ويكيبيديا

    "للدول الجزرية الصغيرة النامية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    • los pequeños Estados insulares en desarrollo del
        
    • los pequeños Estados insulares en desarrollo en
        
    • de pequeños Estados insulares en desarrollo de
        
    • de pequeños Estados insulares en desarrollo en
        
    • los pequeños Estados insulares en desarrollo de
        
    • a los pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    • los PEID del
        
    • pequeños Estados insulares en desarrollo de las
        
    Elaboración y ejecución del Programa de Acción Estratégico de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico UN وضع وتنفيذ برنامج العمل الاستراتيجي للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ
    :: Promover un trato especial y diferencial de los pequeños Estados insulares en desarrollo en los ámbitos financiero y comercial; UN :: الحرص على إحراز تقدم نحو إفراد معاملة خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات المالية والمتعلقة بالتجارة؛
    Estudio sobre la vulnerabilidad social en los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe UN دراسة عن الضعف الاجتماعي للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    La secretaría de la OMM ofrece apoyo a los pequeños Estados insulares en desarrollo del mar Mediterráneo. UN وتقدم أمانة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الدعم للدول الجزرية الصغيرة النامية في البحر اﻷبيض المتوسط.
    :: Reunión regional de pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China, que se celebrará en las Seychelles del 26 al 28 de octubre de 2005. UN - اجتماع إقليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي يعقد في سيشيل في الفترة من 26 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Por ello, nos sumamos a otros para solicitar la creación de la categoría oficial de pequeños Estados insulares en desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas. UN وهذا هو ما يدفعنا للانضمام إلى الآخرين في المطالبة بإنشاء فئة رسمية للدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Mediante ese centro, la CESPAP presta servicios profesionales a los pequeños Estados insulares en desarrollo de la región de Asia y el Pacífico. UN وتتاح الخبرة الفنية من اللجنة للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، عن طريق ذلك المركز.
    En dicha sección se describe el caso especial de los pequeños Estados insulares en desarrollo en el contexto del desarrollo sostenible. UN ويدرس هذا الفرع الحالة الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في سياق التنمية المستدامة.
    Realizar un examen de la aplicación del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo en 2004. UN استعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2004.
    Para tal fin, es preciso designar en todos los organismos competentes oficinas que se encarguen de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ولتحقيق تلك الغاية، ينبغي تعيين مراكز تنسيق للدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع الوكالات ذات الصلة.
    4. El Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo se aprobó en Barbados en 1994. UN 4 - تم اعتماد برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في بربادوس في عام 1994.
    7. Función de supervisión y aplicación de las instituciones regionales de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN دور المؤسسات الإقليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية في الرصد والتنفيذ
    La reunión instó, por lo tanto, a la comunidad internacional a que prestase apoyo a los pequeños Estados insulares en desarrollo del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China en esta esfera. UN ولذا، فقد حث الاجتماع المجتمع الدولي على تقديم الدعم للدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة، في هذا المجال.
    También proporcionará un vehículo para que los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe mancomunen sus recursos de una manera complementaria y amplia. UN كما يقدم الوسيلة للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة الكاريبي لتجميع مواردها بطريقة تكاملية وشاملة.
    En la Reunión Ministerial de pequeños Estados insulares en desarrollo de las regiones del Océano Índico, el Mar Mediterráneo y el Océano Atlántico, celebrada en Seychelles en junio de 1998 con el patrocinio de la Dependencia y el Banco Africano de Desarrollo, se aprobó la Declaración y el Programa de Acción de Mahé para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وقد أسفر الاجتماع الوزاري للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهندي والبحر اﻷبيض المتوسط والمحيط اﻷطلسي، الذي اشتركت الوحدة في اﻹشراف عليه مع مصرف التنمية اﻷفريقي، والذي عقد في سيشيل في تموز/يوليه ١٩٩٨، عن اعتماد إعلان وبرنامج عمل ماهي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Por término medio, los ingresos en concepto de turismo representaron el 51% del valor total de las exportaciones del subgrupo de pequeños Estados insulares en desarrollo en 2007, un aumento en comparación con el nivel de 42% registrado en 2000. UN وبلغ متوسط عائدات السياحة 51 في المائة من قيمة الصادرات الإجمالية للمجموعة الفرعية للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2007، بعد أن كان 42 في المائة في عام 2000.
    Esta red se ha convertido en una plataforma importante para que los pequeños Estados insulares en desarrollo de las distintas regiones compartan información e intercambien experiencias. UN وأصبحت الشبكة بمثابة منبر هام لتبادل المعلومات والخبرات بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع المناطق.
    Esos programas deben abarcar la prestación de apoyo a los pequeños Estados insulares en desarrollo con miras a: UN وينبغي أن تتضمن هذه البرامج تقديم الدعم للدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات التالية:
    A modo de ejemplo, cabía citar el proyecto de aprendizaje sobre el agua que se estaba elaborando para los PEID del Pacífico. UN ودعم قوله هذا بمثال آخر هو مشروع التعلم الخاص بالمياه الذي يجري وضعه حاليا للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد