el tema del control del tráfico de drogas, nuestro Gobierno reitera su respaldo al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre esta materia. UN أما فيمــا يتعلــق بموضــوع مكافحـة الاتجار غير المشروع بالمخــدرات، فتكــرر حكومتنـا اﻹعـراب عن دعمها للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمشكلة المخدرات العالمية.
    Tema 4 Aprobación del informe de la Comisión constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN البند ٤ اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Se trató de una reunión preparatoria del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General del año 2000. UN وكان هذا اجتماعا تحضيريا للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد عام ٢٠٠٠.
    PREPARATIVOS DEL período extraordinario de sesiones de la Asamblea UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر
    PREPARATIVOS DEL período extraordinario de sesiones de la Asamblea UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر
    3. Reconoce la necesidad de que se apliquen prácticas presupuestarias correctas en el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas que se celebrará en el año 2001 para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat. UN ٣ - تقر بالحاجة إلى تطبيق ممارسات سليمة فيما يتعلق بالميزانية أثناء العملية التحضيرية للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي ستعقد عام ١٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Aumentó el número de consultas con el PNUFID, particularmente con respecto a la preparación del Foro de organizaciones no gubernamentales celebrado en Bangkok en 1994 y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas (Nueva York, 1998). UN زيدت المشاورات مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولاسيما فيما يتعلق بالتحضير لمنتدى المنظمات غير الحكومية المعقود عام ١٩٩٤، وكذلك للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها واﻹتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع )نيويورك، ١٩٩٨(.
    En su resolución 52/231, la Asamblea General decidió que la labor preparatoria de su período extraordinario de sesiones que había de celebrarse del 5 al 9 de junio de 2000 fuera llevada a cabo por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en sus períodos de sesiones 43° y 44° y que esos períodos de sesiones se prorrogaran por cinco días cada uno para dar término a los preparativos. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/231، أن تضطلع لجنة مركز المرأة، في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين، بالأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000، وأن يتم تمديد كلا من هاتين الدورتين بمقدار خمسة أيام لإنجاز الأعمال التحضيرية.
    2. Pide a los gobiernos que preparen informes finales sobre la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 como parte de sus preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat; UN ٢ - تطلب إلى الحكومات إعداد تقارير نهائية عن الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢، وذلك كجزء من تحضيراتها للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد