ويكيبيديا

    "للرأسمالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del capitalismo
        
    • el capitalismo
        
    • de capitalismo
        
    • capitalista
        
    Vemos el sufrimiento como un acto necesario del dios del capitalismo, tomamos el texto del progreso tecnológico como la verdad infalible. TED إننا نري المعاناة كقانون حتمي للرأسمالية ذلك هو إلهنا، إننا نقبل نص التقدم التكنولوجي كحقيقة لا تقبل الخطأ.
    Esta evaluación keynesiana del capitalismo sigue siendo aplicable hoy día tras el colapso de su rival, el socialismo. UN وما زال هذا التقدير الكينيسي للرأسمالية مطبق حتى اليوم، وبعد انهيار الاشتراكية غريمتها.
    La estructura socioeconómica del capitalismo ha deshumanizado y degradado la sociedad, tanto desde el punto de vista físico como desde el espiritual. UN فالبنية الاجتماعية الاقتصادية للرأسمالية نزعت عن المجتمع إنسانيته وتردَّت به ماديا وروحيا على السواء.
    La dinámica del capitalismo está cambiando. UN ولاحظ الطابع المتغيّر حاليا للرأسمالية.
    Uno de los primeros temas que nos planteamos es cómo acabar con el capitalismo. UN وفي مقدمة المواضيع التي نطرحها هنا، كيف يمكننا أن نضع حدا للرأسمالية.
    Ya está. El último bastión de capitalismo puro que quedaba. Open Subtitles هذا هو، آخر معقل للرأسمالية وجد على هذا الكوكب
    Cuando lo que quiere es regular las tendencias naturales del capitalismo. Open Subtitles في حين أنها ليست إلا مقننة للميول الطبيعية للرأسمالية.
    la cara fea del capitalismo y la realidad de la hipocresía moral. " Open Subtitles الوجه القبيح للرأسمالية وحقيقة النفاق الأخلاقي
    pero es la consecuencia del capitalismo moderno. Open Subtitles إنه قرار صعب. لكنه هو النتيجة للرأسمالية الحديثة
    El general estaba harto de ser un gánster del capitalismo. Open Subtitles بتلر قد سئم الأسم الذي اطلق عليه رجل عصابة للرأسمالية.
    La única forma de confrontar a tu verdadero enemigo es reclutar al último símbolo del capitalismo en nuestra revolución homosexual. Open Subtitles هي الرمز اللانهائي للرأسمالية في توظيف ثورتنا للشواذ الجنسيين
    Había dinero y mujeres alocadas. El Lejano Oeste del capitalismo. Open Subtitles ‫كان هناك مال وفير ونساء فاحشات ‫الغرب المتوحش للرأسمالية
    Antes de irnos, quiero recordaros a todos que los principios básicos del capitalismo y la democracia se contradicen. Open Subtitles قبل أن نذهب، أريد فقط أن أذكر الجميع أن المبادئ الأساسية للرأسمالية والديمقراطية تتناقض مع بعضها البعض.
    El reto de finales del siglo XX es, pues, parafraseando al economista austriaco Joseph Schumpeter, no permitir que las fuerzas destructoras del capitalismo moderno ganen terreno a sus fuerzas creadoras. UN وبالتالي فإن التحدي القائم في نهاية القرن العشرين هو، على حد تعبير عالم الاقتصاد النمساوي جوزيف شومبتر، عدم السماح بأن تكون للقوى المدمرة للرأسمالية الحديثة اليد العليا على قواها الخلاقة.
    El sistema económico dependiente del capitalismo global al cambiar los sistemas productivos, deslocalizar las economías e industrias, cambiar fuertemente los mercados, se transforma también en una nueva fuente de creación de pobreza. UN فالنظام الاقتصادي التابع للرأسمالية العالمية، إذ تتغيّر نظم الانتاج، وتتوزع المراكز الاقتصادية والصناعية، ويطرأ على اﻷسواق تغيير كبير، إنما يتحول هو أيضا إلى مصدر جديد يتولّد عنه الفقر.
    Contar con un mercado de capital nacional — en especial una bolsa de valores — ha adquirido incluso un valor simbólico y se ha convertido en un emblema del capitalismo moderno en algunas economías. UN فضلا عن أن امتلاك سوق رأس مال محلية، وبخاصة امتلاك سوق لﻷوراق المالية، قد اكتسب قيمة رمزية وأصبح رمزا للرأسمالية الحديثة في بعض الاقتصادات.
    I. ARGUMENTOS A FAVOR del capitalismo Y EL SOCIALISMO xx UN خلاصة iii أولاً- الحجج المساندة للرأسمالية والاشتراكية 1
    I. ARGUMENTOS A FAVOR del capitalismo Y EL SOCIALISMO UN أولاً - الحجج المساندة للرأسمالية والاشتراكية
    Se diría que, en ciertos aspectos importantes, la economía mundial fue mejor en la " edad de oro del capitalismo " que en la actual era de la mundialización. UN ويبدو أن الاقتصاد العالمي، من بعض الجوانب الهامة، كان أفضل حالاً في " العصر الذهبي للرأسمالية " منه في عصر العولمة.
    Equilibrar el poder de capitalistas como yo y de los trabajadores no es malo para el capitalismo. TED موازنة قوة الرأسماليين مثلي والعاملين ليست بالأمر السيئ بالنسبة للرأسمالية.
    Lo que los africanos practicaron era una forma diferente de capitalismo, pero entonces, después de la independencia, repentinamente, los mercados, el capitalismo se convirtió en una institución occidental, y los líderes dijeron que los africanos estábamos listos para el socialismo. TED ما كان يمارسه الأفارقة كان شكلا مختلفا للرأسمالية ، ولكن بعد ذلك ، بعد الاستقلال ، فجأة ، الأسواق ,الرأسمالية أصبحت مؤسسة غربية ، وادعى الزعماء أن الأفارقة على استعداد للاشتراكية.
    América es una casa de prostitución, donde los ideales revolucionarios de sus antepasados, están corrompidos y son comercializados por mercaderes imperialistas, al servicio de capitalismo... Open Subtitles أمريكا هي بيت دعارة حيث افكار ابائكم الثورية معطوبة والتي تباع في الأزقة من قبل موردين للرأسمالية
    Pero lo peor de todo es que la actual crisis económica y financiera se manifiesta peligrosamente en los ámbitos alimentario, social, energético y en la aceleración del cambio climático como resultado de la irracional codicia capitalista y de sus patrones de producción y consumo. UN بيد أن ما هو أسوأ من ذلك كله أن الأزمة الاقتصادية والمالية الراهنة قد تجلت بصورة خطيرة في مجالات المواد الغذائية والمجالات الاجتماعية والطاقة وكذلك في سرعة وتيرة تغير المناخ نتيجة الجشع المفرط للرأسمالية وأنماط الإنتاج والاستهلاك فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد