ويكيبيديا

    "للدول الثالثة المتضررة من تطبيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los terceros Estados afectados por la aplicación
        
    • de terceros Estados afectados por la aplicación
        
    • terceros Estados afectados por la aplicación de
        
    VI. Coordinación de la información sobre la asistencia internacional de que disponen los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, en cooperación con las organizaciones e instituciones pertinentes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas UN تنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، بالتعاون مع المنظمات والمؤسسات ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها
    Al Grupo le complace que todos los regímenes de sanciones vigentes del Consejo sean de carácter selectivo y exhorta a que sigan aplicándose las medidas dirigidas a prestar asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN وأضاف أن المجموعة يسرها أن نظم الجزاءات الحالية للمجلس جميعها محددة الهدف في طبيعتها، وتطالب بالتطبيق المستمر لتدابير ترمي إلى تقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    c) Reunir y coordinar información sobre la asistencia internacional a disposición de los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones y ponerla oficialmente a disposición de los Estados Miembros interesados; UN )ج( جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وإتاحتها بصورة رسمية للدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر؛
    c) Reunir y coordinar información sobre la asistencia internacional a disposición de los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones y ponerla oficialmente a disposición de los Estados Miembros interesados; UN " )ج( جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وإتاحتها بصورة رسمية للدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر؛
    De conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, las dependencias competentes de la Secretaría siguieron desarrollando su capacidad para reunir y coordinar información sobre la asistencia internacional a disposición de terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN 13 - وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة() احتفظت الوحدات المختصة داخل الأمانة العامة بقدرتها على جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Algunas delegaciones se refirieron expresamente a la cuestión de la compensación a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN وأشارت بعض الوفود على وجه التحديد إلى مسألة دفع تعويضات للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    55. La delegación de la Argentina considera que la cuestión de los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones impuestas en virtud del Capítulo VII de la Carta y la de los criterios y principios relativos a las operaciones de mantenimiento de la paz son dignas de interés y deberían examinarse en el futuro. UN ٥٥ - وأعربت عن رأي وفدها بأن مسألة تقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق والمبادئ والمعايير اﻷساسية المتصلة بعمليات حفظ السلام هي أمور مهمة وينبغي مواصلة النظر فيها.
    c) Reunir y coordinar información sobre la asistencia internacional a disposición de los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones y ponerla oficialmente a disposición de los Estados Miembros interesados; UN )ج( جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وإتاحتها بصورة رسمية للدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر؛
    50. La asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta es una cuestión importante que se ha plasmado en un documento de trabajo (A/AC.182/L.79) presentado por el Uruguay y un grupo de países miembros del Comité Especial, entre los que figura Rumania. UN ٥٠ - وواصل ممثل رومانيا قائلا إن مسألة تقديم مساعدة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق مسألة هامة وهو موضوع وثيقة العمل (A/AC.182/L.79) التي تقدمت بها أوروغواي ومجموعة من البلدان اﻷعضاء في اللجنة الخاصة، ومنها رومانيا.
    c) El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales realizaría las tareas indicadas en el apartado c) del párrafo 3 de la resolución, a saber, reunir y coordinar información sobre la asistencia internacional a disposición de los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones y ponerla oficialmente a disposición de los Estados Miembros interesados; UN )ج( ستقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنفيذ المهام المشار اليها في الفقرة ٣ )ج( من القرار وهي جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات وإتاحتها رسميا للدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر؛
    El Sr. PHAM TRUONG GIANG (Viet Nam) expresa su reconocimiento por los logros obtenidos por el Comité durante el año, de conformidad con el mandato establecido en la resolución 51/209 de la Asamblea General, que abarca la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN ١١ - السيد فام ترونغ جيانغ )فييت نام(: أعرب عن التقدير لما حققته اللجنة من إنجازات في غضون العام، وفقا للولاية المقررة في قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٩، التي تشمل مسألة تقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    c) El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales realizaría las tareas indicadas en el párrafo 3 c) de la resolución, a saber, reunir y coordinar información sobre la asistencia internacional a disposición de los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones y poner tal información oficialmente a disposición de los Estados Miembros interesados; UN (ج) تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنفيذ المهام الواردة في الفقرة 3 (ج) من القرار، وهي جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وإتاحتها بصورة رسمية للدول الأعضاء المهتمة بالأمر؛
    No se han recibido otros comentarios acerca del informe de la reunión del Grupo especial de expertos sobre la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de las sanciones (véase A/53/312, secc. IV), aparte de las resumidas en los documentos A/54/383 y Add.1 y A/55/295 y Add.1. UN 14 - لم ترد أية تعليقات إضافية بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص لتقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (انظر A/53/312، الفرع الرابع)، خلاف التعليقات التي أوجزت في الوثائق A/54/383 و Add.1 و A/55/295 و Add.1.
    De conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, las dependencias competentes de la Secretaría han mantenido su capacidad para reunir y coordinar información sobre la asistencia internacional a disposición de terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN 11 - وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة()، احتفظت الوحدات المختصة داخل الأمانة العامة بقدرتها على تجميع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد